Effects of the global economic crisis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
synergy effects through - синергетические эффекты через
how these effects - как эти эффекты
health care effects - эффекты в области здравоохранения
effects are still felt - эффекты все еще ощущаются
unwanted effects - Побочные эффекты
renal effects - почечные эффекты
terrible effects - ужасные последствия
sources and effects of ionizing radiation - Источники и эффекты ионизирующего излучения
with no adverse effects - без каких-либо побочных эффектов
effects on tissues - воздействие на ткани
Синонимы к effects: product, ramifications, consequence, fruit(s), concomitant, end result, culmination, by-product, repercussions, outcome
Антонимы к effects: sources, starts, forgets, ignores, overlooks, fails, neglects, foundations, origins, commencements
Значение effects: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
take no account of - не учитывайте
window (of opportunity) - окно (возможности)
have the air of - иметь
chancellor of the exchequer - Канцлер казначейства
of ample proportions - достаточных размеров
full of get-up-and-go - полный вход и выход
of arms - оружия
man born of woman - мужчина, рожденный от женщины
depths of space - недра космоса
status of professor - звание профессора
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
of the utmost importance - первостепенной важности
the Dark Angel - Темный ангел
shot in the dark - Выстрел в темноте
(the) finest - самый лучший
in the open - в открытую
the Son of God - Сын Божий
fall by the wayside - падать на обочину
on the sick list - по больному списку
drenched to the bone - пропитанный до костей
protocol amending the international convention for high seas fisheries of the no - Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
global effect - глобальный эффект
at a local and global level - на местном и глобальном уровне
major global problem - главная глобальная проблема
global banking and markets - глобальные банковские и рынки
global reporting initiative - Глобальная инициатива по отчетности
global business - глобальный бизнес
global research - глобальное исследование
global civilization - глобальная цивилизация
global democracy - глобальная демократия
global total - общемировой
Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching
Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted
Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.
adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый
economic loss - экономический ущерб
economic threat - экономическая угроза
in terms of economic advantages - с точки зрения экономических преимуществ
economic growth policy - Политика экономического роста
on an economic basis without such limitations - на экономической основе без таких ограничений
economic spectrum - экономический спектр
economic uncertainties - экономическая неопределенность
economic shocks - экономические потрясения
economic objectives - экономические цели
economic centre - экономический центр
Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount
Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget
Значение economic: of or relating to economics or the economy.
crisis situation - кризисная ситуация
in protracted crisis - в затяжном кризисе
handle the crisis - справиться с кризисом
vulnerable to crisis - уязвимы для кризиса
emerged from the crisis - вышла из кризиса
post-crisis assistance - посткризисное помощь
a balance of payments crisis - баланс платежного кризиса
financial crisis of 2008 - Финансовый кризис 2008 года
addressing the food crisis - решение продовольственного кризиса
amid the financial crisis - в условиях финансового кризиса
Синонимы к crisis: turning point, crossroads, point of no return, zero hour, doomsday, critical point, crunch, head, Rubicon, moment of truth
Антонимы к crisis: growth, revival, anticrisis, development
Значение crisis: a time of intense difficulty, trouble, or danger.
