Discussion of that issue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fostered discussion - содействовали развитию дискуссии
discussion on possibility - обсуждение возможности
opportunity for discussion - возможность для обсуждения
have a fruitful discussion - плодотворное обсуждение
upon discussion - при обсуждении
joint discussion paper - совместное обсуждение бумаги
lead the discussion - вести дискуссию
before any discussion - Перед любой дискуссии
internal discussion within - внутреннее обсуждение в
minutes of discussion - минут обсуждения
Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow
Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision
Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
Federation of Ski Jumping and Nordic Combined of Russia - Федерация прыжков на лыжах с трамплина и лыжного двоеборья России
protection of the rights of indigenous peoples - защита прав коренных народов
statistics division of the department of economic - Статистический отдел департамента экономической
president of the republic of guinea - президент республики свинка
council of the republic of belarus - Совет Республики Беларусь
ministry of culture of the russian - Министерство культуры России
mission of the republic of korea - Миссия Республики Корея
date of issue of the certificate - дата выдачи свидетельства
the meeting of heads of government - встреча глав правительств
equality of treatment of nationals - равенство обращения граждан
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
guideline that - ориентир, который
actors that - актеры, которые
visit that - визит, который
that consistently - что последовательно
precious that - ценно, что
figures that - цифры,
execute that - выполнить что
that hebrew - что еврейски
that count - что граф
said that that was - говорит, что это было
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
to edit issue - для редактирования вопроса
issue a grant - выдать грант
virtual issue - виртуальный вопрос
print issue - вопрос печати
issue an article - оформить статью
issue accountability - вопрос ответственности
are planning to issue - планируют вопрос
public health issue - проблема общественного здравоохранения
issue in connection - вопрос в связи
entitled to issue - право выдачи
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
In the ban discussion, isn't the intention here to see what uninvolved/independent parties make of the issue? |
В дискуссии о запрете, не является ли намерение здесь увидеть, что не вовлеченные/независимые стороны делают из этого вопроса? |
Please remember to maintain NPOV if you choose to add discussion about that issue. |
Пожалуйста, не забудьте сохранить NPOV, если вы решите добавить обсуждение по этому вопросу. |
Can we please get back to discussing the issue at hand i.e. Momento's revert of my additions. |
Не могли бы мы, пожалуйста, вернуться к обсуждению насущной проблемы, то есть возврата Momento моих дополнений. |
Discussing the issue in the Guardian, Matt Trueman concluded, Shouldn't these men be called to account for their actions? |
Обсуждая этот вопрос в Гардиан, Мэтт Трумен пришел к выводу: не следует ли призвать этих людей к ответу за свои действия? |
Does anyone know of a policy discussion where this issue is discussed? |
Кто-нибудь знает о политическом обсуждении, где обсуждается этот вопрос? |
The discussion of this topic is crucial, as conventional wisdom on this issue has not yet been appropriately challenged. |
Дискуссия по данной теме крайне важна хотя бы потому, что никто еще по-настоящему не оспорил традиционные подходы к этому вопросу. |
As part of this discussion, I must bring up the issue of the marine transport of radioactive materials or wastes. |
В качестве части этого вопроса я должен затронуть вопрос, касающийся морских перевозок радиоактивных материалов или отходов. |
Here is a link to that earlier discussion, and here is a link to the last post I made on this issue. |
Вот ссылка на это предыдущее обсуждение, а вот ссылка на последний пост, который я сделал по этому вопросу. |
Above I have posted diffs to show that the issue of deletion discussions has existed from the start of the Project Page. |
Выше я разместил диффы, чтобы показать, что проблема обсуждения удаления существовала с самого начала страницы проекта. |
There were extensive discussions on the issue of transfer controls and global follow-up mechanisms. |
Активно обсуждался вопрос о контроле за передачей и глобальных механизмах последующей деятельности. |
Discussion of this issue in the cities and districts of the region will begin in November. |
Обсуждение этого вопроса в городах и районах региона начнется в ноябре. |
The issue of striking and maintaining a balance between emergency relief and long-term development became a central focus in the discussion. |
Центральное место в ходе обсуждения было отведено вопросу об установлении и поддержании равновесия между оказанием чрезвычайной помощи и долгосрочным развитием. |
There is some discussion of this topic in some circles and this issue exists. |
В некоторых кругах эта тема обсуждается, и этот вопрос существует. |
The British Government, similarly, does not appear to have formally requested discussions with the Americans concerning the issue of Parliamentary seats until 1778. |
