Diarrheal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Diarrheal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вызывающий понос
Translate

diarrhoeal, diarrhetic, diarrhoetic, diarrheic, diarrhoeic

Diarrheal Alternative of Diarrhoeal.



The diagnosis of shigellosis is made by isolating the organism from diarrheal fecal sample cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз шигеллеза ставится путем выделения из организма диарейных проб фекальных культур.

Open defecation was found by the WHO in 2014 to be a leading cause of diarrheal death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытая дефекация была признана ВОЗ в 2014 году ведущей причиной смерти от диареи.

In South Asia, 683,000 children under five years old died each year from diarrheal disease from 2000 to 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Азии с 2000 по 2003 год от диарейных заболеваний ежегодно умирало 683 000 детей в возрасте до пяти лет.

In a diarrheal illness, sodium-rich intestinal secretions are lost before they can be reabsorbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При диарее кишечные выделения, богатые натрием, теряются до того, как их можно будет реабсорбировать.

Kaolin clay and attapulgite have been used as anti-diarrheal medicines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каолиновая глина и аттапульгит использовались в качестве антидиарейных препаратов.

About 2 million people die every year due to diarrheal diseases, most of them are children less than 5 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 2 миллионов человек ежегодно умирают из-за диарейных заболеваний, большинство из них-дети в возрасте до 5 лет.

Other tropical diseases also can be controlled, and practical technologies for safe drinking water can dramatically reduce diarrheal diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сдержать и другие тропические болезни, а прикладные технологии по снабжению чистой питьевой водой могут резко сократить число диарейных заболеваний.

Other potential risks identified include typhoid, another water-borne disease, and diarrheal diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие выявленные потенциальные риски включают брюшной тиф, другое заболевание, переносимое водой, и диарейные заболевания.

Because of this action, infant mortality and diarrheal illness were reduced by fifty percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этой акции детская смертность и диарейные заболевания снизились на пятьдесят процентов.

Even mild degrees of malnutrition double the risk of mortality for respiratory and diarrheal disease mortality and malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже умеренная степень недоедания удваивает риск смертности от респираторных и диарейных заболеваний, а также от малярии.

Common causes in pediatric patients may be diarrheal illness, frequent feedings with dilute formula, water intoxication via excessive consumption, and Enemas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенными причинами у педиатрических пациентов могут быть диарея, частое кормление разбавленной смесью, интоксикация водой при чрезмерном потреблении и клизмы.

Poor nutrition leaves children and adults more susceptible to contracting life-threatening diseases such as diarrheal infections and respiratory infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохое питание делает детей и взрослых более восприимчивыми к таким опасным для жизни заболеваниям, как диарея и респираторные инфекции.

Over 90% of deaths from diarrheal diseases in the developing world today occur in children under five years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 90% смертей от диарейных заболеваний в развивающихся странах сегодня приходится на детей в возрасте до пяти лет.

Blue baby syndrome is caused by a number of other factors such as gastric upset, such as diarrheal infection, protein intolerance, heavy metal toxicity etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдром голубого младенца вызван рядом других факторов, таких как расстройство желудка, например, диарея, непереносимость белка, токсичность тяжелых металлов и т. д.

Diarrheal diseases are the primary causes of early childhood mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диарейные заболевания являются основными причинами ранней детской смертности.

During the same period, in developed countries, 700 children under five years old died from diarrheal disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За тот же период в развитых странах от диарейных заболеваний умерло 700 детей в возрасте до пяти лет.

Between 2000 and 2003, 769,000 children under five years old in sub-Saharan Africa died each year from diarrheal diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2000 по 2003 год 769 000 детей в возрасте до пяти лет в странах Африки к югу от Сахары ежегодно умирали от диарейных заболеваний.

Children also make up a large percentage of lower respiratory and diarrheal deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети также составляют большой процент случаев смерти от нижних дыхательных путей и диареи.

It allowed sewage pipes to be placed, dramatic decrease in diarrheal diseases, at the cost of some outdoor air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канализационные трубы, а это — резкое снижение числа желудочно-кишечных заболеваний ценой небольшого загрязнения воздуха.

This leaves children less likely to contract diarrheal diseases and respiratory infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает детей менее подверженными диарейным заболеваниям и респираторным инфекциям.

While instances of cholera, typhoid and diarrhea were reduced, other problems emerged due to polluted groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя число случаев заболевания холерой, брюшным тифом и диареей сократилось, возникли и другие проблемы, связанные с загрязнением грунтовых вод.

Diarrhea caused by the lack of adequate sanitation and poor-quality water is a clear example of a health condition that prevents the proper utilization of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диарея, вызванная отсутствием надлежащих средств санитарии и плохим качеством воды, является очевидным примером одного из медицинских факторов, которые не позволяют надлежащим образом усваивать пищу.

I never ever laughed so hard at... diarrhea before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда раньше так не смеялась... (шепотом): при диарее до этого дня.

Such fecal-oral transmitted diseases include cholera and diarrhea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К таким фекально-оральным заболеваниям относятся холера и диарея.

The resultant absorption of sodium and water can achieve rehydration even while diarrhea continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате поглощения натрия и воды можно добиться регидратации даже в то время, когда диарея продолжается.

These may include abdominal pain, bloating, diarrhea, gas, and nausea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут включать боль в животе, вздутие живота, диарею, газы и тошноту.

Children born to poor mothers are less likely to be immunized or taken to clinics for treatment of potentially fatal diseases, such as pneumonia and diarrhea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, рождённые в бедной семье, с меньшей вероятностью будут вакцинированы или госпитализированы для лечения потенциально смертельных болезней, например, пневмонии и диареи.