Wherever one looks, using Marshall's toolkit, one sees economic equilibrium pulling things back to normal, compensating for and attenuating the effects of shocks and disturbances. |
Куда бы мы ни посмотрели, используя маршалловский подход, мы увидим экономическое равновесие, приводящее вещи в нормальное состояние, компенсируя и смягчая последствия потрясений и волнений на рынке. |
The June referendum’s initial economic effects were negligible, and may even have been slightly positive, now that the UK’s post-referendum growth figures are being revised upward. |
Первичные экономические последствия июньского референдума были незначительными, и даже, в некоторой степени, положительными, поскольку сегодня показатели роста экономики Великобритании после референдума пересматриваются в сторону увеличения. |
German preparations to counter the effects of the military and economic war were much more severe than in Britain. |
Немецкие приготовления к борьбе с последствиями военной и экономической войны были гораздо более суровыми, чем в Англии. |
Historical examples of systems implementing this theory, and the economic effects that followed. |
Исторические примеры систем, реализующих эту теорию, и последовавшие за ними экономические эффекты. |
However, the economic effects of the loss were negligible in the long-term, and she became a global superpower just 32 years after the end of the conflict. |
Однако экономические последствия потери были незначительны в долгосрочной перспективе, и она стала мировой сверхдержавой всего через 32 года после окончания конфликта. |
The economic effects of an ageing population are considerable. |
Экономические последствия старения населения весьма значительны. |
The USGS did not consider economic factors such as the effects of permanent sea ice or oceanic water depth in its assessment of undiscovered oil and gas resources. |
При оценке нераскрытых запасов нефти и газа в США не учитывались такие экономические факторы, как воздействие постоянного морского льда или глубины океанических вод. |
The economic and political effects of riots can be as complex as their origins. |
Экономические и политические последствия беспорядков могут быть столь же сложными, как и их происхождение. |
Perestroika was his term for market-oriented economic reforms, in recognition of the stagnating effects of central planning. |
Перестройка была его термином для рыночных экономических реформ, в знак признания стагнирующих последствий централизованного планирования. |
The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems. |
Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем. |
Opinions vary among economists about the effects of population change on a nation's economic health. |
Среди экономистов существуют различные мнения о влиянии демографических изменений на экономическое здоровье нации. |
A 2019 study of Jordan found that the massive influx of refugees into Jordan during the Gulf War had long-lasting positive effects on Jordanian economic institutions. |
Исследование, проведенное в Иордании в 2019 году, показало, что массовый приток беженцев в Иорданию во время войны в Персидском заливе оказал долгосрочное положительное воздействие на иорданские экономические институты. |
The Republic spends annually more than 20 per cent of its national budget to mitigate the economic, ecological and medical after-effects of the Chernobyl accident. |
На преодоление экономических, экологических и медицинских последствий чернобыльской аварии Республика ежегодно тратит более 20 процентов национального бюджета. |
The weakening of the economic system combined with the effects of plague left Egypt vulnerable to foreign invasion. |
Ослабление экономической системы в сочетании с последствиями эпидемии чумы сделало Египет уязвимым для иностранного вторжения. |
In addition to repair costs, the condition of a road surface has economic effects for road users. |
Помимо затрат на ремонт, состояние дорожного покрытия имеет экономические последствия для участников дорожного движения. |
In the context of their economic effects, subsidies have been subjected to an intense debate in India in recent years. |
В последние годы в Индии активно обсуждается вопрос о субсидиях в контексте их экономических последствий. |
Nevertheless, the challenge of counteracting the effects of the economic recession dating from the 1990s remained. |
Вместе с тем, по-прежнему сохраняется проблема, связанная с ликвидацией последствий экономического спада 90-х годов. |
The 'economic marginalization' of the Maya has had drastic effects on their sense of place and identity. |
Экономическая маргинализация Майя резко повлияла на их чувство места и идентичности. |
The economic effects of the subsequent civil war that followed prevented the damage from being repaired. |
Экономические последствия последовавшей за этим гражданской войны не позволили восстановить нанесенный ущерб. |
The United Nations and the World Bank predict that the direct and indirect effects of the economic meltdown will be felt in the developing world for a long time to come. |
Организация Объединенных Наций и Всемирный банк предсказывают, что прямое и косвенное воздействие экономического кризиса будет еще долгое время ощущаться в развивающемся мире. |
The authors predicted negative economic effects and social unrest as a result. |
Авторы прогнозировали негативные экономические последствия и социальные волнения в результате этого. |
The recent Lustration in Ukraine has been criticized as it might have adverse economic effects. |
Недавняя люстрация в Украине подверглась критике, поскольку она может иметь неблагоприятные экономические последствия. |