Британское правительство, по-видимому, также не обращалось к американцам с официальной просьбой обсудить вопрос о парламентских местах до 1778 года. |
On May 23, 2017, Sean Hannity stated on his television program that he would cease discussing the issue. |
23 мая 2017 года Шон Хэннити заявил в своей телевизионной программе, что он прекратит обсуждение этого вопроса. |
I'd be grateful if any further discussion beyond this point is about the practicalities of taking the matter forward, not on the substantive issue. |
Я был бы признателен, если бы любая дальнейшая дискуссия после этого пункта касалась практических аспектов продвижения вперед, а не существа вопроса. |
For example, the issue of incentives and incentive systems could be addressed in the context of generic or specific framework conditions (e.g. when discussing tax issues). |
Например, вопрос о стимулах и системах стимулирования можно было бы рассмотреть в контексте общих или конкретных базовых условий (например, при обсуждении вопросов налогообложения). |
Мы должны ограничиться в обсуждении только рассматриваемым вопросом. |
|
Interesting discussion and good to see cool tempers on both sides of a potentially explosive issue. |
Пусть исполнительный директор Шинн Фейн разошлет копии правил главным людям в местных комитетах Северного Роскоммона. |
I'm not putting words in your mouth, I'm addressing the issue we were discussing. |
Я не вкладываю слова в ваши уста, я обращаюсь к вопросу, который мы обсуждали. |
The discussion above got somewhat side-tracked; my fault for making a parenthetical remark on a controversial issue. |
Обсуждение выше вышло несколько сбоку; моя вина в том, что я сделал замечание в скобках по спорному вопросу. |
It was a United Nations first International Year of the Woman and really they were gathering women from around the world to discuss women and human rights and there was a small group that started to think if we could work on only one issue, because they were discussing domestic violence, you know, economic access, education, the whole plethora of human rights. |
Это был первый Международный год женщины объявленный Организацией Объединенных Наций, и действительно там собрались женщины со всего мира, чтобы обсудить положение женщин и права человека, и образовалась небольшая группа, которая стала думать, можно ли работать только по одному вопросу, потому что там обсуждали насилие в семье, знаете, экономические возможности, образование, целый ряд прав человека. |
Instead of discussing the issue openly, Lily begins to play cat and mouse with him. |
Вместо того чтобы открыто обсуждать этот вопрос, Лили начинает играть с ним в кошки-мышки. |
A small issue, but I thought I'd bring it up for discussion. |
Небольшая проблема, но я решил поднять ее на обсуждение. |
Currently their is a discussion going on about it, but I need some more feed back on how to improve the article, notably with the issue brought up by Dank. |
В настоящее время они обсуждают это, но мне нужно еще немного информации о том, как улучшить статью, особенно с вопросом, поднятым данком. |
Some prisons became quasi-factories, in the nineteenth century, many discussions focused on the issue of competition between free labour and prison labour. |
Некоторые тюрьмы стали квази-фабриками, в XIX веке многие дискуссии были сосредоточены на проблеме конкуренции между свободным трудом и тюремным трудом. |
If meant as a fact, then I take issue, but it would take a much longer discussion to pick this apart. |
Если это подразумевается как факт, то я принимаю возражение, но для того, чтобы разобрать это, потребовалось бы гораздо больше времени. |
While I appricate what you did say, I can not help but notice it does not respond to the issue which instigated our discussion, the paragraph in question. |
Хотя я понимаю то, что вы сказали, я не могу не заметить, что это не отвечает на вопрос, который вызвал нашу дискуссию, этот пункт, о котором идет речь. |
Ok, I have just finished catching up on the discussions previously held on this issue. |
Хорошо, я только что закончил наверстывать упущенное в ходе предыдущих дискуссий по этому вопросу. |
And I'm certainly not dusting it off with you guys, So there'll be no further discussion on this issue. |
И, разумеется, я не собираюсь копаться в этом с вами, ребята, так что больше не поднимаем эту тему. |
I would like to raise an issue that hasn't been addressed by earlier discussions of punctuation and quotation marks. |
Я хотел бы затронуть вопрос, который не рассматривался в предыдущих дискуссиях о знаках препинания и кавычках. |
The issue of prophecy is open to discussion among both Jewish and Christian religions. |
Вопрос о пророчестве открыт для обсуждения как в иудейской, так и в христианской религиях. |
And it's only a side issue in this discussion, so I'd drop it for now. |
И это только второстепенный вопрос в этой дискуссии, так что я пока оставлю его. |
Discussion over currency war and imbalances dominated the 2010 G-20 Seoul summit, but little progress was made in resolving the issue. |
Обсуждение валютных войн и дисбалансов доминировало на Сеульском саммите Большой двадцатки в 2010 году, но в решении этого вопроса был достигнут незначительный прогресс. |
