Diverse viewpoints - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
diverse sources - разнообразные источники
diverse experience - разнообразный опыт
regionally diverse - региональном разнообразно
geographically diverse - географически разнообразный
many diverse - много разнообразной
diverse methods - разнообразные методы
diverse features - разнообразные функции
diverse geography - разнообразная география
diverse scope - разнообразная сфера
they are diverse - они разнообразны
Синонимы к diverse: divergent, various, a mixed bag of, distinct, unlike, varying, mixed, manifold, miscellaneous, heterogeneous
Антонимы к diverse: alike, conforming, similar, identical, like, uniform, parallel
Значение diverse: showing a great deal of variety; very different.
from different viewpoints - с разных точек зрения
varying viewpoints - различные точки зрения
sharing viewpoints - точки зрения обмена
alternative viewpoints - альтернативные точки зрения
independent viewpoints - независимые точки зрения
differing viewpoints - различные точки зрения
opposing viewpoints - противоположные точки зрения
conflicting viewpoints - конфликтующие точки зрения
exchange viewpoints - обмен точки зрения
range of viewpoints - диапазон точек зрения
Синонимы к viewpoints: views, opinions, standpoints, perspectives, angles, positions, outlooks, lookouts, stand, standpoint
Антонимы к viewpoints: certainty, certitude, disregard, existence, fact, frog view, frog's eye view, frog's view, frog's eye view, genuineness
Значение viewpoints: plural of viewpoint.
Мы предполагали защищать мнения различных людей. |
|
tolerance of diverse viewpoints. |
терпимость к различным точкам зрения. |
Evil employs a diverse and highly stereotypical group of minions. |
Зло использует разнообразную и очень стереотипную группу миньонов. |
The political right was even more diverse, ranging from social liberals and moderate conservatives to rightist conservative elements. |
Политические правые были еще более разнообразны, начиная от социальных либералов и умеренных консерваторов до правых консервативных элементов. |
Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls. |
Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах. |
However, if the training sets aren't really that diverse, any face that deviates too much from the established norm will be harder to detect, which is what was happening to me. |
Однако, если тренировочные наборы не очень разнообразны, любое лицо, которое сильно отличается от установленной нормы, будет сложно распознать, что и происходило со мной. |
Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further. |
Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов. |
The diverse forms assumed by thought in the realm of slang, even song, even raillery, even menace, all partook of this powerless and dejected character. |
Различные формы, в которые облекалась мысль в царстве арго, даже песня, даже насмешка, отмечена печатью бессилия и подавленности. |
Толки были различны. |
|
When you compare one culture to another, it's all a question of viewpoint. |
Когда сравниваешь одну культуру с другой, всё зависит от точки зрения. |
Точки зрения, не совпадающие с твоей, тоже могут быть правильными. |
|
And as our countrymen freeze to death... I've become aware of a marvelous new technology... about which I'm hopelessly out of my league... from a scientific viewpoint. |
И как раз сейчас, когда наши соотечественники замерзают до смерти... меня осведомили о совершенно новой технологии... которая находится вне моей компетенции... с научной точки зрения. |
This astonishing capacity to evolve into ever more diverse and bizarre forms meant that it helped them not only spread throughout the world, but also dominate life upon it. |
Поразительная способность эволюционировать в ещё более разноликие и причудливые формы означала, что это помогло им не только распространиться по всему миру, но также господствовать над жизнью в нём. |
A different viewpoint is that smallpox emerged 1588 CE and the earlier reported cases were incorrectly identified as smallpox. |
Другая точка зрения заключается в том, что оспа появилась в 1588 году н. э., и ранее зарегистрированные случаи были ошибочно идентифицированы как оспа. |
The middle sector is culturally diverse and includes members of all Belizean ethnic groups, although not in proportion to their numbers in the general population. |
Средний сектор отличается культурным разнообразием и включает представителей всех этнических групп Белизцев, хотя и не пропорционально их численности в общей численности населения. |
Skopje is an ethnically diverse city, and its urban sociology primarily depends on ethnic and religious belonging. |
Скопье-этнически разнообразный город, и его городская Социология в первую очередь зависит от этнической и религиозной принадлежности. |
