Curling mitten - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
curling irons - керлинг
curling tongs - керлинг-щипцы
Ice Cube Curling Center - кёрлинговый центр ледяной куб
hair curling gel - гель для завивки волос
brim curling - загиб полей
curling shoe - ботинок для кёрлинга
curling tournament - турнир по керлингу
Canadian Curling Association - Канадская ассоциация керлинга
curling mousse - мусс для завивки волос
curling iron - щипцы для завивки
Синонимы к curling: curled, snake, twist, loop, zigzag, coil, twirl, corkscrew, bend, spiral
Антонимы к curling: turn, uncurl
Значение curling: a game played on ice, especially in Scotland and Canada, in which large, round, flat stones are slid across the surface toward a mark. Members of a team use brooms to sweep the surface of the ice in the path of the stone to control its speed and direction.
give the mitten - увольнять
Синонимы к mitten: glove, mitt, gauntlet, gloves, muffle, gantlet, gage, muff, boxing glove, boxing gloves
Антонимы к mitten: accordingly, as a consequence, because of that, because of this, consequently, despite, even though, for that reason, for this reason, hence
Значение mitten: a glove with two sections, one for the thumb and the other for all four fingers.
пока, наконец, к ним не присоединился медведь, и рукавичка порвалась. |
|
Это - когда моё тело сворачивается клубком от того, что оно одно. |
|
You left your curling iron on this morning. |
Сегодня утром Вы забыли выключить электрические щипцы для завивки. |
It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey. |
Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом. |
The witchlight gleamed on white hair and on the galled ring of flesh visible between mitten and sleeve. |
Волшебный свет проявил белые волосы и желтую полоску кожи, видимой между рукавицей и рукавом. |
Andrea ran a massive hand through his thick, dark, curling hair, heavily streaked with grey above the temples. |
Андреа провел пятерней по густым черным вьющимся волосам, в которых пробивались седые пряди. |
He'd taken off his jacket and his curling black hair spilled across the shoulders of his crimson shirt. |
Пиджак он снял, и вьющиеся волосы рассыпались по алой рубашке. |
You must not touch the ground, you must not step outside of the ring, and you must always wear the safety mittens. |
Не касаться земли, Не заступать за круг, И вы должны всегда одевать защитные рукавицы. |
Cats and kittens, grab your mittens. |
Кошки и котятки Воруют твои перчатки. |
The money he had received for his furs and mittens and moccasins began to go. |
Деньги, вырученные от продажи мехов, рукавиц и мокасин, начали таять. |
В десятый раз, мои варежки были скользкие! |
|
I had to sit in a trailer and do my homework with mittens on because my mom couldn't afford to pay the heating bill. |
Я должен был сидеть в трейлере, и делать домашние задания в перчатках, потому что моя мама не могла оплачивать счета за отопление. |
У меня нет распашонки или рукавичек для бедной малютки! |
|
After a few moments, in her black silk dress, with old-fashioned thread mittens on her wrinkled hands, Mrs. Leaf bustled into the library. |
Через несколько минут в библиотеку торопливо вошла миссис Лиф в черном шелковом платье и старомодных нитяных митенках на морщинистых руках. |
The olympic committee has announced that mixed curling Will be a demonstration event at the winter olympics. |
Олимпийский комитет анонсировал влючение кёрлинга, который будет представлен на зимних играх. |
Drop the snowballs, kick them away from the snowsuits and keep the mittens where I can see them. |
Бросьте ваши снежки на землю, толкните их ногой в мою сторону, и держите ваши варежки так, чтобы я их видел. |
To such extremity were the gods driven that they ate the soft-tanned leather of their mocassins and mittens, while the dogs ate the harnesses off their backs and the very whip-lashes. |
Голод довел богов до такой крайности, что они ели мокасины и рукавицы из сыромятной кожи, а собаки съедали свою упряжь и даже бичи. |
He had handsome, even features, was given to smiling, and sported a thick black mustache and crisply curling black hair. |
У него были приятные, выразительные черты, очаровательная улыбка, густые черные усы и пушистые черные кудри. |
'Dixon thought!' said Margaret, her lip curling. 'Dixon could not give me credit for enough true love-for as much as herself! |
Диксон думала! - сказала Маргарет презрительно. - Диксон не могла поверить, что я люблю тебя так же, как и она. |
Before you know it, you'll be back to mittens and multiplication tables again. |
Ты не успеешь оглянуться как оденешь варежки и вернешься к таблице умножения. |
Даже варежки прожгло. |
|
A serious, short-haired dog-about-town with a curling tail sauntered into the alley, making his stations, but he smelled Cal and took a wide circle around him. |
В переулок забрел бродячий пес, короткошерстый, хвост кольцом, и, степенно останавливаясь, делал свои дела, но потом учуял Кейла и осторожно обошел его стороной. |
I am fine just curling up and reading a good book. |
Я в порядке, просто свернусь калачиком на диване и почитаю хорошую книгу. |
And a curling iron like this might be hard to come by, later. |
И такую плойку, как эта потом может быть сложно найти. |
Mittendorf and I bought a bottle of red wine at the canteen.. . . |
Мы с Мидендорфом купили в погребке бутылку красного вина. |
The flames were mastering the branches, the bark was curling and falling away, the wood exploding. |
Пламя пожирало ветки, корчилась и отваливалась кора, трещало дерево. |
That story about how my mother used to make me wear bright red mittens every year so they wouldn't get lost in the snow. |
Историю о том, как мама заставляла меня надевать каждый год ярко-красные варежки, чтобы я их не потеряла в снегу. |
