Different issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different view - различный взгляд
all different forms - все различные формы
very different results - очень разные результаты
characterized by different - характеризуется различными
in different seasons - в разные времена года
two different companies - две разные компании
there are different opportunities to - Существуют различные возможности для
to a different degree - в разной степени
different terms - различные термины
different funds - различные фонды
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
self-esteem issues - вопросы самооценки
number of issues need to be addressed - необходимо решить ряд вопросов,
process related issues - обрабатывать связанные с этим вопросы
poverty issues - проблемы бедности
sales issues - вопросы продаж
to address those issues - для решения этих проблем
two issues - два вопроса
worker issues - вопросы работника
emergent issues - вопросы эмерджентные
obvious issues - очевидные проблемы
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
various issues, separate issues, individual issues
A number of different disorders can have parkinsonism type movement issues. |
Ряд различных расстройств могут иметь проблемы с движением типа паркинсонизма. |
Some issues may have strong consensus about their importance, even if there are great differences in opinion regarding the cause or solution. |
Некоторые вопросы могут иметь сильный консенсус относительно их важности, даже если существуют большие различия во мнениях относительно причины или решения. |
These are all global issues that exist in all cultures to some extent, but manifest differently depending on the specific contexts. |
Это все глобальные проблемы, которые в той или иной степени существуют во всех культурах, но проявляются по-разному в зависимости от конкретных контекстов. |
Jelena wrote three epistles to Nikon who replied to her presenting a position of the church regarding different theological issues. |
Елена написала три послания Никону, который ответил ей, изложив позицию Церкви по различным богословским вопросам. |
George Ho has been raising related issues in a number of different forums. |
Джордж Хо поднимал соответствующие вопросы на различных форумах. |
Здесь есть два разных вопроса в рамках одной темы. |
|
It has been argued that the term lessens the focus on individual issues facing different racial and ethnic groups. |
Утверждается, что этот термин ослабляет акцент на отдельных проблемах, стоящих перед различными расовыми и этническими группами. |
The Government of Bangladesh issues three different types of e-passports. |
Правительство Бангладеш выпускает три различных вида электронных паспортов. |
Security issues related to Bluetooth on mobile devices have been studied and have shown numerous problems on different phones. |
Вопросы безопасности, связанные с Bluetooth на мобильных устройствах, были изучены и показали многочисленные проблемы на различных телефонах. |
They carry different assumptions about such issues as the role of the unconscious and the importance of childhood experience. |
Они несут в себе различные предположения о таких вопросах, как роль бессознательного и важность детского опыта. |
There seem to me to be two different issues mixed up here. |
Мне кажется, здесь смешались два разных вопроса. |
And I asked him what he felt was the best thing I could do, or anyone could do, to make a difference in the long-term issues facing humanity. |
И я спросил его, что по его мнению было бы лучшей вещью, которую я мог сделать или кто нибудь мог сделать, что бы изменить мир в глобальных вопросах, с которыми сталкивается человечество. |
Another argument is that majorities and minorities can take a markedly different shape on different issues. |
Этот мюзикл подвергся критике за то, что некоторые восприняли как расистский или сексистский подтекст. |
Working on the nuts and bolts of everyday coordination and cooperation across different antitrust issues can improve the effectiveness of younger agencies. |
Повседневная работа по укреплению координации и сотрудничества по различным антитрестовским проблемам может способствовать повышению эффективности более молодых органов по вопросам конкуренции. |
Due to the differences between the actual MacOS ROM and the emulation provided by Executor, other compatibility issues exist. |
Из-за различий между фактическим ПЗУ MacOS и эмуляцией, обеспечиваемой Executor, существуют и другие проблемы совместимости. |
In practice, it was little different from Henry Kissinger's realpolitik that discounted human rights issues entirely. |
На практике она мало чем отличалась от реальной политики Генри Киссинджера, которая полностью игнорировала вопросы прав человека. |
Now as to well the article meets citation MOS issues or the like, that's a different story. |
