Current modalities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ток, поток, течение, струя, ход
adjective: текущий, современный, теперешний, ходячий, ходовой, распространенный, употребительный, находящийся в обращении
constant current welding power supply - сварочный источник постоянного тока
intermittent current - прерывистый ток
current numbering style - текущий стиль нумерации
current thread - текущий поток
alternating current cabinet - шкаф переменного тока
idle current - холостой ток
current expectations of future - текущие ожидания будущего
present in the current - присутствует в токе
is current as of - актуальна на
starting-current limitation - Отправной ограничение тока
Синонимы к current: burning, contemporaneous, present, live, present-day, bloggable, contemporary, in the news, topical, modern
Антонимы к current: past, future, noncurrent, inactive, next, former, nonexistent, last, idle
Значение current: belonging to the present time; happening or being used or done now.
development modalities - механизмы развития
follow-up modalities - последующие условия
minimally invasive modalities - минимально инвазивные методы
screening modalities - скрининге условия
to clarify the modalities - уточнить условия
organizational modalities - организационные условия
healing modalities - исцеления модальностей
recruitment modalities - условия найма
agreement on the modalities - Соглашение об условиях
modalities for participation - условия участия
Синонимы к modalities: conditions, styles, arrangements, mode, mood, circumstances, configurations, modes, procedures, approaches
Антонимы к modalities: certainties, certainty, facts, mess, peace, proofs
Значение modalities: a classification of propositions on the basis of whether they claim necessity or possibility or impossibility.
According to current modalities, afforestation and reforestation project activities are not included in a list of projects for simplified modalities and procedures. |
Согласно существующим условиям деятельность по проектам в области облесения и лесовозобновления не включается в перечень проектов, к которым применяются упрощенные условия и процедуры. |
Current funding modalities should not push countries into debt distress. |
Существующие модели финансирования не должны оборачиваться для стран «долговой ямой». |
The structure, modalities, agenda and timing of the dialogue should be decided during the current session of the General Assembly. |
Структура, формы, повестка дня и сроки проведения диалога должны быть определены в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
At first glance, Putin’s recent achievements would appear to justify the current hype. |
Сперва может показаться, что успехи Путина за последние три года оправдывают этот ход. |
Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era. |
Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время. |
For starters, unlike the ECB's current quantitative easing, it would involve no debt monetization. |
Во-первых, в отличие от нынешней программы количественного смягчения ЕЦБ она не предполагает монетизации долга. |
The current head of the Paris Conservatoire said recently, It takes great physical strength to conduct a symphony, and women are too weak. |
Нынешний глава Парижской консерватории недавно сказал: Чтобы дирижировать симфонией нужна немалая физическая сила, а женщины слишком слабы. |
You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities. |
Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия. |
In any event, current physics wasn't up to building a time machine, and wouldn't be for at least another millennium. |
В любом случае современные физики вряд ли построят машину времени в течение ближайшей тысячи лет. |
A consultant has been engaged to review and update the current Procurement Manual. |
Был нанят консультант для проведения обзора и обновления нынешнего Руководства по закупкам. |
Although farming activities have resumed, erratic and generally below average rainfall has exacerbated the current situation of food insecurity. |
Хотя сельскохозяйственная деятельность возобновилась, по причине неравномерности осадков, которых к тому же выпало в целом меньше среднего уровня, нынешнее тяжелое положение с продовольствием усугубилось. |
The Committee had therefore requested that the current format should be refined when the next estimates for UNPROFOR were drawn up. |
Поэтому Комитет просит усовершенствовать существующий формат документации к тому времени, когда будет составляться следующая смета СООНО. |
It further called upon Member States to discuss with the Centre funding modalities and options for technical cooperation for crime prevention and criminal justice. |
Далее она призвала государства-члены обсудить с Центром условия и варианты финансирования технического сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия. |
Further supply arrangements could involve the IAEA under modalities worthwhile exploring. |
Дальнейшие договоренности о поставках могли бы включать МАГАТЭ в рамках механизмов, которые целесообразно изучить. |
Moving ahead in tandem offered the most promising path away from the current impasse and towards a reactivation of the political dialogue. |
