Dependent state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: зависимый, зависящий, подчиненный, подневольный, находящийся на иждивении, подвластный, ниспадающий
noun: иждивенец, подчиненный, служащий
dependent benefit - пособие иждивенцу
dependent features - зависимые функции
is solely dependent on - это зависит только от
entirely dependent - полностью зависит
dependent nature - зависимый характер
timing dependent - выбор времени зависит
dependent upon each other - зависят друг от друга
has been dependent on - который зависит от
as dependent on - как зависящий от
are increasingly dependent - становятся все более зависимыми
Синонимы к dependent: determined by, subject to, influenced by, based on, conditional on, contingent on, reliant on, relying on, counting on, sustained by
Антонимы к dependent: independent, autonomous, hanging, pendent, irrespective, regardless
Значение dependent: contingent on or determined by.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
in a bad state - в плохом состоянии
Plurinational State of Bolivia - Многонациональное Государство Боливия
least restrictive state - наименее ограниченное состояние
state water resources control board - совет штата по управлению водными ресурсами
vegetative state - вегетативное состояние
consolidation of state authority - укрепление государственной власти
pristine state - первозданное состояние
state-of-the-art intel® core processor - состоянии современных процессоров Intel® Core
performed in the state - выполняется в состоянии
enforced by the state - исполнение государством
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
satellites, dependency, protectorate
The state agency responsible for approving permits for CAFOs in a given state is dependent on the authorization of that state. |
Государственное учреждение, ответственное за утверждение разрешений для CAFOs в данном государстве, зависит от разрешения этого государства. |
While they do not dispute the advantage of SSIM over MSE, they state an analytical and functional dependency between the two metrics. |
Хотя они не оспаривают преимущества SSIM перед MSE, они констатируют аналитическую и функциональную зависимость между этими двумя метриками. |
Many Iranian students who were studying abroad at this time were dependent on State sponsorship. |
Многие иранские студенты, которые в то время учились за границей, зависели от государственной поддержки. |
In general, in Marxist terms wage labourers and those dependent on the welfare state are working class, and those who live on accumulated capital are not. |
В общем, в марксистских терминах наемные рабочие и зависимые от государства всеобщего благосостояния - это рабочий класс, а те, кто живет на накопленный капитал, - нет. |
Hysteresis is the dependence of the state of a system on its history. |
Он еще не готов, но в настоящее время я работаю над его правильным поиском, а также прохожу диспозицию и т. д. |
The steady-state values are also very slightly dependent on the strain-rate. |
Установившиеся значения также очень слабо зависят от скорости деформации. |
The president is both head of state and head of government, and is dependent on parliamentary confidence to remain president. |
Президент является одновременно главой государства и главой правительства и зависит от парламентского доверия, чтобы оставаться президентом. |
However, the power of state-dependent memory can also be harnessed to improve performance in school for those with learning disabilities or outcomes in therapy. |
Однако способность памяти, зависящей от состояния, также может быть использована для улучшения успеваемости в школе для людей с ограниченными возможностями в обучении или результатов терапии. |
The state of the core is highly dependent on the concentration of sulfur, which is unknown at present. |
Состояние ядра сильно зависит от концентрации серы, которая в настоящее время неизвестна. |
For this reason, we see slightly larger effects of state-dependent memory while intoxicated for chronic drinkers than for those who do not drink often. |
По этой причине у хронических алкоголиков мы наблюдаем несколько больший эффект зависимой от состояния памяти, чем у тех, кто пьет нечасто. |
At its most basic, state-dependent memory is the product of the strengthening of a particular synaptic pathway in the brain. |
В своей основе зависимая от состояния память является продуктом усиления определенного синаптического пути в мозге. |
It will install a package and any of its dependencies regardless of the state of the existing installation. |
Он установит пакет и любые его зависимости независимо от состояния существующей установки. |
However, since the state had not been as dependent on slaves as other parts of the South, it was able to recover more quickly. |
Однако, поскольку государство не было столь зависимым от рабов, как другие части юга, оно смогло восстановиться быстрее. |
Additionally, state-dependent memory effects have been found in regard to other substances such as morphine, caffeine, and alcohol. |
Кроме того, были обнаружены зависимые от состояния эффекты памяти в отношении других веществ, таких как морфин, кофеин и алкоголь. |
Jurisdiction-dependent means of home loss include adverse possession, unpaid property taxation and corruption such as in circumstances of a failed state. |
Зависящие от юрисдикции способы потери жилья включают неблагоприятное владение, неоплаченное налогообложение имущества и коррупцию, например в условиях несостоятельного государства. |