Теперь о том, как хорошо статья соответствует вопросам цитирования MOS или тому подобному, это совсем другая история. |
However, this observation on its own masks significant differences in conception and also, as noted with Ruffini's work, issues of accessibility. |
Однако это наблюдение само по себе маскирует существенные различия в концепции, а также, как отмечено в работе Руффини, проблемы доступности. |
Telling the difference between BECOMING more or less than human, and only arousal FROM, while still remaining human, are TWO DIFFERENT issues/topics, not one. |
Говорить о разнице между тем, чтобы стать больше или меньше, чем человек, и только возбуждением от того, чтобы все еще оставаться человеком, - это две разные проблемы/темы, а не одна. |
These issues, combined with cultural differences and low performing stores, led Walmart to pull out of the German market entirely in 2006. |
Эти проблемы, в сочетании с культурными различиями и низкой производительностью магазинов, привели Walmart полностью уйти с немецкого рынка в 2006 году. |
Nowadays this difference in quality is the primary reason for its production, rather than just the economic issues. |
В настоящее время эта разница в качестве является основной причиной его производства, а не только экономическими вопросами. |
There seem to me to be two different issues mixed up here. |
Мне кажется, здесь смешались два разных вопроса. |
Translation has given rise to a number of issues, as the original languages are often quite different in grammar as well as word meaning. |
Перевод породил целый ряд проблем, поскольку языки оригинала часто совершенно различаются как по грамматике, так и по значению слов. |
The NWS, through a variety of sub-organizations, issues different forecasts to users, including the general public. |
НСВ через различные суборганизации выпускает различные прогнозы для пользователей, включая широкую общественность. |
Ordinarily I don’t discuss legal issues relating to fictional settings that are dramatically different from the real world in terms of their legal system. |
Обычно я не обсуждаю правовые вопросы, относящиеся к художественному вымыслу, который очень сильно отличается в юридическом плане от реального мира. |
For folks interesting in brainstorming current issues with mentorship systems and what we might try to do differently, see also this idea. |
Для людей, интересующихся мозговым штурмом текущих проблем с системами наставничества и тем, что мы могли бы попытаться сделать по-другому, см. Также эту идею. |
The Folding@home support forum can be used to differentiate between issues arising from problematic hardware and bad work units. |
Редакторы, которые выступают против моей версии статьи, пожалуйста, подпишите свои собственные комментарии ниже. |
Strong modal administrations within centralised ministries perform differently to administrations that deal with wider issues than road network management. |
Деятельность узкоспециализированных управлений в рамках централизованных министерств отличается от работы тех администраций, которые занимаются более широкими вопросами, чем только управление дорожной сетью. |
Throughout the 20th century, FTT was expanded to include many different issues related to poor growth, which made it broadly applicable but non-specific. |
На протяжении всего 20-го века FTT была расширена, включив в себя множество различных вопросов, связанных с плохим ростом, что сделало ее широко применимой, но не специфичной. |
There would be enormous benefit if the G-8 participants could iron out at least some of their many differences on these issues. |
Участникам «большой восьмерки» было бы очень полезно урегулировать хотя бы какие-то разногласия по этим вопросам. |
To this day, different versions of the Socratic method are still used in classroom and law school discourse to expose underlying issues in both subject and the speaker. |
По сей день различные версии Сократического метода все еще используются в классном и юридическом дискурсе, чтобы выявить основные проблемы как у субъекта, так и у говорящего. |
Different jurisdictions have taken different approaches to privacy issues with advertising. |
Различные юрисдикции по-разному подходят к вопросам конфиденциальности рекламы. |
Meanwhile, we draw your attention to two new featured portals, which in their quite different ways concern major issues of the day. |
А пока мы обращаем ваше внимание на два новых полнометражных портала, которые совершенно по-разному касаются важнейших вопросов современности. |
His account tended to play down the theological differences, including the filioque clause, but was more stark on the political issues. |
Его рассказ имел тенденцию преуменьшать теологические разногласия, включая положение о филиокве, но был более резок в политических вопросах. |
While most of the agreement dealt with different issues, one paragraph set universal ban on carrying of firearms. |
