Direction of city - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: направление, руководство, постановка, управление, режиссура, правление, указание, дирекция, распоряжение, предписание
move in one direction - двигаться в одном направлении
process direction - направление процесса
direction left to right - направление слева направо
source direction - направление источника
operational direction - оперативное направление
lateral direction - боковое направление
field direction - направление поля
direction and assistance - направление и помощь
attainable direction - достижима направление
bicharacteristic direction - бихарактеристика направление
Синонимы к direction: route, orientation, bearing, run, line, way, course, bias, tone, bent
Антонимы к direction: wrong way, deviation, misdirection
Значение direction: a course along which someone or something moves.
house of worship - дом поклонения
king of beasts - король зверей
bit of luck - бит удачи
have the hallmark(s) of - имеют отличительные знаки
piece of artillery - кусок артиллерии
a scrap of - отходы
to the other end of - на другой конец
clear (of snow) - ясно (снега)
independent expert on the situation of human rights - независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека
implementation of legislation - применения закона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города
adjective: городской, муниципальный, общегородской
resort city - курортный город
olympic city - олимпийский город
city of riga - город рига
city attractions - городские достопримечательности
hospitable city - гостеприимный город
remarkable city - замечательный город
city municipalities - городские муниципалитеты
maritime city - морской город
breathtaking city - захватывающий город
planned city - спланированный город
Синонимы к city: borough, urban municipality, metropolitan area, burg, megacity, megalopolis, metropolis, municipality, township, conurbation
Антонимы к city: town, village, rural
Значение city: a large town.
She was going in the direction of the city hall and she grudgingly gave Scarlett a ride. |
Она направлялась в сторону городской ратуши и, поворчав, согласилась подвезти Скарлетт. |
He managed to convince leading members of the city council to finance the construction of his famous terrestrial globe under his direction. |
Ему удалось убедить ведущих членов городского совета финансировать строительство своего знаменитого земного шара под его руководством. |
He was swimming in the direction of the city. Then, all of a tremble, I call the watch. |
Оно поплыло в сторону Сите Вся дрожа от страха, я кликнула ночную охрану. |
The asteroid is heading in the general direction of New York, but it hoped that it will pass over without damage to the city. |
Астероид направляется в сторону Нью-Йорка, но есть надежда, что это не причинит большого ущерба городу. |
Sexton Gregg explained that the public vault extended underneath the streets for several city blocks in both directions. |
Ризничий Грегг объяснил, что публичные подземные склепы тянутся в обе стороны на несколько кварталов. |
I had accidentally taken the direction which led away from the city; she begged me to turn toward the houses and the streets. |
Случайно я пошел по направлению, которое удаляло нас от города. Она попросила меня повернуть к домам и улицам. |
It was recently revived by the Peculiar Works Project of New York City on 4–6 November 2016, under the direction of Ralph Lewis. |
Он был недавно возрожден проектом своеобразных работ в Нью-Йорке 4-6 ноября 2016 года под руководством Ральфа Льюиса. |
The various local politicians and bosses-Mollenhauer, Butler, Simpson, and others-seeing the success of his efforts in this direction, speculated in city loan. |
Местные политические заправилы и дельцы -Молленхауэр, Батлер, Симпсон и прочие, -убедившись в его успехах, начали спекулировать городским займом. |
I saw that it was one of the, legged vehicles, moving slowly across, the desert in the direction of the city. |
По пустыне в направлении города медленно вышагивал один из многоногих экипажей. |
The journey is not easy, the war is encroaching seemingly from all directions and nearly every city is ablaze. |
Путешествие не из легких, война вторгается, казалось бы, со всех сторон, и почти каждый город горит. |
The glow from the energy city illuminated seabed and farm fields for five miles in each direction. |
Энергетическое мерцание безлюдного города озаряло пересохшее дно и возделанные поля на сотни миль вокруг. |
That is in the opposite direction, said the provost, and it is not very likely that she would wish to re-enter the city, where she was being pursued. |
Но это же в обратную сторону, - сказал Тристан. - Да и мало вероятно, чтобы она захотела вернуться в Сите, где ее ищут. |
I can get around a city like New York, but I... sometimes need a point in the right direction. |
Я могу обойти город подобно Нью-Йорку, но я... иногда нуждайтесь в правильном направлении. |
Он вел в сторону от города. |
|
A51 is part of the city's highway ring, so the airport can be reached from any direction. |
