Deal of the week - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород
deal out - решать
to deal with fires - для борьбы с пожарами
great deal of employment - много работы
struggling to deal with - изо всех сил, чтобы справиться с
of deal - сделки
deal further - дело дальше
with a great deal of - с большой долей
i could not deal - я не мог справиться
deal with the loss - иметь дело с потерей
deal with emergencies - Сделка с чрезвычайными ситуациями
Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture
Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny
Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.
exhibition of oneself - выставка самого себя
speak of/about - говорите
verification of - проверка
a mass of - масса
endurance of - выносливость
make someone jump out of their skin - заставить кого-то выпрыгнуть из их кожи
put flesh on the bones of - положить плоть на кости
Banner of Peace - Знамя Мира
coefficient of shear - коэффициент сдвига
dead of night - глухая ночь
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the birch - береза
cut to the quick - быстро перерезать
the beau monde - бомонд
in the same league as - в той же лиге, что и
get the best of - получить лучшее из
the pits - ямы
have the appearance of - имеют вид
observance of the law/rules - соблюдение закона / правила
calculate the price - рассчитывать цену
if the cap fits, wear it - если шляпа подходит, носи ее
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
past week - прошлая неделя
busy week ahead - напряженную неделю вперед
trading week - торговая неделя
the other days of the week - другие дни недели
three nights a week - три ночи в неделю
five nights a week - пять ночей в неделю
one day last week - один день на прошлой неделе
during this past week - в течение последней недели
per week on average - в неделю в среднем
sustainable development week - Неделя устойчивого развития
Синонимы к week: workweek, hebdomad
Антонимы к week: rest, couple of days, few days, free time, vacant hours, another couple days, another couple of days, another few days, bellow, blare
Значение week: a period of seven days.
The Johnny Rock Show imploded one week before signing their record deal due to a series of violent vomiting incidents. |
Джонни Рок Шоу закрыли за неделю до подписания контракта. из-за серии жестких рвотных инцидентов. |
So, the probability for a sharp move higher is there, particularly if Greece reaches a deal with the troika this week or at some point this month. |
Поэтому есть вероятность резкого движения вверх здесь, особенно если Греция придет к соглашению с Тройкой на этой неделе или в этом месяце. |
The deal is that this is my last hurrah, 'cause I made a New Year's resolution that I'm not gonna drink anymore during the week. |
Дело в том, что это последняя моя гулянка, так как я пообещала себе в новом году бросить пить. В будние дни. |
If we make a big deal about it, in a week it'll become a full-blown trend. |
Если мы поднимем из-за этого шум, за неделю это станет жутко модно. |
Erdogan did so on Tuesday and Medvedev is expected to seal the deal this week. |
Эрдоган утвердил его во вторник, и, ожидается, что Медведев закроет сделку на этой неделе. |
When he meets with European leaders in Vilnius later this week, he will have an opportunity to sound out what he might be able to salvage from the wreckage of the deal. |
Когда в конце этой недели в Вильнюсе он встретится с европейскими лидерами, у него будет возможность озвучить то, что он может спасти из обломков сделки. |
In order to become a flight attendant, you have your group interview first, you're singled out, you have a one-on-one interview, and then if you pass that stage, you go on to your training which is five weeks: first week's all about customer service, relations, things like that, and then you go on to all your safety training which is four weeks' intensive training, you know, how to deal with fires, evacuations, water landing, passengers and then you're also, you're quite well trained on immediate care, so you know, that's quite an important part of our job, if something happens up in the air, something medical, you know, you need to be trained to deal with it quickly, efficiently. |
Для того чтобы стать стюардессой, вы вначале проходите групповое интервью, если вас отобрали, интервью один-на-один, а затем, если вы пройдете этот этап, вы отправляетесь на обучение, которое составляет пять недель: первая неделя все об обслуживании клиентов, отношения, подобные вещи, а затем вы направляетесь на всевозможные обучения безопасности, которые составляют четыре недели интенсивных тренировок, знаете, как бороться с пожарами, эвакуация, посадка на воду, пассажиры и затем также, вас достаточно хорошо обучают неотложной медицинской помощи, ведь знаете, это довольно важная часть нашей работы, если что-то происходит в воздухе, что-то по медицинской части, знаете, вы должны быть обучены справляться с этим быстро, эффективно. |
We shall hope to deal with matters of more vital interest next week. |
Надеюсь, что через неделю мы поговорим о более важных для страны проблемах. |
