Dispatchers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
starter, shippers, consignors, dispatcher, senders, despatchers, expediters, forwarders, sender, accelerators, announcers, buffer, carriers, consigners, controllers, conveyors, couriers, cranks, delegates, distribution, distributors, envoys, finishers, governors, harbingers
collectors, delayers, disregard, neglect, receivers, recipients, retainers, silencers, starters
Dispatchers plural of dispatcher.
Just finished alerting all dispatchers to divert their traumas. |
Закончили оповещать диспетчеров, чтобы они не принимали пациентов. |
At the Scarborough Police Department I sat for a time in the lobby and watched the dispatchers behind their protective screen. |
Я сидел в приемной полицейского управления Скарборо и через прозрачное стекло наблюдал за работой диспетчеров. |
Can you trace individual 911 dispatchers based on calls they would have received? |
А ты можешь отследить личность диспетчера по звонкам, которые ему поступали? |
However, dispatchers may not receive Phase II information for inactive lines, and may not be able to call back if an emergency call is disconnected. |
Однако диспетчеры могут не получать информацию о фазе II для неактивных линий и не иметь возможности перезвонить, если аварийный вызов отключен. |
The central dispatching office receives reports about the status of all systems by means of dispatchers' telephone reports. |
Центральный диспетчерский пункт получает сводки о состоянии всех систем при помощи телефонных докладов диспетчеров. |
However, if the caller is reporting an emergency in another jurisdiction, the dispatchers may or may not know how to contact the proper authorities. |
Однако, если абонент сообщает о чрезвычайной ситуации в другой юрисдикции, диспетчеры могут знать или не знать, как связаться с соответствующими властями. |
Heavy losses of soldiers were mentioned, but the tone of the dispatch was optimistic. |
Упоминалось также о тяжелых потерях, понесенных войсками; однако сообщения были составлены в оптимистическом тоне. |
I enclose the text of this new constitution* and an accompanying dispatch, which I have sent to the Governor of Gibraltar. |
К настоящему письму прилагаю текст новой конституции и сопровождающее его послание, которое я направил правительству Гибралтара. |
Dispatch said you asked for me by name. |
Диспетчер сказал, что Вы просили приехать именно меня. |
The regional dispatch operates for police, fire department and the regional medical care. |
Региональная диспетчерская работает для полиции, пожарной охраны и региональной медицинской помощи. |
You know, sometimes when you call through dispatch, - it gets all jammed up... |
Ну знаешь, когда звонишь не через диспетчера, а перескакиваешь всё это. |
Would you inform His Royal Highness that we will dispatch whatever cardinal he wishes to replace him- |
Сообщите его королевскому величеству, что мы направим любого кардинала, какового он пожелает, дабы заместить его. |
Did you dispatch a unit to Allan Sloan's house? |
Вы отправляли патруль к дому Аллана Слоана? |
We can dispatch a ship. |
Мы можем послать корабль. |
Another feature of the system was a digital clock on the dispatch board. |
Еще одной особенностью системы были цифровые часы на диспетчерском пульте. |
With the dispatch in his pocket he strode on into the interior of the big stone house. |
С донесением в кармане он вошел в большое каменное здание. |
The thunk can appear in C's dispatch table for B, thereby eliminating the need for callers to adjust the address themselves. |
Thunk может появиться в таблице диспетчеризации C для B, тем самым устраняя необходимость для абонентов корректировать адрес самостоятельно. |
Ко мне нужно незамедлительно направить суд-мед экспертов на 934 Whittier. |
|
Governor Bowring wrote to London requesting the dispatch of 5,000 soldiers to Hong Kong. |
Губернатор Боуринг написал в Лондон письмо с просьбой отправить 5000 солдат в Гонконг. |
You can cancel That ems out here, dispatch. |
Можете отменить вызов скорой, диспетчер. |
She's doing taxi dispatch part-time. |
Она работает диспетчером такси на полставки. |
As a preliminary to the dispatch of forms, census workers will check any address problems on the ground. |
В качестве предварительного шага к отправке бланков переписчики проверят любые проблемы, связанные с решением вопросов на местах. |
Диспетчер, внимательней, у нас есть примерное местонахождение. |
|
So then I looked into the suspicious activity reports in the Greenwich PD's dispatch log. |
Тогда я просмотрел подозрительные отчеты в диспетчерском журнале полиции Гринвича. |
I'm tapped into State Police dispatch. |
Я на связи с центральной диспетчерской. |
Unit 8 to Dispatch, advise coming up on Taft, animal is back on all fours and... |
Восьмой – диспетчеру, направляюсь на Тафт, животное снова на четырех конечностях и ... |
Captain Marvel Jr. arrived to help the Outsiders dispatch Sabbac, and some time later Junior would join the team for a brief period. |
Капитан Марвел-младший прибыл, чтобы помочь аутсайдерам расправиться с Саббаком, и некоторое время спустя младший присоединится к команде на короткое время. |
Why Stilicho once again failed to dispatch Alaric is a matter of contention. |
Почему Стилихон в очередной раз не справился с Аларихом-вопрос спорный. |
Выезжаю, двигаюсь на юг по улице Томпсон. |
|
Your enemy's associates dispatch their version of justice faster than any law-enforcement agency, but they're often more ruthless. |
Партнёры ваших врагов справляют свою версию правосудия быстрее, чем любые правоохранительные органы, но часто они более безжалостны. |
But, to allay your concerns, I will dispatch all the men at my disposal to investigate the flying... thingamajig. |
Но, дабы развеять ваши опасения, я отправлю всех, кто у меня есть, разбираться с летающей... штуковиной. |