The middle sector of Belizean society is considerably larger, more diverse, and less cohesive than the elite. |
Средний сектор Белизского общества значительно больше, разнообразнее и менее сплочен, чем элита. |
Punjabi music has a diverse style of music, ranging from folk and Sufi to classical, notably the Punjab gharana and Patiala gharana. |
Пенджабская музыка имеет разнообразный стиль музыки, начиная от народной и суфийской до классической, особенно Пенджабская Гарана и Патиала Гарана. |
Latin American film is both rich and diverse. |
Латиноамериканский фильм одновременно богат и разнообразен. |
The text needs to sourced to reliable sources and attributed to these holding these viewpoints. |
Текст должен быть переведен на надежные источники и приписан тем, кто придерживается этих точек зрения. |
The unusual flavour and odour of the fruit have prompted many people to express diverse and passionate views ranging from deep appreciation to intense disgust. |
Необычный вкус и запах фруктов побудили многих людей выражать разнообразные и страстные взгляды, начиная от глубокой признательности и заканчивая сильным отвращением. |
As the name suggests, the neutral point of view is a point of view, not the absence or elimination of viewpoints. |
Как следует из названия, нейтральная точка зрения-это точка зрения, а не отсутствие или устранение точек зрения. |
Beirut's diverse atmosphere and ancient history make it an important destination which is slowly rebuilding itself after continued turmoil. |
Разнообразная атмосфера Бейрута и древняя история делают его важным пунктом назначения, который медленно восстанавливается после продолжающихся беспорядков. |
Since the physical universe itself is incredibly large and diverse, it is not easy to imagine it, grasp it or describe it without using fuzzy concepts. |
Поскольку сама физическая Вселенная невероятно велика и разнообразна, ее нелегко представить, понять или описать без использования нечетких понятий. |
Kawasaki is active in a diverse range of the aerospace industry. |
Компания Kawasaki активно работает в различных отраслях аэрокосмической промышленности. |
Schools became more diverse and were given greater autonomy in deciding their own curriculum and developing their own niche areas. |
Школы стали более разнообразными и получили большую автономию в определении своей собственной учебной программы и развитии своих собственных нишевых областей. |
In the Philippines, the very diverse class of dishes cooked in coconut milk are collectively known as ginataan. |
На Филиппинах очень разнообразный класс блюд, приготовленных на кокосовом молоке, в совокупности известен как ginataan. |
Many of these are kermis paintings and scenes of peasants taking part in other outdoor enjoyments viewed from an elevated viewpoint. |
Многие из них являются картинами кермиса и сценами участия крестьян в других открытых развлечениях, рассматриваемых с возвышенной точки зрения. |
It is one of the most diverse yet compact major collections of plants in the world and includes representatives of over 90% of the higher plant families. |
Это одна из самых разнообразных, но компактных крупных коллекций растений в мире и включает в себя представителей более 90% высших семейств растений. |
Due to the Cross River gorilla’s body size they require large and diverse areas of the forest to meet their habitat requirements. |
Из - за размера тела поперечной Речной гориллы они требуют больших и разнообразных площадей леса, чтобы соответствовать их требованиям среды обитания. |
Мы-их качество с политической / социальной точки зрения. |
|
At the time it was the most ethnically and religiously diverse of the thirteen States. |
В то время это было самое этнически и религиозно разнообразное из тринадцати государств. |
I added quotations from some Representatives and their viewpoints are more balanced now. |
Я добавил цитаты из некоторых представителей, и теперь их точки зрения более сбалансированы. |
Rainforest species diversity is also in large part the result of diverse and numerous physical refuges. |
Видовое разнообразие тропических лесов также в значительной степени является результатом разнообразных и многочисленных физических убежищ. |
The Park boasts a wealth of bird life, and is of ornithological importance because it supports a diverse range of birds. |
Парк может похвастаться богатством жизни птиц и имеет орнитологическое значение, поскольку он поддерживает широкий спектр птиц. |
Coral heads consist of accumulations of individual animals called polyps, arranged in diverse shapes. |
Коралловые головки состоят из скоплений отдельных животных, называемых полипами, расположенных в различных формах. |