Совместное согласованное продвижение вперед является наиболее многообещающим выходом из нынешней тупиковой ситуации к возобновлению политического диалога. |
The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices. |
В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт. |
These attendance arrangements may be supplemented to include other modalities of participation. |
Эти процедуры, регулирующие присутствие на заседаниях, могут быть дополнены путем включения в них других форм участия. |
Jordan will seek modalities for their resolution with the relevant parties through our agenda. |
Иордания будет искать средства для их урегулирования вместе с соответствующими сторонами путем включения их в нашу повестку дня. |
Education plays a dual role, at once both reproducing certain aspects of current society and preparing students to transform society for the future. |
Образование играет двойную роль, заключающуюся в воспроизводстве некоторых аспектов существующего общества и в подготовке учащихся к преобразованию общества для будущего. |
Many delegations were of the view that it would be anachronistic to ignore the current universal use of electronic mail and facsimile. |
Многие делегации выразили мнение о том, что игнорировать современную всеобщую практику использования электронной почты и факсимиле было бы анахронизмом. |
The slight decline in ground-level O3 was expected to result from current legislation and current policies addressing climate change. |
Предполагается, что вследствие применения ныне действующего законодательства и принимаемых мер в связи с изменением климата приземный уровень ОЗ несколько сократится. |
According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities. |
Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала. |
But China’s history, both ancient and modern, suggests that there is nothing permanent or stable about the country’s current unity. |
Но история Китая, как древняя, так и современная, говорит о том, что сегодняшнее единство страны не является ни вечным, ни стабильным. |
Limit & Stop Level refers to the price range in points from the current market price within which setting Stop Loss, Take Profit, or pending orders are not allowed. |
Уровни Limit & Stop относятся к ценовому диапазону, выраженному в пунктах от текущей рыночной цены, в рамках которого нельзя устанавливать Stop Loss, Take Profit или отложенные ордера. |
And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity... |
И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению... |
Select the current setting to expand all options, and then select whom you want to share your real name with. |
Выберите текущую настройку, чтобы вывести на экран полный список параметров, и выберите участников, которые смогут видеть ваше настоящее имя. |
It seems a lot more likely, though, that the current standoff will not be resolved cleanly and that rather than a calm and orderly process Ukraine will actually suffer a messy default. |
Однако намного вероятнее, что красивого выхода стороны не найдут, и вместо спокойного и мирного процесса Украину ждет беспорядочный дефолт. |
By the time of the current meeting Kenya had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of 22.7 ODP-tonnes of CFCs. |
Ко времени проведения нынешнего совещания Кения представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении ХФУ в объеме 22,7 тонны ОРС. |
As a Russian energy analyst (V. Milov) summarizes the Gazprom report: “Taking into consideration the current economic reality, this is not the best news for our ruling elite.” |
Российский энергетический аналитик Милов подводит следующий итог по отчету Газпрома: «Если принять во внимание нынешние экономические реалии, то это не лучшие новости для нашей правящей элиты». |
The current leadership, he maintained, has not fought terrorism, but has instead encouraged and even trafficked in it. |
Нынешнее руководство, утверждал он, не боролось с терроризмом, а наоборот, поддерживало и даже приторговывало им. |
I'm afraid our current mainframe storage capacity is limited. |
Боюсь, мы несколько ограничены в объеме памяти для хранения такого количества информации. |
According to the bylaws we just need 15 signatures from parents of current members. |
Согласно уставу, нам необходимо только 15 подписей от родителей учеников. |
But the current freed the ties and the body was brought to the surface. |
Но течение ослабило связку, и тело всплыло на поверхность. |
I was quite willing to do the same in our current situation, but the chain saw seemed like a logical first step. |
И собирался сделать тоже самое и в данной ситуации, но бензопила показалась мне логичным первым шагом. |
But isn't it interesting that the whole ocean current system is all linked together in this loop? |
Не правда ли, очень интересно, как вся эта система течений океана связана в одно большое кольцо? |
Holding the rod, pumping alive against the current, Nick brought the trout in. |
Держа удилище, гнувшееся, как живое, Ник стал подтягивать к себе форель. |
Such an analysis was performed by Di Ventra and Pershin with regard to the genuine current-controlled memristor. |
Такой анализ был проведен Ди Вентра и Першиным в отношении подлинного управляемого током мемристора. |
