Dev - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- dev [dev] сущ
- разработкаж(development)
- отклонениеср(deviation)
-
- dev сущ
- development
virgo, deneuve, filmmaker, implementor, dave
blind fools of fate, myrmidon, slaves of circumstance, sock puppet, yes man
Dev Alternative of Deva.
During this time, pandemics of European disease such as smallpox devastated the indigenous populations. |
В течение этого времени пандемии европейских болезней, таких как оспа, опустошали коренное население. |
Commemorating this day should warn against how fanaticism may develop into violence. |
Проводимые в этот день мероприятия направлены на то, чтобы привлечь внимание к сохраняющейся опасности перерастания фанатизма в насилие. |
Whipworms develop when a dog swallows whipworm eggs, passed from an infected dog. |
Вип-черви развиваются, когда собака глотает яйца вип-червей, переданные от зараженной собаки. |
Bradwen also, regardless of the religion to which he cleaves, eventually seek justice against the treacherous actions of his half-brother which develop during gameplay. |
Брэдвен также, независимо от религии, к которой он принадлежит, в конечном счете ищет справедливости против предательских действий своего сводного брата, которые развиваются во время игры. |
What he knows can be used by the enemy during that period to devastating effect. |
То, что ему известно может быть использовано врагом на протяжении этого строка для нанесения сокрушительного ущерба. |
Lying, neglecting responsibilities, and you can't stop, no matter how devastating the consequences. |
Лжешь, пренебрегаешь обязанностями, и ты не можешь остановиться. Тебе неважно, насколько разрушительными окажутся последствия. |
We will rain flame and destruction down on your men recalling Biblical devastation of old. |
Мы обрушим дождь из огня и разрушения на твоих людей, вспоминая библейское опустошение. |
Okay, well, it looks like they've been getting some bad press lately- allegations that their weed-killer contaminated the drinking water in Waialua, causing a number of residents to develop cancer. |
Так, ладно, похоже, на них неслабо давили в последнее время: обвинения в том, что их гербицид загрязняет питьевую воду в Вайалуа, и что это вызвало у нескольких жителей развитие рака. |
Madam, the information on that submarine could be devastating to national security for years to come. |
Мадам, информация на этой подлодке может оказаться губительной для национальной безопасности на многие годы. |
It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war. |
Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
The various applications of biotechnology had made it possible to reclaim contaminated areas, recycle refuse and develop cleaner industrial production processes. |
Благодаря применению биотехнологии стали возможными возвращение к жизни зараженных районов, рециркуляция отходов и переход к использованию более экологически чистых производственных процессов. |
We understand that if this problem cannot be solved, Kelowna will suffer severe devastation. |
Мы понимаем, что если эта проблема не может быть решена, тогда Келоуна будет серьезно опустошена. |
Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes. |
Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения. |
From what I've seen, your funny little happy-go-lucky life leaves devastation in its wake. |
Из увиденного могу сделать вывод, что твоя забавная беспечная жизнь оставляет за собой разрушения. |
Develop interfaces to, or modify where necessary, existing legacy systems;. |
разработки сопряжений с существующими традиционными системами или, в случае необходимости, их модификация;. |
More than 50 bodies could still be buried under the devastation. |
Больше 10 тел может быть похоронено под развалинами. |
Well, Deva's missing assignments, she's disruptive in class, and basically her attitude sucks. |
Дэва пропускает занятия, плохо ведёт себя в классе, и вообще плохо ко всему относится. |
Жирная печень может развиться в фиброз или рак печени. |
|
If we want to develop speaking, reading and writing skills we ought to write spelling tests, compositions and dictations, to read more additional literature, to go on educational excursions and nature trips. |
Если мы хотим развивать говорение, навыки чтения и письма, мы должны решать тесты, писать сочинения и диктанты, читать больше дополнительной литературы, ходить на познавательные экскурсии и в походы на природу. |
The devaluation of the peso increased the competitiveness of its exports and protected domestic production. |
Девальвация песо повысила конкурентоспособность его экспорта и защитила внутреннее производство. |
В самом деле, развиваются ли с нашей помощью политические институты? |
|
An important part of the census project will be to develop new methods for measuring quality especially suited for register based statistics. |
Важным звеном проекта переписи станет разработка новых методов определения качества, пригодных, в частности, для статистических данных, основывающихся на регистрах. |
AND THE DEVASTATION THEY ENDURE IF THEY FAIL. |
И опустошение которое они переживают если терпят неудачу. |
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen. |
Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен. |
Players hike deep into the woods, they get lost, they develop hypothermia, and that's why they need GPS. |
Игроки путешествуют пешком глубоко в лесах, они теряются, зарабатывают гипотермию, и вот почему им нужен GPS. |
Of those that don't abort, atrazine causes impaired mammary, or breast, development in the exposed daughters in utero, so that their breast don't develop properly. |
Среди тех, у кого нет выкидышей, атразин вызывает угнетение развития грудных желёз у дочерей, когда они ещё находятся в матке, так что их грудь нормально не растёт. |
Quartz crystals only develop an electrical potential when they're put under physical pressure. |
Кристалы кварца вырабатывают электрическую энергию только если находятся под давлением. |
As we develop the mind, so we must the body. |
Мы должны развивать тело так же, как развиваем наш ум. |
The Indian constitution, in 1950, declared Hindi in Devanagari script to be the official language of the union. |