These results show that state-dependent learning can be used to the advantage of those undergoing psychological treatment. |
Эти результаты показывают, что обучение, зависящее от состояния, может быть использовано с пользой для тех, кто проходит психологическое лечение. |
These are machine dependent and ABI-dependent data structures containing subroutine state information. |
Это машинно-зависимые и Аби-зависимые структуры данных, содержащие информацию о состоянии подпрограмм. |
If a state is not dependent on another, then there is no way for either state to be mutually affected by the other. |
Если одно состояние не зависит от другого, то ни одно из них не может взаимно влиять на другое. |
Transnistria's economy is frequently described as dependent on contraband and gunrunning, with some labelling it a mafia state. |
Экономика Приднестровья часто описывается как зависимая от контрабанды и торговли оружием, а некоторые называют ее мафиозным государством. |
The state's dependence on agriculture and resistance to taxation limited the funds it had available to spend on any schools. |
Зависимость государства от сельского хозяйства и сопротивление налогообложению ограничивали средства, которые оно могло потратить на любые школы. |
Recall can also depend on state-dependency, or the conditions of one's internal environment, at both the time of the event and of recall. |
Припоминание также может зависеть от состояния-зависимости или условий внутренней среды человека, как в момент события, так и в момент припоминания. |
However, this state-dependent learning effect of stimulant medication applies only to children diagnosed with hyperactivity. |
Однако этот зависящий от состояния обучающий эффект стимулирующего препарата применим только к детям с диагнозом гиперактивности. |
His finances are in a poor state and he is dependent on others for his living. |
Его финансы находятся в плохом состоянии, и он зависит от других людей в своей жизни. |
Canaries, ceuta, Melilla, Madeira and Reunion are not dependences, are a part of State. |
Канары, Сеута, Мелилья, Мадейра и Реюньон не являются зависимыми территориями, а являются частью государства. |
This activation influences the dysregulated emotional state associated with psychological dependence. |
Эта активация влияет на дисрегулированное эмоциональное состояние, связанное с психологической зависимостью. |
California's economy is dependent on trade and international related commerce accounts for about one-quarter of the state's economy. |
Экономика Калифорнии зависит от торговли, и на долю международной торговли приходится около четверти экономики штата. |
In spite of decentralisation, ULBs remain dependent on capital subsidies from state governments. |
Одетс приписывал Лоусону то, что он дал ему понимание потенциальной театральной силы разговорного языка. |
An adverse economic impact is seen in lost livelihoods and means of survival, poverty and increased dependence on State support. |
В экономическом плане такое отрицательное воздействие выражается в потере средств существования и утрате способности к выживанию, в обнищании и росте зависимости от государственной поддержки. |
It is also normally understood that a sovereign state is neither dependent on nor subjected to any other power or state. |
Обычно также понимается, что суверенное государство не зависит и не подчиняется никакой другой власти или государству. |
Civilian and military federal employees serving abroad and their dependents are counted in their home state. |
Гражданские и военные федеральные служащие, служащие за границей, и их иждивенцы учитываются в их родном штате. |
Jurisdiction-dependent means of home loss include adverse possession, unpaid property taxation and corruption such as in circumstances of a failed state. |
Зависящие от юрисдикции способы потери жилья включают неблагоприятное владение, неоплаченное налогообложение имущества и коррупцию, например в условиях несостоятельного государства. |
State-dependent memory recalls a time that the organism was in a similar condition, which then informs the decisions they make in the present. |
Зависимая от состояния память вспоминает время, когда организм находился в подобном состоянии, которое затем информирует о решениях, принимаемых им в настоящем. |
In the above UML class diagram, the Subject class doesn't update the state of dependent objects directly. |
В приведенной выше схеме классов UML класс Subject не обновляет состояние зависимых объектов напрямую. |
The extreme dependence on state support of the many protected industries exacerbated the sharp fall of the industrial output. |
Крайняя зависимость от государственной поддержки многих охраняемых отраслей промышленности усугубляла резкое падение промышленного производства. |
Since Austria became a member state of the European Union, it has gained closer ties to other EU economies, reducing its economic dependence on Germany. |
С тех пор как Австрия стала членом Европейского Союза, она приобрела более тесные связи с другими экономиками ЕС, сократив свою экономическую зависимость от Германии. |
The process by which sentient beings migrate from one state of existence to another is dependent on causes and conditions. |
Процесс, посредством которого живые существа переходят из одного состояния существования в другое, зависит от причин и условий. |
For example, stimulants like Ritalin can produce state-dependent memory effects in children with hyperactive disorders. |
Например, стимуляторы, такие как риталин, могут вызывать зависимые от состояния эффекты памяти у детей с гиперактивными расстройствами. |