He went out of the compartment and returned a few moments later with a small spirit stove and a pair of curling-tongs. |
Он вышел из купе и через несколько секунд вернулся с маленькой спиртовкой и щипцами для завивки. |
Her flushed face, fringed with soft curling hair under her night cap, was radiant with joy and courage. |
Зарумянившееся лицо ее, окруженное выбившимися из-под ночного чепчика мягкими волосами, сияло радостью и решимостью. |
Роуз, Анна возьмет твои щипцы для завивки? |
|
I sold lighters, washers, curling irons, ties... and even life insurance. |
Я продавал зажигалки, посудомойки, щипцы для завивки, галстуки... и даже страховки. |
I was trying out Lady Mary's new curling iron. |
Я осваивала щипцы для завивки леди Мэри. |
She's using the emergency mini curling iron that I gave her. |
Она использует запасные щипцы для завивки, что я ей подарила. |
The key is to use the curling iron in the bathtub to keep you from getting burnt. |
Ключ в том,чтобы использовать щипцы для завивки в ванной чтобы избежать ожогов |
And you don't like curling irons? |
Тебе не нравятся плойки? |
So you're gonna keep the curling iron? |
Так ты собираешься оставить плойку? |
I forgot my curling iron, Mrs. Mullins! |
Я забыла щипцы для волос, м-с Маллинс! |
I want to go with a simple curling-iron job, okay? |
Давайте просто завьём мне волосы, хорошо? |
Did you use a fire poker or a curling iron? |
Ты использовал прибор для выжигания по дереву или щипцы для завивки? |
I burned it with a curling iron. |
Я сожгла его утюгом. |
Я обожгла мою маму щипцами для завивки, когда мне было шестнадцать. |
|
Then he pulled on his mittens, by means of his teeth, and got upon his feet. |
Потом зубами стянул рукавицы и встал. |
Well... the basketball wives were curling these ribbons the night of the burglaries. |
Жены баскетболистов закручивали ленты в ночь ограбления. |
She had always a new bonnet on, and flowers bloomed perpetually in it, or else magnificent curling ostrich feathers, soft and snowy as camellias. |
У нее всегда была новая шляпка, отделанная неувядающими цветами или великолепными страусовыми перьями, кудрявыми и нежными, как лепестки камелии. |
Through the fence, between the curling flower spaces, I could see them hitting. |
Через забор, в просветы густых завитков, мне было видно, как они бьют. |
She wore a dirty apron, and the sleeves of her cotton dress were turned up above her elbows; she had curling pins in her hair. |
На ней был грязный передник, рукава ее ситцевого платья были закатаны выше локтя, волосы закручены на папильотки. |
However, this fiber is sensitive to heat and cannot be styled with flat irons or curling irons. |
Однако это волокно чувствительно к нагреву и не может быть уложено с помощью плойки или щипцов для завивки. |
When she was attending Wausau West High School, Mayer was on the curling team and the precision dance team. |
Когда она училась в Западной средней школе Уосау, Майер была в команде по керлингу и в команде по точным танцам. |
Дополнительную пару носков можно использовать в качестве варежек. |
|
People wore waterproof salmon-skin mittens to keep their hands dry while kayaking, driving a dog sled, or working with fish nets. |
Люди носили водонепроницаемые рукавицы из лососевой кожи, чтобы держать руки сухими во время плавания на байдарках, езды на собачьих упряжках или работы с рыболовными сетями. |
These sometimes were lined with grass or had grass mittens, woven all in one piece, inside; often they had a border of bleached sealskin. |
Иногда они были выстланы травой или имели внутри травяные рукавицы, сплетенные все в один кусок; часто они имели кайму из отбеленной тюленьей кожи. |
In the past, most curling stones were made from Blue Hone but the quarry is restricted by environmental conditions that exclude blasting. |
В прошлом большинство керлинговых камней изготавливалось из голубого Хона, но карьер ограничен условиями окружающей среды, исключающими взрывные работы. |
The Mitten Company of Philadelphia, one of the largest public transport operators in the United States, adopted the invention. |
Изобретение было принято Филадельфийской компанией Mitten Company, одним из крупнейших операторов общественного транспорта в Соединенных Штатах. |
Webbing suffers the drawback of less elasticity than perlon rope, and it may be more difficult to handle with gloves or mittens on. |
Лямка страдает недостатком меньшей эластичности, чем веревка perlon, и с ней может быть сложнее обращаться в перчатках или рукавицах. |
Mittens have a higher thermal efficiency than gloves as they have a smaller surface area exposed to the cold. |
Варежки имеют более высокую тепловую эффективность, чем перчатки, так как они имеют меньшую площадь поверхности, подверженной воздействию холода. |
In the harbour area a mitten of wool was discovered dating from the 8th or early 9th century. |
В районе гавани была обнаружена шерстяная рукавица, датируемая 8-м или началом 9-го века. |
Found your mittens, you good little kittens, And you shall have some pie. |
Нашел твои варежки, славные маленькие котята, и у тебя будет немного пирога. |
The three little kittens put on their mittens, And soon ate up the pie; Oh, mother dear, we greatly fear Our mittens we have soiled What? |
Три маленьких котенка надели свои варежки и вскоре съели пирог; О, мама дорогая, мы очень боимся, что наши варежки мы испачкали чем? |
The three little kittens they washed their mittens, And hung them out to dry; Oh! |
Группа Ричарда Э. Джейкобса построила общественный центр для Национального банка общества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «curling mitten».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «curling mitten» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: curling, mitten , а также произношение и транскрипцию к «curling mitten». Также, к фразе «curling mitten» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.