Developed nations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
later developed - позже разработала
laws developed - законы разработаны
devices developed - устройства разработаны
the company has developed - компания разработала
developed by the institute - разработанный институтом
as well as developed - а также разработаны
action plans were developed - Были разработаны планы действий
developed for each - разработаны для каждого
were first developed - впервые были разработаны
developed country debt - развитая страна задолженности
Синонимы к developed: advance, thrive, spread, expand, flourish, progress, blossom, prosper, evolve, mature
Антонимы к developed: backward, low, lower, nonprogressive, primitive, retarded, rude, rudimentary, undeveloped
Значение developed: advanced or elaborated to a specified degree.
the united nations children's fund (unicef): - дети Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ):
united nations military observer group in india - оон группа военных наблюдателей в Индии
the history of the united nations - история объединенных наций
the united nations peace and security - Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и безопасности
united nations rules and regulations - единые правила и положения наций
call upon the united nations - Призываем объединенных наций
administered by the united nations - в ведении объединенных наций
allocated by the united nations - выделенных объединенных наций
among all peoples and nations - среди всех народов и наций
entity of the united nations - организация объединенных наций
Синонимы к nations: states, countries, country, peoples, commonwealths, realms, nationalities, empires, kingdoms, provinces
Антонимы к nations: alien lands, alien nations, alien territories, city, distant countries, distant lands, distant nations, distant territories, far lands, far states
Значение nations: plural of nation.
BRIC countries have criticized the QE carried out by the central banks of developed nations. |
Я боялся, что вы так подумаете, потому что это всего лишь заключительная фраза статьи. |
The U.S. produces approximately 18% of the world's manufacturing output, a share that has declined as other nations developed competitive manufacturing industries. |
США производят приблизительно 18% мирового объема обрабатывающей промышленности, доля которой сократилась по мере того, как другие страны развивали конкурентоспособные отрасли обрабатывающей промышленности. |
It is also very common in developed nations, such as the United States, and affected about 75 to 100 million Americans in 2017. |
Она также очень распространена в развитых странах, таких как Соединенные Штаты, и затронула около 75-100 миллионов американцев в 2017 году. |
Developed nations have implemented several health policies regarding nutrients and toxins known to influence cognitive function. |
Развитые страны осуществили несколько стратегий в области здравоохранения, касающихся питательных веществ и токсинов, которые, как известно, влияют на когнитивные функции. |
Most of its agriculture exports serve developing and least developed nations. |
Большая часть ее сельскохозяйственного экспорта приходится на развивающиеся и наименее развитые страны. |
Canada is one of the few developed nations that are net exporters of energy. |
Канада - одна из немногих развитых стран, являющихся чистыми экспортерами энергии. |
Economic projects are being developed between the two nations, including a gas pipeline going from Iran to Armenia. |
Между двумя странами разрабатываются экономические проекты, в том числе газопровод, идущий из Ирана в Армению. |
This group overlaps with the neglected tropical diseases, which also pose a threat to human health in developed nations. |
Эта группа пересекается с забытыми тропическими болезнями, которые также представляют угрозу для здоровья человека в развитых странах. |
In developed nations, lack of knowledge in the healthcare industry and lack of conclusive diagnostic tests perpetuate the neglect of this group of diseases. |
В развитых странах недостаток знаний в области здравоохранения и отсутствие убедительных диагностических тестов увековечивают пренебрежение этой группой заболеваний. |
The only other developed nations with such a high forest cover percentage are Finland and Sweden. |
Единственными развитыми странами с такой высокой долей лесного покрова являются Финляндия и Швеция. |
The infrastructure for ageing in developed countries was too expensive to be duplicated in most developing nations. |
Имеющаяся в развитых странах инфраструктура по уходу за пожилыми людьми является слишком дорогостоящей для того, чтобы ее можно было воспроизвести в большинстве развивающихся государств. |
But with interest rates being 3.5% in New Zealand, which is way higher than any other developed nations, including the US, it may not be a one-way trade on the Kiwi after all. |
Но учитывая, что в Новой Зеландии процентные ставки находятся на уровне 3.5%, что намного выше, чем в какой-либо другой развитой стране, в том числе и США, это, в конце концов, может и не быть односторонней торговлей киви. |
About half the mobile-broadband subscriptions are for subscribers in developed nations, 934 million out of 1600 million total, well over 50%. |
Около половины абонентов мобильной широкополосной связи приходится на развитые страны-934 миллиона из 1600 миллионов, что составляет более 50%. |
Latvia is a democratic sovereign state, parliamentary republic and a very highly developed country according to the United Nations Human Development Index. |
Латвия-демократическое суверенное государство, парламентская республика и очень высокоразвитая страна по индексу развития человеческого потенциала ООН. |