Хотя большая часть соглашения касалась различных вопросов, один пункт устанавливал всеобщий запрет на ношение огнестрельного оружия. |
The company's response to these various issues has drawn praise as well as accusations of political appeasement from different parties over the years. |
Реакция компании на эти различные вопросы вызывала похвалу, а также обвинения в политическом умиротворении со стороны различных партий на протяжении многих лет. |
How can we talk about both set of issues and yet differentiate the two kinds of issues? |
Как мы можем говорить об обоих типах проблем и в то же время различать два вида проблем? |
Due to different laws and medical regulations in the rest of the world, the unregulated practice and commercialisation of Ayurveda have raised ethical and legal issues. |
Из-за различных законов и медицинских предписаний в остальном мире, нерегулируемая практика и коммерциализация Аюрведы подняли этические и правовые вопросы. |
There seem to me to be two different issues mixed up here. |
Мне кажется, здесь смешались два разных вопроса. |
Each type of shower poses different installation issues. |
Каждый тип душа создает различные проблемы с установкой. |
In most respects it makes no difference what the character set is, but some issues do arise when extending regexes to support Unicode. |
В большинстве случаев не имеет значения, что такое набор символов, но некоторые проблемы возникают при расширении регулярных выражений для поддержки Unicode. |
There are different issues if a person wants to pursue enrollment as a member of a tribe. |
Есть разные проблемы, если человек хочет продолжить регистрацию в качестве члена племени. |
We basically work on different environment issues... from clean water to disarmament of chemical weapons. |
Разным, от очистки воды и до уничтожения химического оружия. |
Substance use and substance use disorder are two different issues. |
Употребление психоактивных веществ и расстройство от употребления психоактивных веществ - это две разные проблемы. |
Racism need not lead to inequality; the distribution of resources and differential access were rather the key issues. |
Расизм необязательно ведет к неравноправию; ключевыми вопросами в этом смысле скорее являются распределение ресурсов и дифференцированный доступ. |
Read any senators article and you will see and read a variety of different issues expressed. |
Прочтите любую статью сенаторов, и вы увидите и прочтете множество различных выраженных вопросов. |
All legal systems deal with the same basic issues, but jurisdictions categorise and identify its legal subjects in different ways. |
Все правовые системы имеют дело с одними и теми же основными вопросами, но юрисдикции по-разному классифицируют и идентифицируют своих субъектов права. |
The first 6 issues of Doubt, the Fortean Society's newsletter, were each edited by a different member, starting with Dreiser. |
Первые 6 выпусков сомнений, бюллетеня Фортеанского общества, редактировались разными членами, начиная с Драйзера. |
Money laundering and insolvency are different issues. |
Отмывание денег и банкротство – абсолютно разные вещи. |
How do two men with no prior history of stomach issues, killed in completely different manners, end up with the same symptoms? |
Как у двоих мужчин, не имеющих в прошлом проблем с желудком, убитых совершенно разными способами, в итоге оказались одинаковые симптомы? |
It's just this small amount to you would make a massive difference. |
Это просто малая толика того, что может дать тебе солидное преимущество. |
In addition, other issues may be raised by members States under this agenda item. |
Кроме того, в рамках этого пункта повестки дня государства-члены могут поднять и другие вопросы. |
Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era. |
Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время. |
Если так, то просьба предоставить консультации по таким вопросам, как:. |
|
The land-claim issues are just as contentious. |
Земельные вопросы такие же спорные. |
Такая операция может совершенно изменить их жизнь. |
|
Langdon knew at this point it made no difference. |
Впрочем, Лэнгдон понимал, что в данный момент это уже не имеет никакого значения. |
And no matter how careful you are, sometimes you just can't tell the difference. |
И независимо от того на сколько вы тщеславны Иногда вы просто не можете заметить разницу. |
Maybe it is now, but if you keep hanging out with questionable kids with anger issues... |
Может быть сейчас, но если ты будешь продолжать общаться с сомнительными детьми с агрессивными припадками... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «different issues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «different issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: different, issues , а также произношение и транскрипцию к «different issues». Также, к фразе «different issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.