Diarrhea is more common and sometimes more severe with flutamide than with other NSAAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диарея более распространена и иногда более тяжелая при применении флутамида, чем при применении других НПВП.

Toxigenic Clostridium difficile is an important cause of diarrhea that occurs more often in the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсигенный Clostridium difficile является важной причиной диареи, которая чаще встречается у пожилых людей.

They also discover an inmate with Crohn's disease, who suffers from severe diarrhea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также обнаруживают заключенного с болезнью Крона, который страдает от тяжелой диареи.

For every 14 children treated with antibiotics, one child has an episode of either vomiting, diarrhea or a rash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждые 14 детей, получавших антибиотики, у одного ребенка был эпизод рвоты, диареи или сыпи.

Treatment consists mainly of replacing fluids and salts lost because of diarrhea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение состоит в основном из замены жидкостей и солей, потерянных из-за диареи.

Diarrhea is a threat to both body water volume and electrolyte levels, which is why diseases that cause diarrhea are great threats to fluid balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диарея представляет собой угрозу как для объема воды в организме, так и для уровня электролитов, поэтому заболевания, вызывающие диарею, представляют собой серьезную угрозу для баланса жидкости.

Common side effects include diarrhea, vomiting, and allergic reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие побочные эффекты включают понос, рвоту и аллергические реакции.

The staff type went to talking like he'd contracted diarrhea of the mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клерк начал говорить так, словно подхватил словесный понос.

In cattle and sheep, classic signs of fasciolosis include persistent diarrhea, chronic weight loss, anemia, and reduced milk production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У крупного рогатого скота и овец классические признаки фасциолоза включают стойкую диарею, хроническую потерю веса, анемию и снижение выработки молока.

Ingesting large amounts of sorbitol can lead to abdominal pain, flatulence, and mild to severe diarrhea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прием большого количества сорбита может привести к болям в животе, метеоризму и легкой или тяжелой диарее.

Some people following cholecystectomy may develop diarrhea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых людей после холецистэктомии может развиться диарея.

Spironolactone may put people at a heightened risk for gastrointestinal issues like nausea, vomiting, diarrhea, cramping, and gastritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спиронолактон может подвергать людей повышенному риску желудочно-кишечных заболеваний, таких как тошнота, рвота, диарея, судороги и гастрит.

Isotretinoin may cause non-specific gastrointestinal symptoms including nausea, diarrhea and abdominal pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изотретиноин может вызывать неспецифические желудочно-кишечные симптомы, включая тошноту, диарею и боль в животе.

They've got spicy food and there's a chance you'll get diarrhea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них острая пища и там есть шанс получить диарею.

I sort of had diarrhea, if you want to know the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня началось расстройство, если уж говорить всю правду.

Low volume hypernatremia can occur from sweating, vomiting, diarrhea, diuretic medication, or kidney disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малообъемная гипернатриемия может возникнуть из-за потливости, рвоты, диареи, мочегонных препаратов или заболевания почек.

It also increases the risk of death from common childhood conditions such as diarrhea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также увеличивает риск смерти от обычных детских заболеваний, таких как диарея.

This is in contrast to the large amount of diarrhea that is typical of gastroenteritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в отличие от большого количества диареи, которая характерна для гастроэнтерита.

There's a Russian prostitute in my kitchen talking Diaper Genies and infant diarrhea with my husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русская проститутка на моей кухне обсуждает с моим мужем памперсы и детский понос.

And then, for Howie's relatives, we have antihistamines, antacids, and medicine for diarrhea and constipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также, для родственников Говардушки, у нас есть противоаллегренные, противоязвенные, и средства от поноса и запора.

Zinc supplementation appears to be effective in both treating and preventing diarrhea among children in the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавки цинка, по-видимому, эффективны как для лечения, так и для профилактики диареи у детей в развивающихся странах.

Finch has diarrhea, and is humiliated by the crowd of students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Финча диарея, и он унижен толпой студентов.

Diarrhea in hospitalized patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диарея и госпитализированный пациент.

Treatment including addressing the cause, such as improving the diet, treating diarrhea, or stopping an offending medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение, включающее устранение причины, например, улучшение диеты, лечение диареи или прекращение приема лекарств-нарушителей.

Clinical signs include contact dermatitis, vomiting, diarrhea, anorexia, allergic reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические признаки включают контактный дерматит, рвоту, диарею, анорексию, аллергические реакции.

Inadequate magnesium intake can cause fasciculations, especially after a magnesium loss due to severe diarrhea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточное потребление магния может вызвать фасцикуляции, особенно после потери магния из-за тяжелой диареи.

It is caused by the same fecal microorganisms as other forms of travelers' diarrhea, usually bacterial or viral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вызывается теми же фекальными микроорганизмами, что и другие формы диареи путешественников, обычно бактериальной или вирусной.

Infectious agents are the primary cause of travelers' diarrhea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфекционные агенты являются основной причиной диареи путешественников.

In chronic pancreatitis weight loss, fatty stool, and diarrhea may occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При хроническом панкреатите возможны потеря веса, жирный стул и диарея.

Bile acid diarrhea is another complication following surgery for Crohn's disease in which the terminal ileum has been removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диарея желчных кислот является еще одним осложнением после операции по поводу болезни Крона, при которой была удалена терминальная подвздошная кишка.

The consumption of parts of plants leads to nausea, vomiting, and diarrhea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Употребление частей растений приводит к тошноте, рвоте и диарее.

In 1901, she moved to Manhattan, where members of the family for whom she worked developed fevers and diarrhea, and the laundress died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1901 году она переехала на Манхэттен, где у членов семьи, на которых она работала, развились лихорадка и диарея, а прачка умерла.



0You have only looked at
% of the information