The US was required to make a payment to Britain, and both nations were required to follow regulations developed to preserve the resource. |
От США требовалось произвести платеж Британии, и обе страны должны были следовать правилам, разработанным для сохранения этого ресурса. |
Over the past 60 years, the nations of the world have developed a truly impressive body of international humanitarian and human rights instruments. |
За последние 60 лет страны мира выработали поистине впечатляющий комплекс международных договоров по медицинскому гуманитарному праву и международному праву прав человека. |
This situation is observed in developed and developing nations around the world. |
Такая ситуация наблюдается в развитых и развивающихся странах по всему миру. |
Business and Government organizations - and, as noted in the Secretary-General's report, United Nations bodies - developed contingency plans for system failure. |
Предприятия и правительственные организации, а также, как указывается в докладе Генерального секретаря, органы Организации Объединенных Наций разработали планы мер на случай системных сбоев. |
These measures failed to achieve their objectives of income redistribution and the end of economic dependence on developed nations. |
Эти меры не смогли достичь своих целей перераспределения доходов и прекращения экономической зависимости от развитых стран. |
Hence, research results from more developed nations are becoming more accessible to scientists from non-developed countries. |
Таким образом, результаты исследований из более развитых стран становятся все более доступными для ученых из неразвитых стран. |
At the initiative of UNICEF, a common United Nations approach to justice for children was developed, as reported above. |
По инициативе ЮНИСЕФ был разработан общий подход Организации Объединенных Наций к проблеме правосудия в отношении несовершеннолетних, о чем уже говорилось выше. |
Принудительные браки случаются и в развитых странах. |
|
As the war progressed, most nations developed self-propelled artillery. |
По мере развития войны большинство стран разрабатывали самоходные артиллерийские установки. |
The United Nations Office at Nairobi has developed property management guidelines which lay out the organizational arrangements for property management. |
Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби разработало инструкцию по управлению имуществом, в которой излагаются организационные процедуры в этой области. |
Such space standards may be judged excessive and wasteful from the point of most less developed Member States of the United Nations. |
Возможно, большинству менее развитых государств - членов Организации Объединенных Наций такие стандарты жилплощади покажутся чрезмерными и излишними. |
So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants? |
Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов? |
It is the world's largest developer of voluntary international standards and it facilitates world trade by providing common standards among nations. |
Она является крупнейшим в мире разработчиком добровольных международных стандартов и способствует развитию мировой торговли, обеспечивая общие стандарты между странами. |
Those were also moderately developed nations before applying liberal democratic policies. |
Это были также умеренно развитые страны до того, как они начали проводить Либерально-демократическую политику. |
In today's world the developed nations are producing most of their products in and around city centers, or at least that is where they warehouse and distribute them. |
В современном мире развитые страны производят большую часть своей продукции в городских центрах и вокруг них, или, по крайней мере, там, где они складируют и распределяют ее. |
The United Nations designates Cambodia as a least developed country. |
Организация Объединенных Наций относит Камбоджу к числу наименее развитых стран. |
This even applies to developed nations. |
Это относится даже к развитым странам. |
These complications are extremely rare in developed nations but remain a significant problem in poorer nations. |
Эти осложнения крайне редки в развитых странах, но остаются серьезной проблемой в более бедных странах. |
Also, as high technology endeavors are usually marks of developed nations, some areas of the world are prone to slower development in education, including in BME. |
Кроме того, поскольку высокие технологии, как правило, являются отличительной чертой развитых стран, некоторые регионы мира склонны к более медленному развитию образования, в том числе в области высшего образования. |
Other developed nations soon followed by shifting to a service based economy. |
Рентгенограммы часто используются для наблюдения за прогрессированием заболевания или для оценки степени тяжести заболевания. |
As part of its communication strategy, the United Nations and OHCHR have developed complementary and linked communications tools, including websites. |
В рамках своей коммуникационной стратегии Организация Объединенных Наций и УВКПЧ разработали дополнительные и взаимосвязанные коммуникационные инструменты, включая веб-сайты. |
In Iran, women's rights in Iran are limited compared to those of women in most developed nations. |
В Иране права женщин ограничены по сравнению с правами женщин в большинстве развитых стран. |
Policies to manage lead differ between nations, particularly between the developed and developing world. |
Политика управления свинцом различается в разных странах, особенно в развитых и развивающихся странах. |