The following week, Netflix announced that it had entered into an exclusive development deal with Shonda Rhimes. |
На следующей неделе Netflix объявила, что заключила эксклюзивный контракт на разработку с Shonda Rhimes. |
'Last Chance' Ukraine-Russia Peace Deal To Be Decided Upon Next Week |
Последний шанс |
Но в своей работе я каждый день сталкиваюсь с подобными вам. |
|
The other method is the sliding scale deal, where the percentage of box office revenue taken by theaters declines each week of a given film's run. |
Другой метод-это скользящая шкала, когда процент кассовых сборов, взятых театрами, снижается каждую неделю показа данного фильма. |
Fortunately, I was a member of the East Peck Police Department for over half a week, so I'm well-equipped to deal with emergency situations. |
К счастью, я работал в полиции Ист-Пек более, чем три дня, так что я хорошо обучен улаживать неотложные ситуации. |
One week earlier, the parliament's civil liberties committee had already rejected the deal, citing legal reservations. |
Неделей ранее парламентский комитет по гражданским свободам уже отклонил эту сделку, сославшись на юридические оговорки. |
Further emails released showed Government ministers knew a deal had been reached a week before the protest, despite claiming negotiations were still happening. |
Дальнейшие электронные письма, опубликованные показали, что министры правительства знали, что сделка была достигнута за неделю до протеста, несмотря на то, что переговоры все еще происходили. |
And indeed, I was very happy to hear that the first set of regulations that came from the Department of Transport - announced last week - included a 15-point checklist for all carmakers to provide, and number 14 was ethical consideration - how are you going to deal with that. |
Я действительно был очень рад увидеть, что первый набор регламентов от Министерства транспорта, объявленный на прошлой неделе, включает 15 вопросов для всех автопроизводителей, где вопрос под номером 14 — этический, какое решение принять. |
And Lucious makes a deal for Apex the first week he gets out of prison. |
А Люциус сразу же занялся этой радиоастанцией как только вышел из тюрьмы. |
Is this a twenty-four-hour deal or a week or what? |
Я имею в виду, она вернется через сутки или через неделю? |
From September 27, 2010 to October 1, 2010, Let's Make a Deal and The Price Is Right aired two episodes a day on an alternating week. |
С 27 сентября 2010 года по 1 октября 2010 года, Давайте заключим сделку, и цена будет правильной в эфире два эпизода в день на чередующейся неделе. |
Apart from Nellie, I had for the last week had a great deal of worry with the Ichmenyevs. |
Не говоря уже о Нелли, в последнее время мне было много хлопот у Ихменевых. Эти хлопоты начались еще неделю назад. |
In the last week, their leader was murdered in a deal gone bad. |
На прошлой неделе после сорвавшейся сделки был убит их главарь. |
That same day, Prince Bandar met with Foreign Office officials, after spending a week with Jacques Chirac to negotiate a French alternative to the BAE deal. |
В тот же день принц Бандар встретился с чиновниками Министерства иностранных дел, проведя неделю с Жаком Шираком, чтобы обсудить французскую альтернативу сделке БЭ. |
Local papers have to deal with no news every week, they still write the paper every week. |
Местным газетам каждую неделю приходится выкручиваться, даже когда нет новостей. |
Deal moved to Los Angeles and Coyne would drive back and forth five days a week to work on both shows. |
Сделка переехала в Лос-Анджелес, и Койн ездил туда и обратно пять дней в неделю, чтобы работать на обоих шоу. |
As bad as last week was, I was able to deal, to neutralize my self-destructive thoughts, as you say. |
По сравнению с прошлой неделей, я смогла справиться, нейтрализовать свои саморазрушающие мысли, как вы советовали. |
The, uh, safe manager quit last week, so I'm actually filling in for him today. |
Ух...управляющий сейфовыми ячейками уволился на той неделе, поэтому я вообще-то его сегодня замещаю. |
It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal. |
Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью. |
And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me. |
Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня. |
They kept me up all week with their boisterous lovemaking. |
Они всю неделю не давали мне уснуть своими шумными занятиями любовью. |
I WANT TO SEE HIM HERE THREE TIMES A WEEK FOR THE NEXT MONTH FOR OUT- PATIENT THERAPY. |
Я хочу, чтобы он приходил сюда трижды в неделю на протяжении следующего месяца на терапию. |
The board of 3JH decided last week to offer an hourly news service. |
На той неделе совет З-Джей-Эйч решил передавать новости каждый час. |
They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government. |
Это они сдали Густаво, в обмен картель помог им заключить сделку с правительством. |
In the nearest future it can affect political deal in the country radically. |
В ближайшем будущем это может коренным образом повлиять на политический расклад в стране. |
One week in a coma, with this horrible respirator... |
Неделю в коме, с этим ужасным респиратором... |