Lang and Van Dyne dispatch Hydra agents at the event before explosives detonate, imploding the building. |
Лэнг и Ван Дайн отправляют агентов Гидры на мероприятие, прежде чем взрывчатка взорвется, взрывая здание. |
All this was done with the greatest dispatch and without the waste of a moment; yet nobody was at all hurried. |
Все это они делали очень быстро, не теряя ни минуты, хотя никто, казалось, не спешил. |
Он планировал отправить эту бомбу на биотехническую компанию. |
|
The crew retrieved the Conception's skiff and motored to a nearby boat where a second radio dispatch was made. |
Команда подняла ялик концепта и направилась к ближайшей лодке,где была сделана вторая радиограмма. |
Owen's ideas exerted an immediate influence upon her and by 1836 she had begun to write political articles for The Dispatch. |
Идеи Оуэна оказали на нее непосредственное влияние, и к 1836 году она начала писать политические статьи для депеши. |
As a reporter covering East St. Louis for the Post Dispatch, Anderson was one of many newspaper reporters called to testify. |
Он является первым транссексуалом от женщины к мужчине, который был аккредитован в качестве лидера в организации поддержки грудного вскармливания La Leche League. |
Yusuf... dispatch a night rider to verify the Latin's report. |
Юсуф... отправь ночного всадника, чтобы проверить слова латина. |
In 2000, Dorsey started his company in Oakland to dispatch couriers, taxis, and emergency services from the Web. |
В 2000 году Дорси основал свою компанию в Окленде для отправки курьеров, такси и экстренных служб из интернета. |
The most recent dispatch from our ambassador reported that Nazi policy is intensely anti-Jewish. |
Наш посол сообщает о враждебной политике нацистов в отношении евреев. |
You can dispatch this one, Sergeant, and this strange looking scoundrel. |
Вы можете вздернуть этого, Сержант, и этого странно выглядящего негодяя. |
Депеша Ems также подняла немецкое национальное чувство. |
|
Он послал бы ее управлять планетами в его владениях. |
|
Шли бы себе домой, к своим синьорам! |
|
Пусть возьмут у него донесение из кармана. |
|
Taxi dispatch is evolving in connection to the telecom sector with the advent of smart-phones. |
Диспетчеризация такси развивается в связи с телекоммуникационным сектором с появлением смартфонов. |
I'm sorry, but our policy is that we don't dispatch units on missing child cases for 24 hours. |
Извините, но по правилам мы не начинаем поиски детей, пока не прошло 24 часа с момента исчезновения. |
Dispatch has the make and model of Danette's car. |
У диспетчерской есть номер и модель машины Данетт. |
What do The Houston Chronicle, The Dallas Morning News, The Cincinnati Enquirer and The Columbus Dispatch have in common? |
Что общего у The Houston Chronicle, The Dallas Morning News, The Cincinnati Enquirer и The Columbus Dispatch? |
Ladies, um, I've been on the phone with, uh, ambulance dispatch. |
Дамы, я разговаривала с диспетчерами неотложки. |
I'll dispatch them immediately. |
Я немедленно их отправлю. |
The code generated for each call through these dispatch tables must then retrieve the offset and use it to adjust the instance address before calling the method. |
Код, сгенерированный для каждого вызова через эти таблицы диспетчеризации, должен затем получить смещение и использовать его для корректировки адреса экземпляра перед вызовом метода. |
But Japanese government had decided to dispatch Imperial army to guard Korean,stop persecute. |
Извините, я думал, что мы пытаемся доказать, что урду происходит от разных языков. |
Диспетчер, это 17-й. Перехожу на 7-ой канал. |
|
Agha Mohammad Shah also demanded these local chieftains dispatch him hostages, who were sent to Tehran. |
Ага Мохаммад шах также потребовал, чтобы эти местные вожди отправили ему заложников, которые были отправлены в Тегеран. |
Отправь подразделения во все точки. |
|
Отправить спасательные шаттлы на Тимбал. |
|
He was appointed studio manager at the Daily Dispatch newspaper in East London, under the editorship of Donald Woods, before moving to Cape Town in 1969. |
Он был назначен студийным менеджером в газете Daily Dispatch в Восточном Лондоне под редакцией Дональда Вудса, прежде чем переехать в Кейптаун в 1969 году. |
That type of single dispatch object-oriented programming can be done fully with closures. |
Этот тип объектно-ориентированного программирования одиночной отправки может быть выполнен полностью с закрытиями. |
- crew dispatcher - диспетчер поездных бригад
- dispatcher control machine - аппарат управления диспетчерской централизацией
- dispatcher station - диспетчерский пункт
- dispatcher system - система диспетчирования
- traffic dispatcher - диспетчер по каналам
- yard dispatcher - станционный диспетчер
- bearer of dispatches - дипломатический курьер
- dispatched for delivery - отправленный для доставки
- we have dispatched - мы направили
- dispatches of goods - отправок товаров
- to be dispatched - которые должны быть направлены
- documents dispatched - документы отправлены
- can be dispatched - могут быть отправлены
- not dispatched - не отправляется
- dispatcher service - диспетчерская служба
- we have already dispatched - мы уже направили
- is being dispatched - время отправки
- will be dispatched - будут посланы
- could be dispatched - может быть отправлен
- were dispatched - были отправлены
- dispatched in - пересылаемых в
- dispatched by - отправляется
- when dispatched - когда отправляется
- dispatched to the scene - отправляется на сцену
- shall be dispatched - должны быть направлены
- goods are dispatched - товары отправляются
- mentioned in dispatches - упомянутые в рассылках
- they were dispatched - они были посланы
- insufficient amount dispatched - недогрузка
- We were dispatched to assist you - Нас послали помочь вам