В 1950 году индийская Конституция провозгласила хинди на языке деванагари официальным языком Союза. |
Unique work atmosphere, social security and opportunity to develop allow the factory employees to concentrate on the production process. |
Уникальная рабочая атмосфера, социальная защищенность и возможность развития позволяют сотрудникам фабрики сконцентрироваться на процессе производства кондитерских изделий. |
Bloomberg, Charles River and ITG are all currently working to develop scalable integrated systems for the bulge-bracket end of the market. |
Bloomberg, Charles River и ITG работают над разработкой масштабируемых интегрированных систем. |
This exercise will help us develop a physical shorthand with each other. |
Это упражнение поможет чувствовать себя физически комфортно друг с другом. |
We're no strangers to war - devastating wars. |
Мы не по наслышке знаем о разрушительных войнах |
As soon as we merged with Soviet Russia, we were swallowed up by its devastation. |
Едва мы слились с Советской Россией, как нас поглотила ее разруха. |
Every day, we heard devastating reports from the war in Iraq. |
Каждый день мы слышали опустошающие отчёты о войне в Ираке. |
Every race to develop telepaths has had to find some way to control them. |
Каждая раса, среди которой возникают телепаты должна найти способ их контролировать. |
А я думал это моя сногсшибательная внешность. |
|
And so he ordered an extraordinary universal stamp that took him several days to develop. |
И он заказал прекрасный универсальный штамп, над текстом которого трудился несколько дней. |
I will develop them into smartly disciplined, physically fit, basically trained Marines, thoroughly indoctrinated in love of Corps and country. |
Я буду развивать их в умно дисциплинированных, физически подготовленных, в основном обученных морских пехотинцев, тщательно воспитанных в любви к корпусу и стране. |
And I can't even... imagine how devastating it must be when even everything isn't enough. |
И я даже представить не могу, насколько это опустошает, когда даже всего недостаточно. |
So, would you characterize your friend of many years cheating you out of your painting as no big deal, or a devastating betrayal? |
Как вы считаете, обман со стороны ваших давних друзей это всего лишь небольшой пустяк или ужасное предательство? |
How does it deal with real African issues like war, poverty, devastation or AIDS? |
Какое отношение это имеет к настоящей Африке, с её войнами, нищетой, разрухой или СПИДом? |
For example, we know that devastator bullets have chemicals in them, |
Например, знаем, что у разрывных пуль внутри химикаты. |
Devastated, humiliated and overcome by fear for her sanity she fled. |
Опустошенная, униженная и обуреваемая страхом потерять рассудок она бежала. |
Well, develop them fast, or drop it. |
Так расследуйте быстро, или прекращайте. |
Мистер Давинер мир - опустошающие место. |
|
A miniature rodent containing elements of both porcupine and beaver had appeared in the northwest, creeping under the hoods of parked vehicles and devastating their fan belts and transmission systems. |
Они забираются под капоты припаркованных автомобилей и грызут ремни вентиляторов и системы трансмиссий. |
Or worse. Which is why I'm asking you to take charge of a program to research and develop an atomic weapon. |
А то и хуже, поэтому я прошу вас возглавить исследования и разработать атомное оружие. |
A skyrocketing debt, multiple wars and a significant dollar devaluation... |
Стремительный рост долгов, войны и падение курса доллара... |
Globally, we cannot rely on knowledge centers such as Silicon Valley or Oxford to develop a silver bullet to the climate problem. |
На глобальном уровне мы не можем рассчитывать, что центры знаний, подобные Силиконовой долине или Оксфорду, смогут изобрести «серебряную пулю» для проблемы климата. |
The per capita income in Iraq dropped from $3510 in 1989 to $450 in 1996, heavily influenced by the rapid devaluation of the Iraqi dinar. |
Доход на душу населения в Ираке снизился с 3510 долл.США в 1989 году до 450 долл. США в 1996 году под сильным влиянием быстрой девальвации Иракского Динара. |
The era of economic growth raised West Germany and Austria from total wartime devastation to developed nations in modern Europe. |
Эпоха экономического роста подняла Западную Германию и Австрию от полного опустошения военного времени до развитых стран современной Европы. |
Develop systems that preserve and stock information using traditional knowledge and experience to ensure it is not lost in a rapidly globalizing world. |
Разработка систем, позволяющих сохранять и накапливать информацию о традиционных знаниях и опыте, чтобы обеспечить ее сохранение в условиях быстрой глобализации во всем мире. |
They would participate in the substantive session of the Preparatory Committee and would work with UNICEF to develop a global communication strategy. |
Они намерены участвовать в основной сессии Подготовительного комитета и сотрудничать с ЮНИСЕФ в разработке глобальной стратегии в области коммуникации. |
This asymmetry helped Turkey create jobs and develop critical expertise in its export sectors that has served it well in markets outside Europe. |
Существующая асимметрия помогает Турции создавать рабочие места и развивать критически важные экспертизы в своих экспортных секторах, что оказывает ей значительную помощь на рынках за пределами Европы. |
During the meal, Rebecca and Dev start to argue about who is the one harming Karen. |
Во время еды Ребекка и Дэв начинают спорить о том, кто из них вредит Карен. |
This fact gives us more opportunities to develop ourselves in any direction we want. |
Это дает нам возможность развиваться в том направлении, в котором мы хотим. |
- dev team - команда разработчиков
- std dev - станд DEV
- dev channel - DEV канал
- game dev - разработка игр
- dev and test - DEV и тестирование
- Leave Dev out of this! - Не впутывайте Дева в это
- I thought Dev liked everybody - Я думал, Деву все нравятся
- Dev says we need to go southeast - Дев говорит, что нам нужно идти на юго-восток
- Tell Dev to make some photos - Скажи Деву, чтобы он сделал несколько фотографий
- But Dev's answer was also correct - Но ответ Дева тоже был правильным