In fact, the overall environmental effects of economic growth can be decomposed into three factors (Copeland/Taylor, 2004). |
На самом деле общее воздействие экономического роста на состояние окружающей среды складывается под влиянием трех факторов (Коуплэнд/Тэйлор, 2004 год). |
The war had significant cultural, political and economic effects on Canada, including the conscription crisis. |
Война оказала значительное культурное, политическое и экономическое воздействие на Канаду, включая кризис призыва на военную службу. |
It emphasized that the social, economic and distributive effects arising from the application of different policy options needed to be carefully evaluated. |
Особо отмечалось, что социальные, экономические и распределительные последствия применения различных вариантов политики нуждаются в тщательной оценке. |
Subsidies may also lead to perverse or unintended economic effects. |
Субсидии могут также приводить к извращенным или непреднамеренным экономическим последствиям. |
If economic instruments are not equitable in their distributive effects, they should be accompanied by the introduction of compensating measures. |
Если экономические инструменты не обеспечивают справедливости распределения, их использование должно сопровождаться мерами по компенсации. |
The same set of greenhouse gas and socio-economic scenarios were also used in projections that included the effects of climate change. |
Тот же набор парникового газа и социально-экономических сценариев также использовался в прогнозах, которые включали последствия изменения климата. |
These far-reaching effects on their lives impact their psychological, social and economic viability in communities. |
Эти далеко идущие последствия для их жизни влияют на их психологическую, социальную и экономическую жизнеспособность в общинах. |
This period was marked by political unrest, the effects of the economic crisis and their social repercussions. |
Этот период был отмечен политическими волнениями, последствиями экономического кризиса и их социальными последствиями. |
The list of Holocene climate alterations and their socio-economic effects has rapidly become too complex for brief summary. |
Перечень изменений климата голоцена и их социально-экономических последствий быстро становится слишком сложным для краткого изложения. |
Yet some economic thinkers began to argue against these fears, claiming that overall innovation would not have negative effects on jobs. |
Однако некоторые экономические мыслители начали возражать против этих опасений, утверждая, что общие инновации не окажут негативного воздействия на рабочие места. |
The long-term economic effects of AI are uncertain. |
Долгосрочные экономические последствия ИИ весьма неопределенны. |
In the context of their economic effects, subsidies have been subjected to an intense debate in India in recent years. |
В последние годы в Индии активно обсуждается вопрос о субсидиях в контексте их экономических последствий. |
Women in both conflicts took over their husbands jobs due to the effects of the war, and received more economic equality as a result. |
Женщины в обоих конфликтах заняли рабочие места своих мужей из-за последствий войны и в результате получили больше экономического равенства. |
Its aim was to assess the social and economic effects of deregulating the market for dock labour, following the abolition of the Dock Labour Scheme in 1989. |
Его цель заключалась в определении социально-экономических последствий дерегулирования рынка труда портовых рабочих после отмены трудового регламента для портовых рабочих в 1989 году. |
These phenomena seriously impaired vital economic activities, and the after-effects are expected to persist for quite some time. |
Эти явления серьезно подорвали важные виды экономической деятельности, и их последствия, как ожидается, будут ощущаться еще довольно длительное время. |
Many scholars believe that the termination policy had devastating effects on tribal autonomy, culture and economic welfare. |
Народ Сасак является коренным населением Ломбока и составляет большинство жителей Северного Ломбока. |
The economic effects persisted, in part, because of farmers' failure to switch to more appropriate crops for highly eroded areas. |
Экономический эффект сохранялся отчасти из-за того, что фермеры не смогли перейти на более подходящие культуры для сильно эродированных районов. |
Reopening traditional trade and transport routes has the important side effects of reinvigorating economic life and reconnecting communities divided by war. |
Открытие традиционных торговых и транспортных путей оказало важное побочное влияние в форме возрождения экономической жизни и восстановления связей между общинами, разделенными войнами. |
The plague created a number of religious, social and economic upheavals, with profound effects on the course of European history. |
Чума вызвала ряд религиозных, социальных и экономических потрясений, оказавших глубокое влияние на ход европейской истории. |
Burundi provides another sad example of the immensely deleterious effects comprehensive economic sanctions can have on all aspects of a society. |
Бурунди представляет собой другой печальный пример тех крайне пагубных последствий, которые всеобъемлющие экономические санкции могут иметь для всех аспектов жизни общества. |
Copyleft software has economic effects beyond the individual creators. |
Программное обеспечение авторского Лева имеет экономические последствия, выходящие за рамки отдельных создателей. |
Outside the eurozone, in London, there is concern about negative financial and economic spillover effects from the monetary union. |
