Demonstrate the significance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Demonstrate the significance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продемонстрировать значение
Translate

- demonstrate [verb]

verb: демонстрировать, проявлять, доказывать, наглядно показывать, обнаруживать, служить доказательством, участвовать в демонстрации, производить демонстрацию, наносить отвлекающий удар

- the [article]

тот

- significance [noun]

noun: значение, значимость, важность, смысл, значительность, многозначительность, выразительность



Are they also aware that the program has demonstrated significant results?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А они знают, что Программа показала значительные результаты?

After a demonstration to industry professionals, in the Spring of 1984, it made a significant entry to the remotely operated vehicle market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После демонстрации перед профессионалами отрасли, весной 1984 года, он сделал значительный выход на рынок дистанционно управляемых транспортных средств.

Barred from the universities and other institutions, women were often in attendance at demonstration lectures and constituted a significant number of auditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи исключенными из университетов и других учреждений, женщины часто посещали показательные лекции и составляли значительное число аудиторов.

Russian insurance market in 2013 demonstrated quite significant rate of growth in operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский страховой рынок в 2013 году продемонстрировал достаточно значительные темпы роста операционной деятельности.

Since the 19th century however, research has demonstrated that significant biodiversity exists in the deep sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако начиная с 19-го века исследования показали, что в глубоководных районах существует значительное биоразнообразие.

To demonstrate significance, you would need to explain why he/she was disbarred, and why this disbarment is different than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продемонстрировать значимость, вам нужно будет объяснить, почему он/она был лишен лицензии, и почему это лишение отличается от других.

In the 1970s, researchers demonstrated the significance of the hypermetabolic state that follows large burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах исследователи продемонстрировали важность гиперметаболического состояния, которое следует за большими ожогами.

The presence of foreign Muslims in Indonesia does not, however, demonstrate a significant level of local conversion or the establishment of local Islamic states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие иностранных мусульман в Индонезии, однако, не свидетельствует о значительном уровне местной конверсии или создании местных исламских государств.

For the divergent thinking tasks, although together all of the divergent tasks demonstrated a correlation, they were not significant when examined between conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается дивергентных мыслительных задач, то, хотя в совокупности все дивергентные задачи демонстрировали корреляцию, они не были значимыми при рассмотрении условий.

Philo demonstrates that a distinction between ho theos and theos such as we find in John 1.1b-c, would be deliberate by the author and significant for the Greek reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филон показывает, что различие между Хо теосом и теосом, подобное тому, которое мы находим в Евангелии от Иоанна 1.1 до н. э., было бы преднамеренным автором и значительным для греческого читателя.

Several studies have also demonstrated that mortality rates can be significantly elevated during the gavage period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько исследований также показали, что уровень смертности может быть значительно повышен в течение периода гаважа.

This study demonstrates the significance of cognitive appraisal in coping with emotionally difficult circumstances and their own behavioral adjustment and self-esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное исследование демонстрирует значимость когнитивной оценки в совладании с эмоционально трудными обстоятельствами и собственной поведенческой адаптации и самооценки.

It demonstrates its significance also in its phrase rhythm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он демонстрирует свою значимость и в ритме фразы.

The most significant prehistoric remains on the island were found in this area, demonstrating the aboriginal guanche activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее значительные доисторические останки на острове были найдены в этой области, что свидетельствует об активности аборигенов гуанчей.

A significant amount of research has been produced throughout the years to demonstrate the effects of subliminal visual stimuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет было проведено значительное количество исследований, демонстрирующих воздействие подсознательных зрительных стимулов.

A great deal of psychometric research has demonstrated that these facets or qualities are significantly correlated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество психометрических исследований показало, что эти аспекты или качества существенно коррелируют.

The Raizen Group demonstrated significant cooling of atoms with the one-way wall in a series of experiments in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Райзена продемонстрировала значительное охлаждение атомов с односторонней стенкой в серии экспериментов в 2008 году.

Recognizing the significance of the event and being politically aware she proposed a protest march and as a result DOB and Mattachine sponsored a demonstration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признавая важность этого события и будучи политически осведомленной, она предложила провести марш протеста, и в результате ДОБ и Маттачайн спонсировали демонстрацию.