А51 является частью кольцевой магистрали города, поэтому до аэропорта можно добраться с любого направления. |
Amtrak's California Zephyr, with one train in each direction daily, runs east–west through Utah with stops in Green River, Helper, Provo, and Salt Lake City. |
Калифорнийский зефир компании Amtrak, ежедневно курсирующий по одному поезду в каждом направлении, курсирует с востока на запад через Юту с остановками в Грин-Ривер, хелпере, Прово и Солт-Лейк-Сити. |
The men in baggy trousers were twice driven out of the City by some irregular regiments of troops who emerged from the forests and the plains from the direction of Moscow. |
Людей в шароварах в два счета выгнали из Города серые разрозненные полки, которые пришли откуда-то из-за лесов, с равнины, ведущей к Москве. |
Winnipeg is the largest and best connected city within Manitoba, and has highways leading in all directions from the city. |
Виннипег - самый большой и хорошо связанный город в Манитобе, и у него есть шоссе, ведущие во все стороны от города. |
To receive information on the status of a flight online, please find the flight by city, direction, or flight number. |
Для получения информации о статусе рейса - введите номер рейса, город или укажите направление. |
In many commuter rail and rapid transit services in the United States, the rail directions are related to the location of the city center. |
Во многих пригородных железнодорожных перевозках и экспресс-транзитных перевозках в США железнодорожные направления связаны с расположением центра города. |
In the middle of a city, though, with changes of direction defined by the layout of the streets, that wasn't going to be easy to do. |
В центре города направления определяются планировкой улиц, так что сделать это будет непросто. |
I stared as far I could see in all directions, but there was no sign of the city. |
Но, как я ни напрягал зрение, нигде не вырисовывалось и подобия города. |
It's supposed to help users stay safe by giving them directions to avoid the dangerous parts of the city. |
По идее они помогают людям, прокладывая безопасные маршруты, минуя опасные районы города. |
It is one of the few areas of metropolitan Albuquerque that has the potential for development, as the city in other directions is limited by natural features. |
Это один из немногих районов мегаполиса Альбукерке, который имеет потенциал для развития, так как город в других направлениях ограничен природными особенностями. |
In Hong Kong, warning and directional blocks are found at and around rail stations and warning blocks are installed before crosswalks and at medians in the city center. |
В Гонконге предупреждающие и направляющие блоки находятся на железнодорожных станциях и вокруг них, а предупреждающие блоки устанавливаются перед пешеходными переходами и на перекрестках в центре города. |
The other was headed in the direction of a city called Shantaar. |
Другой летел в направлении города Шантар. |
The Turks pray to their god several times a day in the direction of the holy city of Mecca. |
Турки молятся своим богам несколько раз в день, в направлении священного города Мекка. |
Огни улиц под ними разбегались во всех направлениях. |
|
The Forbidden City in Beijing is laid out to follow cosmic order though rather than observing four directions. |
Каждая часть, вплоть до самого маленького кусочка, была тщательно подобрана, и есть некоторые заметные работы от опытного актера. |
You will proceed along the Strand in the direction of the City, and on the left-hand pavement, until you meet the gentleman who has just left the room. |
Вы должны идти вдоль Стрэнда по направлению к Сити, по левой стороне улицы, покуда не повстречаетесь с господином, который только что нас покинул. |
Many idols of these seven munis were made after that event by King Shatrughna in all four directions of the city. |
Многие идолы этих семи мунитов были сделаны после этого события царем Шатругхной во всех четырех направлениях города. |
The change of river's direction is caused by its proximity to the Azov Upland located southeast of the city. |
Изменение направления реки обусловлено ее близостью к Азовской возвышенности, расположенной к юго-востоку от города. |
The consignment's being held in a secure military zone on the outskirts of the city. |
Партия находится в безопасной военной зоне на окраине города. |
Когда город будет построен приезжай навестить нас! |
|
Although movement in this direction will be gradual and not easy. |
Хотя движение к этому будет поэтапным и явно непростым. |
Well, he knew that I was trying to expand my own horizons, so, as a favor, he asked me to expand them here, National City. |
Он знал, что я пытаюсь расширить свой кругозор, и в качестве одолжения попросил расширять его здесь, в Нэйшнел Сити. |
The governor Viktor Kress signed the direction to hold the contest in 2010 in the agro-industrial complex of Tomsk Oblast. |
На сегодняшний день рассмотрено 527 обращений участников Великой Отечественной войны и вдов участников войны. Помощь из средств фонда оказана на общую сумму 4,73 млн. |
