Deliciousness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
delectability, lusciousness, toothsomeness
Deliciousness The state or quality of being delicious.
The incontinence is a small price to pay for the deliciousness. |
Недержание - малая цена за наслаждение вкусом. |
This particular sea-cuny, I admit, blushed through his sea tan till the Lady Om's eyes were twin pools of roguishness in their teasing deliciousness and my arms were all but about her. |
Должен сознаться, что этот матрос покраснел под своим морским загаром, а глаза девы Ом лукаво и задорно смеялись - и руки мои сами собой чуть не обхватили ее. |
So you stab them into deliciousness. |
Поэтому ты ножом вбиваешь в них бесподобный вкус. |
They really stepped up a notch in terms of visual deliciousness. |
Они действительно на ступеньку выше, с точки зрения зрительного наслаждения. |
Даже я не мог представить такую вкуснятину. |
|
Высочайшая прелесть, ваши доводы глупы. |
|
The sweetest honey is loathsome in its own... deliciousness. |
Даже сладчайший мед нам от избытка сладости... противен. |
Each ingredient has an ideal moment of deliciousness. |
Каждый ингредиент раскрывает свой вкус наиболее полно в свой момент времени. |
And he found it a hoot when I served him those little parcels of deliciousness. |
И он аж присвистнул, когда я приготовила те золотинки. |
Пора накачать этого парня неиспытанной вкуснятиной от отключек. |
|
For the height of this sort of deliciousness is to have nothing but the blanket between you and your snugness and the cold of the outer air. |
Ведь высшая степень наслаждения - не иметь между собою и своим теплом, с одной стороны, и холодом внешнего мира - с другой, ничего, кроме шерстяного одеяла. |
I know it's not fried in pig fat or whatever secret deliciousness you use... But I worked hard on it. |
Знаю, это приготовлено не на сале и без твоих восхитительных секретов, но я очень старался. |
Try the gray stuff, it's delicious |
Пробуйте паштет, так вкусно! |
I'm sure there's a delicious anecdote behind each one of those, but did you ever call her Hesty? |
Я уверен, что есть восхитительный анекдот о каждом из них, но ты когда-либо называл ее Hesty? |
The notion of using one of her own props against her seemed... deliciously apt. |
Идея использовать ее реквизит против нее же самой казалась мне... чрезвычайно уместной. |
This strain of male quail meat soft textured, delicious taste and aroma with a distinctive flavor that is easily absorbed in it. |
Этот штамм мужчин мяса перепелов мягкой текстурой, пикантный вкус и аромат с характерным вкусом, который легко впитывается в нее. |
Remember how delicious they were? |
Помнишь, какие они были вкусные? |
Я испёк вкусный торт, с черешнями в сливках. |
|
Admittedly, it did make the fish taste delicious, but it was a P.R. nightmare. |
Стоит признать, что благодаря этому, рыба стала очень вкусной, но это был просто PR-кошмар. |
I let my senses range out around me, tensed this time in case of another onslaught of the delicious taboo scent. |
Отпустила свои чувства на волю, но все-таки приготовилась к очередной атаке дивного запретного запаха. |
We were sent by the Supreme Leader to eat delicious humans and dip them in ranch dressing. |
Нас прислал сюда Верховный Лидер полакомиться человечьим мясом в лучшем сырном соусе. |
They all try the insects, which is delicious to their surprise. |
Они все пробуют насекомых, что очень вкусно, к их удивлению. |
Sure was nice of you to cook that delicious Thanksgiving feastie. |
Мило с твоей стороны приготовить столько вкуснятины. |
Did your lady wife remember to furnish you with some of her highly prized and most delicious jam? |
Твоя леди не забыла снабдить тебя своим высоко ценимым и самым вкусным джемом? |
We each peeled a stick and solemnly chewed it; it was Beeman's peppermint, and nothing so delicious has been made since. |
Развернув по плиточке, мы усердно зажевали эту Биманову мятную таких вкусных теперь уже не делают. |
It's delicious, scrumptious, outstanding. |
Он вкусный, восхитительный, превосходный. |
Lurleen, this barbecue is delicious! |
М-м-м, Ларлин, это барбекю - просто объедение! |
It's like you going home after your tripto South Africa, opening the fridge, and using what's there to make a delicious shepherd's pie. |
Это как будто вы возвращаетесь домой после путешествия по Южной Африке, открываете холодильник и используете всё, что там есть, чтобы сделать обалденный пастуший пирог. |
I discovered something else. It was delicious. |
И кроме того, оказалась очень вкусной. |
And M. Mabeuf fell into a delicious reverie. |
Мабеф погрузился в сладостную задумчивость. |
And those are delicious. |
И они очень вкусные |
You can eat it as is, and it's delicious melted into hot water... |
Можно есть в чистом виде, но ещё вкусно, если разбавить горячей водой. |
It's a delicious circle, and other bands are now exploring the possibilities. |
Это восхитительный круг, и другие группы сейчас изучают его возможности. |
On the right, the Duke d'Orleans, sporting a delicious spring outfit and on the left, looking in fine fettle... |
Справа герцог Орлеанский в прекрасном весеннем наряде, и слева, пышущая здоровьем... |
Beef bacon is so delicious it should be featured more prominently and given its own section, if not its own article. |
Говяжий бекон настолько вкусен, что должен быть представлен более заметным образом и иметь свой собственный раздел, если не собственную статью. |