During MMRCA trials the Zhuk-AE AESA radar demonstrated significant capabilities, including ground-mapping modes and the ability to detect and track aerial targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе испытаний ММРКА РЛС Жук-ае АЭСА продемонстрировала значительные возможности, в том числе режимы наземного картографирования и возможность обнаружения и сопровождения воздушных целей.

The demonstration of the detour by humans significantly improved the dogs' performance in the trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация объезда людьми значительно улучшила результаты собак в испытаниях.

The treatment group in their study demonstrated statistically significant overall EI gains, while the control group did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа лечения в своем исследовании продемонстрировала статистически значимый общий прирост ЭИ, в то время как контрольная группа этого не сделала.

New technology in airframes and engines continues to demonstrate significant fuel efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение новых технологий в производстве корпусов и двигателей летательных аппаратов позволяет непрерывно и существенно повышать топливную эффективность.

However, the clinical significance of eoxins has not yet been demonstrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако клиническое значение эоксинов до сих пор не доказано.

Significantly, they did not copy the exact path of the human demonstrator, but adopted the detour behavior shown by humans to reach their goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что они не копировали точный путь человека-демонстратора, но приняли поведение объезда, показанное людьми, чтобы достичь своей цели.

Rosuvastatin and pitavastatin, however, have been demonstrated to significantly raise HDL levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако было продемонстрировано, что розувастатин и питавастатин значительно повышают уровень ЛПВП.

With current global warming, weathering is increasing, demonstrating significant feedbacks between climate and Earth surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нынешним глобальным потеплением выветривание усиливается, демонстрируя значительные обратные связи между климатом и земной поверхностью.

Or they can provide sources which demonstrate that their preference is actually significantly present in American English; I will be amazed, but settle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они могут предоставить источники, которые демонстрируют, что их предпочтение на самом деле значительно присутствует в американском английском; я буду поражен, но соглашусь.

This study demonstrates the significance of cognitive appraisal by indicating its role in the duration of an emotional experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное исследование демонстрирует значимость когнитивной оценки, указывая на ее роль в длительности эмоционального переживания.

Heras et al. found similarly superior performance and demonstrated that this was statistically significant and not a function of organization size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heras et al. обнаружена аналогичная превосходящая производительность и продемонстрировано, что это было статистически значимо и не зависело от размера организации.

The study demonstrated significant aggregation of symptoms in twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование продемонстрировало значительную агрегацию симптомов у Близнецов.

Other research groups have demonstrated a significant correlation between acrosin activity and sperm motility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследовательские группы продемонстрировали значительную корреляцию между активностью акрозина и подвижностью сперматозоидов.

The Russian Empire was an agglomeration of diverse ethnicities that had demonstrated significant signs of disunity in the years before the First World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская империя представляла собой агломерацию различных этнических групп, которые демонстрировали значительные признаки разобщенности в годы, предшествовавшие Первой мировой войне.

In an example model for the S&P 500 index, Adaptive Modeler demonstrates significant risk-adjusted excess returns after transaction costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В примере модели для индекса S&P 500 Adaptive Modeler демонстрирует значительную скорректированную на риск избыточную доходность после трансакционных издержек.

Such mercenary activities to support Government action against civilians demonstrate that mercenarism remains a significant threat to human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные наемнические действия в поддержку акций правительства, направленных против гражданских лиц, наглядно показывают, что наемничество по-прежнему представляет собой серьезную угрозу для прав человека.

This was demonstrated to be significantly different by a one-way ANOVA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было продемонстрировано значительно отличается от однофакторного дисперсионного анализа.

While significantly lower than its previous standing, it demonstrates that there is still a significant constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это довольно скромный результат по сравнению с его прежними позициями, он, тем не менее, доказывает, что этот блок пользуется достаточно мощной поддержкой со стороны избирателей.

The latter demonstrates significant reduction of curing time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее свидетельствует о значительном сокращении времени отверждения.

In 2006, violent conflict decreased significantly, and instead, resistance transformed to non-violent pro-democracy demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году число насильственных конфликтов значительно сократилось, и вместо этого сопротивление переросло в ненасильственные демонстрации в поддержку демократии.