With those gravitational waves he's pulling in, he could pancake an entire city block. |
Создавая такие гравитационные волны он может уничтожить целый район. |
Air Ambulance Network is a worldwide network of providers that operate under the direction of Air Ambulance Network. |
Air Ambulance Network является всемирная сеть поставщиков, которые работают под руководством Air Ambulance Network. |
Another method is to use mirrors, light, or painted colors to change the way the asteroid absorbs heat, which could also shift its direction. |
Установка на астероиде солнечных парусов может привести к тому, что частицы солнечного света направят его по иному курсу. |
… the AB=CD pattern helps you identify when a price is about to change direction so that you can buy when prices are low and sell when they are high. |
… фигура AB=CD помогает определить момент, когда цена готовится к развороту, чтобы купить актив при низком уровне цены или продать при высоком. |
It helps you identify peaks or troughs in an asset's price and can indicate the weakening or end of a trend and a change in direction. |
Он помогает вам определять пики и спады в цене актива, и может служить сигналом об ослаблении или конце тренда и изменении его направления. |
Twenty years ago I bought city sewage from the Authority, sterilized and processed it myself and made a profit on a crop. |
Двадцать лет назад я покупал городские нечистоты, сам их стерилизовал и перерабатывал, и урожай приносил мне прибыль. |
By order of the judge, the examination proceeds-under direction of the counsel for the accused. |
По распоряжению судьи допрос ведет защитник. |
He made a half-hearted attempt to catch up, then slowed down, turned, and made off in the opposite direction. |
Он попытался - правда, без большого рвения -догнать ее, потом сбавил шаг, повернул и отправился в другую сторону. |
So I pushed her in the direction I'd gone. |
И я подталкивала её. |
We soon saw that this was futile and changed the direction of our research into... into the survival of our race. |
Скоро мы увидели, что это было бесполезно и изменили направление нашего исследования относительно... выживания нашей расы. |
Federal officials did say that the investigation is headed in a positive direction and are confident that it will lead to an arr... |
Федеральные чиновники сказали, что расследование продвигается в позитивном направлении и убежденны, что оно приведёт к... |
In that direction, they sounded principles, they attached themselves to the right. |
Там доискивались первопричин, ратовали за право и справедливость. |
It has the same intensity in every direction that we look to 1 part in 100,000. |
Интенсивность реликтового излучения одинакова куда бы мы ни посмотрели в пределах одной 100.000-й. |
The lack of an heir who could feasibly provide a new direction for the nation also diminished the long-term prospects of the Brazilian monarchy. |
Отсутствие наследника, который мог бы реально обеспечить новое направление для нации, также уменьшило долгосрочные перспективы бразильской монархии. |
Because the Pulfrich effect depends on motion in a particular direction to instigate the illusion of depth, it is not useful as a general stereoscopic technique. |
Поскольку эффект Пульфриха зависит от движения в определенном направлении, чтобы вызвать иллюзию глубины, он не полезен в качестве общей стереоскопической техники. |
The Direction Model predicted that anger, an approach emotion, would activate the left prefrontal cortex. |
Модель направления предсказывала, что гнев, эмоция приближения, активизирует левую префронтальную кору. |
The gopura's eastern pediment shows Indra, who was associated with that direction, mounted on his three-headed elephant Airavata. |
На восточном фронтоне гопуры изображен Индра, связанный с этим направлением, восседающий на своем трехглавом слоне Айравате. |
Basically, the higher the variability the more heterogeneous is the response surface along a particular direction/parameter, at a specific perturbation scale. |
В принципе, чем выше вариабельность, тем более неоднородной является поверхность отклика по определенному направлению/параметру, при определенном масштабе возмущений. |
The transverse direction is a direction within a transverse plane. |
Поперечное направление-это направление в поперечной плоскости. |
The red line and associated field vectors represent how the magnitude and direction of the electric field varies along the direction of travel. |
Красная линия и связанные с ней векторы поля показывают, как изменяется величина и направление электрического поля вдоль направления движения. |
The website was considered a surprisingly anti-corporate direction for Time Inc. |
Сайт считался удивительно анти-корпоративным направлением для Time Inc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «direction of city».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «direction of city» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: direction, of, city , а также произношение и транскрипцию к «direction of city». Также, к фразе «direction of city» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.