I'm afraid the statement indicates a biased viewpoint about what the 1987 moot court case was about. |
Я боюсь, что это заявление указывает на предвзятую точку зрения относительно того, о чем было спорное судебное дело 1987 года. |
Компании делают свое ценообразование различными способами. |
|
Though there are many diverse styles of zouk, some commonalities exist. |
Хотя существует много различных стилей Зук, некоторые общие черты существуют. |
Indeed, only Africa’s population is genetically more diverse. |
Действительно, только население Африки генетически более разнообразно. |
Essays may represent widespread norms or minority viewpoints. |
Эссе могут представлять собой широко распространенные нормы или точки зрения меньшинств. |
Africans are diverse and while the native people are black and dark skinned, they have a wide variety of features. |
Африканцы разнообразны, и хотя коренные жители-чернокожие и темнокожие, у них есть большое разнообразие черт лица. |
There was as diverse a use of the fables in England and from as early a date. |
В Англии басни употреблялись столь же разнообразно и с самых ранних времен. |
It's notable because it presents the viewpoint of the pilot without interference from the media. |
Она примечательна тем, что представляет точку зрения пилота без вмешательства средств массовой информации. |
How is that a viewpoint, or from a viewpoint? |
Как это можно назвать точкой зрения, или с точки зрения? |
God however, created a diverse universe and that should be respected. |
Однако Бог создал разнообразную вселенную, и это следует уважать. |
The views are used to describe the system in the viewpoint of different stakeholders, such as end-users, developers and project managers. |
Эти представления используются для описания системы с точки зрения различных заинтересованных сторон, таких как конечные пользователи, разработчики и руководители проектов. |
Parākramabāhu's army had a diverse ethnic make-up. |
Армия паракрамабаху имела разнообразный этнический состав. |
However, IRGC veteran status does not imply a single viewpoint. |
Однако статус ветерана КСИР не предполагает единой точки зрения. |
The environmental impact of paint is diverse. |
Воздействие краски на окружающую среду весьма разнообразно. |
They are very diverse in style, with very little recourse to the characteristics of Futurist Poetry, such as 'parole in libertà'. |
Они очень разнообразны по стилю, почти не прибегая к характеристикам футуристической поэзии, таким как parole in libertà. |
From the viewpoint of positivist philosophy, however, one cannot determine what is real. |
Однако с точки зрения позитивистской философии невозможно определить, что реально. |
Halliday's work is sometimes seen as representing a competing viewpoint to the formalist approach of Noam Chomsky. |
Работа Холлидея иногда рассматривается как представляющая собой конкурирующую точку зрения с формалистическим подходом Ноама Хомского. |
I can't even characterize the unique political viewpoint that would produce the extraordinary phrase bourgeois or reactionary citizen. |
Я даже не могу охарактеризовать ту уникальную политическую точку зрения, которая породила бы экстраординарную фразу буржуазный или реакционный гражданин. |
There are two different viewpoints on the relationship between asymmetric warfare and terrorism. |
Существуют две различные точки зрения на взаимосвязь между асимметричной войной и терроризмом. |
A common viewpoint of Sufism is that through love, humankind can get back to its inherent purity and grace. |
Общепринятая точка зрения суфизма состоит в том, что через любовь человечество может вернуться к присущей ему чистоте и благодати. |
This is a project for all those out there with higher IQ's, it does require a mastery of diverse languages, along with a lot of spare time. |
Это проект для всех тех, кто там с более высоким IQ, он действительно требует овладения различными языками, а также много свободного времени. |
There are over 1,600 species found in diverse climates from cold mountains to hot tropical regions. |
Существует более 1600 видов, обитающих в различных климатических зонах от холодных гор до жарких тропических регионов. |
Historically, supernatural powers have been invoked to explain phenomena as diverse as lightning, seasons and the human senses. |
Исторически сверхъестественные силы использовались для объяснения таких разнообразных явлений, как молния, времена года и человеческие чувства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «diverse viewpoints».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «diverse viewpoints» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: diverse, viewpoints , а также произношение и транскрипцию к «diverse viewpoints». Также, к фразе «diverse viewpoints» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.