Сначала разберемся с первой фазой, потом приступим ко второй. |
|
The labeled-release experiment on both spacecraft detected carbon dioxide at first, but not again when retried a week or two later. |
В ходе эксперимента с меченым газообменом оба аппарата сначала обнаружили углекислый газ, но при повторной попытке спустя неделю или две результат оказался отрицательным. |
It hasn't attacked U.S. ships or planes in the area yet, but by seizing a U.S. underwater drone last week, it carefully showed that it might. |
Пока Китай не нападает на американские корабли и самолеты в этой морской акватории, но захватив на прошлой неделе подводный необитаемый аппарат США, он наглядно показывает, что нападение возможно. |
Moreover, with nearly 50% of German jobs linked, directly or indirectly, to the tradable sector, the deal would also help protect employment. |
Кроме того, так как почти 50% рабочих мест в Германии связаны – прямо или косвенно – с торгуемым сектором экономики, данное соглашение поможет сохранить занятость в стране. |
As there has been no further follow-through in buying so far this week, I am forced to conclude that further losses appear more likely than gains for tomorrow and the week ahead. |
Поскольку пока на этой неделе не последовала дальнейшая логическая покупка, я вынужден сделать вывод, что завтра и на будущей неделе, по-видимому, более вероятны дальнейшие потери, а не рост. |
But the deal also represents an important opportunity to improve relations between Egypt and the IMF – an outcome that would yield far-reaching benefits for both sides. |
Впрочем, данное соглашение открывает также хорошую возможность улучшить отношения между Египтом и МВФ – подобный исход будет весьма выгоден обеим сторонам. |
Otherwise – and Wikileaks makes a big deal of it – anyone can use the vulnerabilities, from foreign intelligence to teenage hackers. |
В этом случае — и WikiLeaks делает на этом особый акцент — кто угодно может использовать эти уязвимости, от разведки иностранного государства до хакера-подростка. |
Legislative elections will be held on April 12th, followed by the presidential election a week later. |
Выборы в высший законодательный орган страны состоятся 12 апреля, через неделю после которых пройдут президентские выборы. |
He has lived here for one week. |
Он жил здесь неделю. |
Closing the banks this week, plus capital controls, do not convey the impression that the government is in control knowing what it is doing. |
Закрытие банков на этой неделе в сочетании с введением контроля над движением капитала отнюдь не производит впечатления, что правительство уверено в себе, контролирует ситуацию и знает, что делает. |
My wife told me the jackpot was ninety million crowns this week. |
Моя жена сказала мне, что выигрыш на прошлой неделе был 90 миллионов крон |
Should we both have our little Project Week? |
Не подготовить ли нам вдвоем маленькую проектную неделю? |
Я думал на следующей неделе представить тебя, как свою преемницу. |
|
I'm convening an article 32 court-martial hearing next week. |
Согласно статье 32, я назначаю слушания военно-полевого суда на следующей неделе. |
A whole year training for the most important cycling event of the region, and, a week before, he springs this for me. |
Целый год готовился к важнейшим региональным соревнованиям. Но за неделю до них он вывалил на меня это. |
Took me a week just to get an instructor to qualify me on the firing range. |
Неделю ждала инструктора, который мог бы оценить меня на стрельбище. |
Add to that the increase in geriatrics and maternity, the N.H.S. is gonna go bust by the end of the week. |
Добавь к этому увеличение в области гериатрии и в роддомах, Служба здравоохранения обанкротится к концу недели. |
OK, so while you're being amenable, can we go see a movie this week when you're not in night class? |
Ладно, пока ты сговорчивая, может, сходим в кино на этой неделе, когда у тебя нет вечернего занятия? |
Это привезли на неделе, мама сказала сложить здесь. |
|
The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels. |
Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня. |
After further consultation with Starfleet Medical and a great deal of soul-searching. |
После консультаций с Медицинским департаментом Звездного Флота и мучительных внутренних исканий. |
He has a Filipino partner who helps him deal with Southeast Asia. |
У него в партнёрах филиппинцы, они помогают ему с делами в Южной Азии. |
And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants. |
Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах. |
There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down. |
И было еще много чего в этом же роде, но уж такое бахвальство, что приводить здесь не стоит. |
Адмиралтейство не занимается выкупами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deal of the week».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deal of the week» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deal, of, the, week , а также произношение и транскрипцию к «deal of the week». Также, к фразе «deal of the week» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.