Dev - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Dev - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
DEV
Translate

  • dev [dev] сущ
    1. разработкаж
      (development)
    2. отклонениеср
      (deviation)

  • dev сущ
    • development

virgo, deneuve, filmmaker, implementor, dave

blind fools of fate, myrmidon, slaves of circumstance, sock puppet, yes man

Dev Alternative of Deva.



During this time, pandemics of European disease such as smallpox devastated the indigenous populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого времени пандемии европейских болезней, таких как оспа, опустошали коренное население.

Commemorating this day should warn against how fanaticism may develop into violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводимые в этот день мероприятия направлены на то, чтобы привлечь внимание к сохраняющейся опасности перерастания фанатизма в насилие.

Whipworms develop when a dog swallows whipworm eggs, passed from an infected dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вип-черви развиваются, когда собака глотает яйца вип-червей, переданные от зараженной собаки.

Bradwen also, regardless of the religion to which he cleaves, eventually seek justice against the treacherous actions of his half-brother which develop during gameplay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэдвен также, независимо от религии, к которой он принадлежит, в конечном счете ищет справедливости против предательских действий своего сводного брата, которые развиваются во время игры.

What he knows can be used by the enemy during that period to devastating effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ему известно может быть использовано врагом на протяжении этого строка для нанесения сокрушительного ущерба.

Lying, neglecting responsibilities, and you can't stop, no matter how devastating the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лжешь, пренебрегаешь обязанностями, и ты не можешь остановиться. Тебе неважно, насколько разрушительными окажутся последствия.

We will rain flame and destruction down on your men recalling Biblical devastation of old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обрушим дождь из огня и разрушения на твоих людей, вспоминая библейское опустошение.

Okay, well, it looks like they've been getting some bad press lately- allegations that their weed-killer contaminated the drinking water in Waialua, causing a number of residents to develop cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, ладно, похоже, на них неслабо давили в последнее время: обвинения в том, что их гербицид загрязняет питьевую воду в Вайалуа, и что это вызвало у нескольких жителей развитие рака.

Madam, the information on that submarine could be devastating to national security for years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, информация на этой подлодке может оказаться губительной для национальной безопасности на многие годы.

It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне.

At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки.

The various applications of biotechnology had made it possible to reclaim contaminated areas, recycle refuse and develop cleaner industrial production processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря применению биотехнологии стали возможными возвращение к жизни зараженных районов, рециркуляция отходов и переход к использованию более экологически чистых производственных процессов.

We understand that if this problem cannot be solved, Kelowna will suffer severe devastation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понимаем, что если эта проблема не может быть решена, тогда Келоуна будет серьезно опустошена.

Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения.

From what I've seen, your funny little happy-go-lucky life leaves devastation in its wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из увиденного могу сделать вывод, что твоя забавная беспечная жизнь оставляет за собой разрушения.

Develop interfaces to, or modify where necessary, existing legacy systems;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разработки сопряжений с существующими традиционными системами или, в случае необходимости, их модификация;.

More than 50 bodies could still be buried under the devastation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше 10 тел может быть похоронено под развалинами.

Well, Deva's missing assignments, she's disruptive in class, and basically her attitude sucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэва пропускает занятия, плохо ведёт себя в классе, и вообще плохо ко всему относится.

Fatty liver can develop into a fibrosis or a liver cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жирная печень может развиться в фиброз или рак печени.

If we want to develop speaking, reading and writing skills we ought to write spelling tests, compositions and dictations, to read more additional literature, to go on educational excursions and nature trips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим развивать говорение, навыки чтения и письма, мы должны решать тесты, писать сочинения и диктанты, читать больше дополнительной литературы, ходить на познавательные экскурсии и в походы на природу.

The devaluation of the peso increased the competitiveness of its exports and protected domestic production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девальвация песо повысила конкурентоспособность его экспорта и защитила внутреннее производство.

Do we really develop leaders or countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, развиваются ли с нашей помощью политические институты?

An important part of the census project will be to develop new methods for measuring quality especially suited for register based statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным звеном проекта переписи станет разработка новых методов определения качества, пригодных, в частности, для статистических данных, основывающихся на регистрах.

AND THE DEVASTATION THEY ENDURE IF THEY FAIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опустошение которое они переживают если терпят неудачу.

The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен.

Players hike deep into the woods, they get lost, they develop hypothermia, and that's why they need GPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки путешествуют пешком глубоко в лесах, они теряются, зарабатывают гипотермию, и вот почему им нужен GPS.

Of those that don't abort, atrazine causes impaired mammary, or breast, development in the exposed daughters in utero, so that their breast don't develop properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди тех, у кого нет выкидышей, атразин вызывает угнетение развития грудных желёз у дочерей, когда они ещё находятся в матке, так что их грудь нормально не растёт.

Quartz crystals only develop an electrical potential when they're put under physical pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристалы кварца вырабатывают электрическую энергию только если находятся под давлением.

As we develop the mind, so we must the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны развивать тело так же, как развиваем наш ум.