According to a KPMG report from 2011, 80% of Poland's current investors are content with their choice and willing to reinvest. |
Согласно отчету КПМГ за 2011 год, 80% нынешних польских инвесторов довольны своим выбором и готовы реинвестировать средства. |
Common imaging modalities include chest CT, formal echocardiography, angiography, esophagoscopy, esophagography, and bronchoscopy depending on the signs and symptoms. |
Общие методы визуализации включают КТ грудной клетки, формальную эхокардиографию, ангиографию, эзофагоскопию, эзофагографию и бронхоскопию в зависимости от признаков и симптомов. |
When Richter strives to demonstrate his Wunderwaffe to the current Führer, Wolfgang Kortzfleisch, the phone's battery is quickly exhausted. |
Когда Рихтер пытается продемонстрировать свой вундеркинд нынешнему фюреру Вольфгангу Корцфлейшу, батарея телефона быстро разряжается. |
The meter measures the voltage across and the current through the DUT. |
Счетчик измеряет напряжение и ток через испытуемый прибор. |
Might it be a good idea to replace the current article entirely with the 1911 one, then make whatever changes are necessary to incorporate modern developments? |
Может ли быть хорошей идеей полностью заменить нынешнюю статью статьей 1911 года, а затем внести любые изменения, необходимые для включения современных разработок? |
Since there are no completed randomised controlled trials comparing robotic ablation to manual ablation, comparing the modalities remains difficult. |
Поскольку нет завершенных рандомизированных контролируемых исследований, сравнивающих роботизированную абляцию с ручной абляцией, сравнение методов остается трудным. |
A document dating back to 1467 reports an announcement specifying the modalities for the auction sale of the town gates for the period of a year. |
В документе, датированном 1467 годом, сообщается об объявлении, определяющем условия аукционной продажи городских ворот сроком на один год. |
It was followed, on 22 October 2009, by a Tactical Memorandum of Understanding defining the modalities of Morocco's participation in the operation. |
После этого 22 октября 2009 года был подписан тактический меморандум о взаимопонимании, определяющий условия участия Марокко в операции. |
Some patients even developed a resistance to various treatment and modalities. |
У некоторых пациентов даже развилась резистентность к различным методам лечения. |
At the beginning, affected individuals often notice the loss of pain and temperature sensation or all sensory modalities in their feet. |
Вначале больные люди часто замечают потерю болевых ощущений и температуры или всех сенсорных модальностей в ногах. |
It is possible other sensory modalities are integrated at this stage as well. |
Возможно, на этой стадии интегрируются и другие сенсорные модальности. |
This response was shown to be contingent on the proper functioning of multiple photosensory modalities. |
Было показано, что эта реакция зависит от правильного функционирования нескольких фотосенсорных модальностей. |
Matching-score level fusion consolidates the scores generated by multiple classifiers pertaining to different modalities. |
Слияние уровней соответствия-баллов объединяет баллы, полученные несколькими классификаторами, относящимися к различным модальностям. |
This shows how there are multiple modalities for promoting aggression in flies. |
Это показывает, как существует множество способов поощрения агрессии у мух. |
The OFC receives projections from multiple sensory modalities. |
Х-сцепленные рецессивные состояния также вызваны мутациями в генах на Х-хромосоме. |
When parts of the posterior cortex are damaged, whole modalities of sensory experience disappear from both waking and dreaming. |
Когда повреждаются части задней коры головного мозга, целые модальности сенсорного опыта исчезают как в бодрствовании, так и во сне. |
Various diagnostic modalities exist to demonstrate blood flow or absence thereof in the vertebral arteries. |
Существуют различные диагностические методы для демонстрации кровотока или его отсутствия в позвоночных артериях. |
Therapeutic exercises are frequently used in combination with many of the previously mentioned modalities and with great results. |
Терапевтические упражнения часто используются в сочетании со многими из ранее упомянутых способов и с большими результатами. |
Somatosensation is the group of sensory modalities that are associated with touch and interoception. |
Соматосенсация - это группа сенсорных модальностей, связанных с осязанием и интероцепцией. |
The Tetris effect is not confined to visual imagery, but can manifest in other modalities. |
Эффект тетриса не ограничивается визуальными образами, но может проявляться и в других модальностях. |
Howard Gardner identified a wide range of modalities in his Multiple Intelligences theories. |
Говард Гарднер выделил широкий спектр модальностей в своих теориях множественного интеллекта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «current modalities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «current modalities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: current, modalities , а также произношение и транскрипцию к «current modalities». Также, к фразе «current modalities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.