This demonstrates that the state in the contact interface is not only dependent on the relative positions of the two bodies, but also on their motion history. |
Это показывает, что состояние в контактном интерфейсе зависит не только от взаимного положения двух тел, но и от истории их движения. |
Such heating is dependent on Io's distance from Jupiter, its orbital eccentricity, the composition of its interior, and its physical state. |
Такое нагревание зависит от расстояния Ио до Юпитера, его орбитального эксцентриситета, состава его недр и физического состояния. |
A person officially unemployed, registered with an authorized State employment agency, or his/her dependent family member;. |
лица, имеющего официальный статус безработного, состоящего на учете в уполномоченном государственном органе занятости, или члена семьи, состоявшего на его иждивении;. |
They argue that even if women are not dependent upon individual men, they are still dependent upon a patriarchal state. |
Они утверждают, что даже если женщины не зависят от отдельных мужчин, они все равно зависят от патриархального государства. |
It is heavily dependent on state subsidies and its administrative representatives shoulder a massive responsibility. |
Она сильно зависит от государственных субсидий, и ее административные представители несут огромную ответственность. |
ẋ is the time-dependent rate of change of the state vector x with time. |
ẋ-зависящая от времени скорость изменения вектора состояния x со временем. |
The characteristics for a capacitor are hardly dependent of its state of charge or current, respectively. |
Характеристики конденсатора едва ли зависят от степени его зарядки или величины тока. |
The extradition procedures to which the fugitive will be subjected are dependent on the law and practice of the requested state. |
Процедуры выдачи, которым будет подвергнут беглец, зависят от законодательства и практики запрашиваемого государства. |
Victims of prolonged abuse sometimes become dependent on their captors, and they're reduced to an infantile state. |
Жертвы длительного насилия часто становятся зависимы от своих обидчиков, что приводит к состоянию инфантильности. |
There are, however, qualitatively similar sharp waves and similar state-dependent changes in neural population activity. |
Однако существуют качественно сходные резкие волны и сходные зависящие от состояния изменения в активности нервной популяции. |
Hysteresis is the dependence of the state of a system on its history. |
Гистерезис-это зависимость состояния системы от ее истории. |
Similarly, the measurement at the k-th timestep is dependent only upon the current state, so is conditionally independent of all other states given the current state. |
Аналогично, измерение на k-м шаге времени зависит только от текущего состояния, поэтому условно независимо от всех других состояний, заданных текущим состоянием. |
Parameter-dependent systems are linear systems, whose state-space descriptions are known functions of time-varying parameters. |
Параметрически зависимые системы - это линейные системы, описания пространства состояний которых являются известными функциями изменяющихся во времени параметров. |
The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement. |
Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения. |
In April 1999 Georgia was the first Transcaucasian State to become a full member of the Council of Europe. |
В апреле 1999 года Грузия первой среди государств Закавказья стала полноправным членом Совета Европы. |
Compared to the eighth periodic report of the State party, considered in March 1985, the twelfth periodic report was a step backwards. |
По сравнению с восьмым периодическим докладом данного государства-участника, рассмотренным в марте 1985 года, двенадцатый периодический доклад является шагом назад. |
Freedom is not a gift from the ruler or the State. |
Свобода - это не подарок от правителя государства. |
Arrests and prosecutions for endangering state security have risen sharply since September 11, 2001. |
Аресты и судебные преследования за создание угрозы государственной безопасности резко возросли с 11-го сентября 2001 года. |
No, Ms. Shoemacher, it's Hollow Sky who is dependent on us with our more than generous contributions. |
Нет, мисс Шумахер, это Пустые Небеса, они зависят от нас, тех, кто делает щедрые взносы. |
In 1962, the changing role of the female worker was acknowledged when benefits of covered women could be collected by dependent husbands, widowers, and children. |
В 1962 году была признана изменяющаяся роль работницы, когда пособия, выплачиваемые застрахованным женщинам, могли получать находящиеся на иждивении мужья, вдовцы и дети. |
The sixth floor contained mainly the dependencies of meteorology and power station of air navigation aids of the ECA. |
На шестом этаже располагались в основном зависимости метеорологии и электростанции аэронавигационных средств ЭКА. |
Normal development is dependent on the interaction between the epithelium and the hematopoietic thymocytes. |
С тех пор он быстро получил широкое распространение среди знатных и высших женщин Франции в то время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dependent state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dependent state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dependent, state , а также произношение и транскрипцию к «dependent state». Также, к фразе «dependent state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.