The Indian constitution, in 1950, declared Hindi in Devanagari script to be the official language of the union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году индийская Конституция провозгласила хинди на языке деванагари официальным языком Союза.

Unique work atmosphere, social security and opportunity to develop allow the factory employees to concentrate on the production process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная рабочая атмосфера, социальная защищенность и возможность развития позволяют сотрудникам фабрики сконцентрироваться на процессе производства кондитерских изделий.

Bloomberg, Charles River and ITG are all currently working to develop scalable integrated systems for the bulge-bracket end of the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloomberg, Charles River и ITG работают над разработкой масштабируемых интегрированных систем.

This exercise will help us develop a physical shorthand with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это упражнение поможет чувствовать себя физически комфортно друг с другом.

We're no strangers to war - devastating wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не по наслышке знаем о разрушительных войнах

As soon as we merged with Soviet Russia, we were swallowed up by its devastation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва мы слились с Советской Россией, как нас поглотила ее разруха.

Every day, we heard devastating reports from the war in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день мы слышали опустошающие отчёты о войне в Ираке.

Every race to develop telepaths has had to find some way to control them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая раса, среди которой возникают телепаты должна найти способ их контролировать.

I thought it was my devastating good looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал это моя сногсшибательная внешность.

And so he ordered an extraordinary universal stamp that took him several days to develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он заказал прекрасный универсальный штамп, над текстом которого трудился несколько дней.

I will develop them into smartly disciplined, physically fit, basically trained Marines, thoroughly indoctrinated in love of Corps and country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду развивать их в умно дисциплинированных, физически подготовленных, в основном обученных морских пехотинцев, тщательно воспитанных в любви к корпусу и стране.

And I can't even... imagine how devastating it must be when even everything isn't enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я даже представить не могу, насколько это опустошает, когда даже всего недостаточно.

So, would you characterize your friend of many years cheating you out of your painting as no big deal, or a devastating betrayal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы считаете, обман со стороны ваших давних друзей это всего лишь небольшой пустяк или ужасное предательство?

How does it deal with real African issues like war, poverty, devastation or AIDS?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое отношение это имеет к настоящей Африке, с её войнами, нищетой, разрухой или СПИДом?

For example, we know that devastator bullets have chemicals in them,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, знаем, что у разрывных пуль внутри химикаты.

Devastated, humiliated and overcome by fear for her sanity she fled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустошенная, униженная и обуреваемая страхом потерять рассудок она бежала.

Well, develop them fast, or drop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так расследуйте быстро, или прекращайте.

Mr. Davinier the world is a devastating place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Давинер мир - опустошающие место.

A miniature rodent containing elements of both porcupine and beaver had appeared in the northwest, creeping under the hoods of parked vehicles and devastating their fan belts and transmission systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они забираются под капоты припаркованных автомобилей и грызут ремни вентиляторов и системы трансмиссий.

Or worse. Which is why I'm asking you to take charge of a program to research and develop an atomic weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то и хуже, поэтому я прошу вас возглавить исследования и разработать атомное оружие.

A skyrocketing debt, multiple wars and a significant dollar devaluation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительный рост долгов, войны и падение курса доллара...

Globally, we cannot rely on knowledge centers such as Silicon Valley or Oxford to develop a silver bullet to the climate problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На глобальном уровне мы не можем рассчитывать, что центры знаний, подобные Силиконовой долине или Оксфорду, смогут изобрести «серебряную пулю» для проблемы климата.

The per capita income in Iraq dropped from $3510 in 1989 to $450 in 1996, heavily influenced by the rapid devaluation of the Iraqi dinar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в Ираке снизился с 3510 долл.США в 1989 году до 450 долл. США в 1996 году под сильным влиянием быстрой девальвации Иракского Динара.

The era of economic growth raised West Germany and Austria from total wartime devastation to developed nations in modern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпоха экономического роста подняла Западную Германию и Австрию от полного опустошения военного времени до развитых стран современной Европы.

Develop systems that preserve and stock information using traditional knowledge and experience to ensure it is not lost in a rapidly globalizing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка систем, позволяющих сохранять и накапливать информацию о традиционных знаниях и опыте, чтобы обеспечить ее сохранение в условиях быстрой глобализации во всем мире.

They would participate in the substantive session of the Preparatory Committee and would work with UNICEF to develop a global communication strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они намерены участвовать в основной сессии Подготовительного комитета и сотрудничать с ЮНИСЕФ в разработке глобальной стратегии в области коммуникации.

This asymmetry helped Turkey create jobs and develop critical expertise in its export sectors that has served it well in markets outside Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующая асимметрия помогает Турции создавать рабочие места и развивать критически важные экспертизы в своих экспортных секторах, что оказывает ей значительную помощь на рынках за пределами Европы.

During the meal, Rebecca and Dev start to argue about who is the one harming Karen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время еды Ребекка и Дэв начинают спорить о том, кто из них вредит Карен.

This fact gives us more opportunities to develop ourselves in any direction we want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает нам возможность развиваться в том направлении, в котором мы хотим.



0You have only looked at
% of the information