But if the mining of silver and tin releases more mercury or damages sensitive coral islands, the protection of landfills in developed nations is hardly paramount. |
Но если добыча серебра и олова высвобождает больше ртути или наносит ущерб чувствительным коралловым островам, то защита свалок в развитых странах вряд ли имеет первостепенное значение. |
However, many of the same issues put populations at risk in developed as developing nations. |
Однако многие из этих проблем подвергают риску население как развитых, так и развивающихся стран. |
In developed nations, it appears to have replaced acute rheumatic fever as the most common cause of acquired heart disease in children. |
В развитых странах он, по-видимому, заменил острую ревматическую лихорадку как наиболее распространенную причину приобретенных болезней сердца у детей. |
Cross-nationally, the United States has greater wealth inequality than other developed nations. |
На межнациональном уровне неравенство в благосостоянии в Соединенных Штатах больше, чем в других развитых странах. |
The era of economic growth raised West Germany and Austria from total wartime devastation to developed nations in modern Europe. |
Эпоха экономического роста подняла Западную Германию и Австрию от полного опустошения военного времени до развитых стран современной Европы. |
Developed nations fortify several foods with various micronutrients. |
Развитые страны обогащают некоторые продукты питания различными микроэлементами. |
The JMA selected the names from a list of 140 names, that had been developed by the 14 members nations and territories of the ESCAP/WMO Typhoon Committee. |
JMA выбрала имена из списка из 140 имен, который был разработан 14 странами-членами и территориями комитета ЭСКАТО/ВМО по тайфунам. |
The UN and Mali's government asked the developed nations for food aid and financial help in the face of the growing humanitarian crisis. |
ООН и правительство Мали обратились к развитым странам за продовольственной и финансовой помощью в условиях нарастающего гуманитарного кризиса. |
Through this work she developed both an interest in immunology and a plan to work to help the poor in emerging nations. |
Благодаря этой работе она развила как интерес к иммунологии, так и план работы по оказанию помощи бедным в развивающихся странах. |
Often, in less-developed nations, these industries are no better than ship-breaking. |
Часто в менее развитых странах эти отрасли промышленности ничем не лучше, чем ломка кораблей. |
In 2018, it was ranked as the sixth most developed country in the world by the United Nations' Human Development Index, and it ranks first on the Global Peace Index. |
В 2018 году она заняла шестое место в мире по индексу развития человеческого потенциала ООН и первое место по индексу глобального мира. |
Leaders of the larger developed and emerging nations met in November 2008 and March 2009 to formulate strategies for addressing the crisis. |
Лидеры более крупных развитых и развивающихся стран встретились в ноябре 2008 года и марте 2009 года для выработки стратегий преодоления кризиса. |
All developed nations protected and subsidized their domestic production in the first phases of their development - and still do whenever it suits them. |
Все развитые государства на начальных этапах своего развития защищали и субсидировали собственное производство - и до сих пор поступают так в любой удобный для них момент. |
On a short and slender staff the banner of the United Nations and the flag of the United States whipped to the top. |
На невысокой Мачте взвились стяг Объединенных Наций и знамя Соединенных Штатов Америки. |
The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries. |
Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР. |
One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential. |
Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения. |
Nor does it prevent Pakistan from taking up the issue at international forums, particularly the United Nations. |
Оно не является также препятствием для вынесения Пакистаном этого вопроса для рассмотрения в международных форумах, особенно в Организации Объединенных Наций. |
The awarding of the Nobel Peace Prize to the United Nations in 2001 was a recognition of its valuable contribution in these areas. |
Присуждение Организации Объединенных Наций в 2001 году Нобелевской премии мира стало признанием ее ценного вклада в эти сферы. |
And even if no emergency developed, Frank would need to make more money, if she was going to save enough for next year's taxes. |
Даже если не произойдет ничего непредвиденного, надо, чтобы Фрэнк делал больше денег, иначе она не сможет достаточно отложить, чтобы уплатить налог за Тару и в будущем году. |
former U.S. Ambassador to the United Nations. |
Ричард Холбрук, бывший Посол США в Организации Объединённых Наций. |
Italy, Sweden, Norway, Finland, and Denmark are examples of developed nations where there is no minimum wage that is required by legislation. |
Италия, Швеция, Норвегия, Финляндия и Дания являются примерами развитых стран, где нет минимальной заработной платы, требуемой законодательством. |
In 1949, Menon accepted the command of the Indian delegation to the United Nations, a position he would hold until 1962. |
В 1949 году Менон принял командование индийской делегацией в Организации Объединенных Наций, которую он занимал до 1962 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «developed nations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «developed nations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: developed, nations , а также произношение и транскрипцию к «developed nations». Также, к фразе «developed nations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.