You go to all this trouble to bring me these delicious meals, and we never share them. |
У тебя было столько хлопот, чтобы принести мне такие вкусности, и мы никогда не разделяли их вместе. |
Sunbathing, lying on a feather bed, and eating something delicious – this is the farthest her girlish aspirations transpire. |
Загорать, лежать на пуховой перине и есть что – нибудь вкусненькое-это самое далекое от ее девичьих устремлений. |
Investors include Sean Meenan, Albert Wenger, Spencer and Judson Ain, Union Square Ventures, and founders of Flickr and Delicious. |
Среди инвесторов-Шон минан, Альберт Венгер, Спенсер и Джадсон Айн, Union Square Ventures и основатели компаний Flickr и Delicious. |
Извини, просто это так привлекательно и гадко одновременно. |
|
Both delicious, by the way. |
Они оба ничего такие, кстати. |
What I'm talking about is a portable, delicious meal, that is it's own container. |
Я говорю о небольшом, вкусном блюде, которое служит упаковкой самому себе. |
We shall make a full circuit, starting at the Savoy and arriving fashionably late at the officers' club ball, where the men shall be delicious, if a little too well-behaved. |
Мы должны обойти все, начиная с Савоя и прибывать по-модному поздно на бал в офицерском клубе, где люди будут вкусные, если вели себя немного слишком хорошо. |
He pulled one straight out of the jar with his fingers, swallowed it and screwed up his eyes. 'Ah, they're delicious!' he said. |
Прямо пальцами вытащил один из банки, проглотил, прижмурился: - Ах, хороши!.. |
This isn't just delicious flavored coffee. It is your dignity we're talking about. |
Тут речь не просто о восхитительно ароматном кофе, это вопрос собственного достоинства. |
Because the strudel is delicious, but if you're about to question a suspect, maybe a full meal. |
Так как штрудель восхитительный, но, если ты собираешься допрашивать подозреваемого, может быть, полный обед. |
and all the deliciously appropriate revenge in the world won't bring you back |
И ни одна сладкая месть в мире не вернёт тебя назад |
He was deliciously flattered to discover that Miss Wilkinson was in love with him: she told him so in English, and she told him so in French. |
Ему ужасно льстило, что мисс Уилкинсон в него влюблена: она объяснилась ему в этом и по-английски и по-французски. |
The cowardly fear of the dentist, is completely overcome by the great desire to see the lovely, delicious Miss Dickinson. |
Точно, жалкий страх перед дантистом был побежден могучим желанием увидеть очаровательную мисс Дикинсон. |
I prefer the red ones, but not red delicious. |
Я предпочитаю красные, но не ред делишес. |
Вы знаете, что делает воду такой вкусной? |
|
It usually consists of a couple of delicious sandwiches with ham, cheese and fresh vegetables, and a small pack of juice. |
Он обычно состоит из пары вкусных бутербродов с ветчиной, сыром и свежими овощами, и пакетика сока. |
Casa Paco and La Chuletta and El Lacón, where he and Tracy dined on delicious native stews like cocido madrileño and olla podrida, and then visited a small bar where they had delicious tapas. |
— Каса Пако, Ла Чулетта, Эль Лакон, где они с Трейси лакомились деликатесными блюдами и пили местное терпкое вино. |
Say you want to make ice cream illegal, which is crazy because ice cream is delicious, but what I would do is write up on the board, |
Скажем, вы хочете зделать мороженое нелегальным, что очень тупо, потому что мороженое это обьедение, но надо написать на доске, |
It's just so delicious. We'd say, some more, some more, some more, and it just became s'more. |
Он очень вкусный... ещё вот и называют c'мор. |
No, it was really delicious. |
Нет, было очень вкусно. |
If you use a common object type, the path to the object would be books.book instead of deliciousapp:meal. |
Если вы используете стандартный тип объекта, то путь к объекту выглядит как books.book, а не deliciousapp:meal. |
Now check out the Streck sisters'table, they made delicious krepels for your mate. |
А теперь подойдите к столику сестер Штрек, они приготовили вкуснейшие крепфеля для вашего матэ. |
- delicious refreshment - вкусное угощение
- delicious dessert - вкусный десерт
- delicious food - отменная кухня
- very delicious - очень вкусно
- be delicious - быть вкусным
- look delicious - выглядит аппетитно
- delicious varieties - сорта вкусные
- taste delicious food - попробовать вкусные блюда
- food is delicious - еда вкусная
- serve delicious - вкусные
- eat delicious - вкусно поесть
- more delicious - более вкусный
- delicious tea - вкусный чай
- a deliciously sweet - вкусно сладкое
- delicious experience - опыт вкусный
- delicious pizza - вкусная пицца
- delicious flavor - вкусный аромат
- truly delicious - действительно вкусно
- red delicious - красный вкусный
- sound delicious - звук вкусный
- and it was delicious - и это было восхитительно
- eat delicious food - вкусно поесть
- you are delicious - ты вкусный
- delicious story - прелестный рассказ
- a deliciously oaky red wine - красное вино с потрясающим дубовым букетом
- delicious vagueness - восхитительная неопределенность
- Somebody's hair smells delicious - Чьи-то волосы вкусно пахнут
- Remember how delicious they were? - Помните, какие они были вкусные
- It's a delicious peruvian dish - Это вкусное перуанское блюдо
- It's amazingly delicious - Это потрясающе вкусно