His delegation strongly recommended that future discussions and resolutions should deal more specifically with that issue. |
В этой связи делегация Хорватии настоятельно рекомендует уделить этому вопросу более пристальное внимание в будущих дискуссиях и резолюциях. |
Although complex and highly sensitive, the discussions on this important issue should not take too long. |
Хотя обсуждение этого важного вопроса является сложным и весьма деликатным по своему характеру, его не следует затягивать. |
One - I think this discussion has moved beyond the specifics of Gamefoolz and has broadened into a deeper policy issue. |
Во - первых, я думаю, что эта дискуссия вышла за рамки специфики Gamefoolz и расширилась до более глубокого политического вопроса. |
I'm about to head off to bed so am raising the issue here for discussion. |
Я собираюсь идти спать, поэтому поднимаю этот вопрос здесь для обсуждения. |
Judging from the debate, delegations were in favour of a continued discussion of the issue and of keeping it alive. |
Прения свидетельствуют о том, что делегации выступают за дальнейшее обсуждение данного вопроса и его сохранение в повестке дня. |
However, it would be counterproductive to restrict discussion to a single issue. |
Тем не менее было бы непродуктивно ограничивать дискуссию лишь одним вопросом. |
Regardless of how you feel about that issue, passing is integral to that cultural discussion and needs to be highlighted, not hidden away. |
Независимо от того, как вы относитесь к этому вопросу, передача является неотъемлемой частью этой культурной дискуссии и должна быть подчеркнута, а не скрыта. |
There are competing designs for this, but that's a somewhat separate issue from what I'm discussing. |
Есть конкурирующие проекты для этого, но это несколько отдельный вопрос от того, что я обсуждаю. |
I am not discussing the subpage or the personal page issue where someone publishes their own personal information. |
Я не обсуждаю подстраницу или проблему личной страницы, где кто-то публикует свою личную информацию. |
The move was agreed to after an extensive vote on this issue in the discussion page. |
Этот шаг был согласован после широкого голосования по этому вопросу на странице обсуждения. |
I have brought it here for discussion to obtain opinions on the issue. |
Я привел его сюда для обсуждения, чтобы получить мнения по этому вопросу. |
In my search, I didn’t find a discussion of this issue. |
В моих поисках я не нашел обсуждения этого вопроса. |
It matters very much how we present opinions and facts, so I applaud a careful discussion of this issue. |
Очень важно, как мы излагаем свои мнения и факты, поэтому я приветствую тщательное обсуждение этого вопроса. |
The issue ought to be considered settled by using Qur'an and these discussions archived. |
Этот вопрос следует считать решенным с помощью использования Корана, и эти обсуждения заархивированы. |
Despite the note above, this page appears to be the place of discussion for the issue of medical and legal advice. |
Несмотря на приведенное выше Примечание, эта страница, по-видимому, является местом обсуждения вопроса о медицинском и юридическом консультировании. |
Why is so much discussion transpiring on an issue that is so easily solved? |
Почему так много дискуссий происходит по вопросу, который так легко решается? |
As a final remark on this part, allow me, Sir, to allude to the burning issue of internal conflicts. |
В качестве последнего замечания в этой сфере позвольте мне, г-н Председатель, коснуться животрепещущего вопроса внутренних конфликтов. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
Impersonating a prison officer is not a stunt, it's an issue of security. |
Изображать тюремного охранника - это не маскарад, это угроза безопасности. |
Views were expressed that investment arbitration ought to be raised as a separate issue in Note 6 in relation to confidentiality. |
Были высказаны мнения о том, что в комментарии 6 необходимо отдельно рассмотреть принцип конфиденциальности в контексте инвестиционного арбитража. |
Finally, the author states that it has not been proved that the non-disclosure of the unknown fact in issue is wholly or partly attributable to him. |
И наконец, как утверждает автор, не было доказано, что необнародованный неизвестный факт, о котором шла речь, в полной мере или частично имеет отношение к нему. |
We are afraid that we must still discuss the following issue with you. |
К сожалению, мы должны обсудить с Вами еще следующее. |
Этот вопрос мы серьёзно пытаемся разрешить. |
|
After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car and office. |
Когда вы вчера позвонили, я взял ордер на обыск дома, машины и офиса Виктории Госсет. |
SNAFU was first recorded in American Notes and Queries in their September 1941 issue. |
СНАФУ впервые был зафиксирован в американских заметках и запросах в их сентябрьском выпуске 1941 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discussion of that issue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discussion of that issue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discussion, of, that, issue , а также произношение и транскрипцию к «discussion of that issue». Также, к фразе «discussion of that issue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.