Further studies are needed to demonstrate clinical significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы дальнейшие исследования, чтобы продемонстрировать клиническую значимость.

Bell's demonstration flights in the U.S. and other countries created significant public enthusiasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрационные полеты Белла в США и других странах вызвали значительный общественный энтузиазм.

Some countries have demonstrated political will at the highest level to address the situation and have committed significant resources towards that end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны продемонстрировали на самом высоком уровне политическую волю и готовность урегулировать сложившееся положение и выделили на эти цели значительный объем ресурсов.

Your presence here demonstrates more clearly than anything else could that we are dealing with an issue of truly global significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше присутствие здесь более ясно, чем что-либо еще, позволяет продемонстрировать, что мы рассматриваем здесь вопрос, имеющий поистине глобальное значение.

Results demonstrated a significant difference in the immune and inflammatory responses and pathology in heart tissue as the fish were infected with PMCV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали значительную разницу в иммунных и воспалительных реакциях и патологии в тканях сердца, так как рыбы были инфицированы ПМК.

Research into media coverage of climate change has demonstrated the significant role of the media in determining climate policy formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования в области освещения изменения климата в средствах массовой информации показали значительную роль средств массовой информации в определении формирования климатической политики.

His studies demonstrated that breastfed neonate's intestinal bacteria was significantly different compared to neonates fed by other means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его исследования показали, что кишечные бактерии новорожденных на грудном вскармливании значительно отличаются от бактерий новорожденных, вскармливаемых другими способами.

The image is used to demonstrate a style of art that if not shown would significantly detract from the usefulness of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение используется для демонстрации стиля искусства, который, если его не показать, значительно умалит полезность статьи.

However, further analysis on the trial demonstrated that ingredient b made a significant contribution to the remedy’s efficacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако дальнейший анализ результатов исследования показал, что ингредиент в внес значительный вклад в эффективность этого средства.

It is historically significant today because it demonstrates the scientific foundation for modern fibre optic technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он имеет историческое значение, поскольку демонстрирует научную основу современных волоконно-оптических технологий.

This new marine drive could significantly improve the manoeuvrability of a ship as demonstrated in the successful sea trials on the test boat Torqueo, in 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот новый морской двигатель мог значительно улучшить маневренность корабля, что было продемонстрировано в ходе успешных ходовых испытаний на испытательной лодке Torqueo в 1937 году.

Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни.

Associate members: cities whose population represents significant historical or cultural affinity with full member cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциированные члены: города, население которых характеризуется значительной исторической или культурной близостью к городам - полноправным членам.

As a result, the developing countries lose significant microeconomic policy manoeuvrability to influence their relative prices and, consequently, the domestic allocation of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого развивающиеся страны утрачивают значительную часть свободы маневрирования на уровне микроэкономической политики для оказания влияния на ценовые пропорции, а следовательно и на структуру внутреннего распределения ресурсов.

Then silently, with an expression of great significance, he held out his two hands simultaneously, the left to Larissa Fyodorovna and the right to Yuri Andreevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом с выражением молчаливой многозначительности одновременно протянул обе руки, левую - Ларисе Федоровне, а правую -Юрию Андреевичу.

Philosophers of the late 20th century who have written significant works on the subject of dignity include Mortimer Adler and Alan Gewirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философы конца 20-го века, написавшие значительные работы на тему достоинства, включают Мортимера Адлера и Алана Гевирта.

However, it had retained some significance as an educational venue for the sultan's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он сохранил некоторое значение в качестве учебного заведения для администрации султана.

The first haircut for a human has special significance in certain cultures and religions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая стрижка для человека имеет особое значение в определенных культурах и религиях.

However, the nature and system-level significance of this feedback are unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако природа и системное значение этой обратной связи неизвестны.

Another religious institution of major significance has been the hoseiniyeh, or Islamic center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим религиозным учреждением, имеющим большое значение, была хосейния, или исламский центр.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «demonstrate the significance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «demonstrate the significance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: demonstrate, the, significance , а также произношение и транскрипцию к «demonstrate the significance». Также, к фразе «demonstrate the significance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information