За пределами еврозоны – в Лондоне – опасаются негативных финансовых и экономических последствий происходящего в этом валютном союзе. |
One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base. |
Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны. |
Family form and functions changed in response to a complex set of circumstances that were the effects of economic class and ethnicity. |
Его цель состояла в том, чтобы создавать предметы, которые были тонко обработаны и прекрасно визуализированы. |
Several reports include a warning of the potential adverse effects of development objectives relating to economic growth and the extraction of natural resources. |
В нескольких докладах содержится предупреждение о потенциальных негативных последствиях достижения целей в области развития, связанных с экономическим ростом и добычей полезных ископаемых. |
Besides economic efficiency, side effects, social equity, funding mechanisms and political feasibility can be taken into account. |
При этом могут учитываться такие факторы, как экономическая эффективность, побочное воздействие, социальная справедливость, механизмы финансирования и политическая осуществимость. |
The effects of bullying were visible nearly four decades later, with health, social and economic consequences lasting well into adulthood. |
Последствия издевательств стали заметны почти четыре десятилетия спустя, причем последствия для здоровья, социальной и экономической сферы продолжались и в зрелом возрасте. |
But a declining population is going to have at least two very beneficial economic effects. |
Но спад населения возымеет как минимум два положительных экономических эффекта. |
In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult. |
В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным. |
President Bush has clearly decided that he himself should be the administration’s main economic spokesperson. |
Президент Буш явно решил, что сам будет главным лицом администрации в вопросах экономики. |
This was critical, as I firmly believe that strong economic ties are the ballast for close diplomatic and security ties. |
Это имеет критическую важность, так как я твердо верю, что крепкие экономические связи — залог тесных связей в дипломатической сфере и в сфере безопасности. |
It's for that spot I did on KJSB when I discussed the psychological effects of long-term inclement weather. |
Это за выступление на КЖСБ когда я обсуждал психологическое влияние долговременной холодной погоды. |
The frequency dependence of RIN is thought to be related to spatial correlation effects induced by the gain saturation. |
Считается, что частотная зависимость RIN связана с пространственными корреляционными эффектами, вызванными насыщением усиления. |
Outcome expectancy refer to an individual's expectations about the psychoactive effects of an addictive substance. |
Ожидание результата относится к ожиданиям индивида относительно психоактивных эффектов аддиктивного вещества. |
This can allow an individual to complain about media effects without taking responsibility for their own possible effects. |
Это может позволить человеку жаловаться на медиаэффекты, не беря на себя ответственность за их возможные последствия. |
It is hard to definitively link a particular chemical with a specific health effect, and exposed adults may not show any ill effects. |
Трудно однозначно связать конкретное химическое вещество с конкретным воздействием на здоровье, и подвергнутые воздействию взрослые могут не проявлять никаких вредных эффектов. |
The sound effects were designed by Star Wars veteran Ben Burtt. |
Звуковые эффекты были разработаны ветераном Звездных войн Беном Бертом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effects of the global economic crisis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effects of the global economic crisis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effects, of, the, global, economic, crisis , а также произношение и транскрипцию к «effects of the global economic crisis». Также, к фразе «effects of the global economic crisis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «effects of the global economic crisis» Перевод на арабский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на бенгальский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на китайский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на испанский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на японский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на португальский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на русский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на венгерский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на украинский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на турецкий
› «effects of the global economic crisis» Перевод на итальянский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на греческий
› «effects of the global economic crisis» Перевод на хорватский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на индонезийский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на французский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на немецкий
› «effects of the global economic crisis» Перевод на корейский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на панджаби
› «effects of the global economic crisis» Перевод на маратхи
› «effects of the global economic crisis» Перевод на узбекский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на малайский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на голландский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на польский
› «effects of the global economic crisis» Перевод на чешский