Elective curriculum - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Elective curriculum - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
факультативный учебный план
Translate

- elective [adjective]

adjective: факультативный, выборный, избирательный, необязательный, связанный с выборами, имеющий право выбирать

noun: факультативная дисциплина

- curriculum [noun]

noun: учебный план, курс обучения



Often this research training is undertaken during elective time and between the basic science and clinical clerkship halves of the curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто эта исследовательская подготовка проводится в течение элективного времени и между фундаментальной наукой и клинической клерковской половиной учебного плана.

Pre-school curricula will be aligned with child development standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка.

The main objective of the project is to mainstream education for sustainable consumption in formal education curricula and informal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная задача проекта заключается в актуализации просвещения по проблематике устойчивого потребления в официальных учебных программах и в неформальном образовании.

A delegate highlighted the importance of publishing the ISAR Model Curriculum revised in 2003 as a separate publication in booklet form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один делегат отметил важное значение издания типовой учебной программы МСУО, пересмотренной в 2003 году, в качестве отдельной публикации в виде брошюры.

It took note of the development of advanced curricula for specific training in correction management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Совещания приняли к сведению, что ведется разработка углубленных учебных программ для специальной подготовки в области управления исправительными учреждениями.

Among the various transversal issues emphasized in the curriculum, the promotion of tolerance and non-discrimination deserves special attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди различных междисциплинарных вопросов, которые акцентируются в программе, особое значение придается пропаганде терпимости и отказа от дискриминации.

Nations should review school curricula to ensure that course content does not include incitements to hatred and discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

государствам следует провести обзор школьных учебных программ, с тем чтобы они не содержали элементов, разжигающих ненависть и пропагандирующих дискриминацию;.

In the end, if we test everyone by hand in exams, it's kind of hard to get the curricula changed to a point where they can use computers during the semesters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, пока мы экзаменуем всех вручную, очень сложно поменять программу так, чтобы студенты могли пользоваться компьютерами во время обучения.

The core curriculum has shrunk at public universities and general education is increasingly provided by community colleges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовая учебная программа в государственных университетах сокращена, а общеобразовательные предметы все больше преподают в общественных колледжах.

I'm gonna get algebra removed from the school curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь добиться исключения алгебры из школьной программы.

But in the 90's K. Tzetnik's books were included in high school matriculation curricula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в 90-е книги К. Цетника были включены в программу старших классов.

I let my chance go by; and I guess I'm too old now to go hopping into the curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прозевал свой случай. И, пожалуй, я слишком стар, чтобы включить их в свою программу.

The thing is, it's your curriculum, and you have to stick to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное, у вас есть учебный план, и вам надо его придерживаться.

KIPP has extended school days, requires attendance on Saturdays, offers extra-curricular activities, and adds three extra weeks of school in July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипп продлил школьные дни, требует присутствия по субботам, предлагает внеклассные мероприятия и добавляет три дополнительные недели занятий в июле.

Given the already heavy load on students, efforts must be made to avoid curriculum overload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая и без того большую нагрузку на учащихся, необходимо приложить усилия, чтобы избежать перегрузки учебной программы.

Additional risk factors were that most schools had no physical education curriculum and nutrition education is not emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные факторы риска заключались в том, что в большинстве школ отсутствовала учебная программа по физическому воспитанию и не уделялось особого внимания образованию в области питания.

Korean universities offer full-time and part-time MBA programs that usually consist of a two-year curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейские университеты предлагают полный и неполный рабочий день программы MBA, которые обычно состоят из двухлетнего учебного плана.

Despite economic hardships, urban lower-class parents made a real effort to keep their children in school throughout the primary curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на экономические трудности, городские родители из низших классов прилагали реальные усилия, чтобы держать своих детей в школе на протяжении всей начальной учебной программы.

No formal educational method was applied to the production, and no attempt was made to follow the official UK National Curriculum for primary school history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой формальный метод обучения не был применен к производству, и не было предпринято никаких попыток следовать официальной национальной программе Великобритании по истории начальной школы.

She developed a curriculum that was strongly based on both the liberal arts and hands-on learning, with special emphasis on workshops and studio art lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разработала учебную программу, которая была сильно основана как на свободных искусствах, так и на практическом обучении, с особым упором на мастер-классы и уроки студийного искусства.

This form of elective monarchy existed in the kingdom from its inception in around 1400 until its complete disintegration in the early 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма выборной монархии существовала в королевстве с момента его возникновения примерно в 1400 году до полного распада в начале 20 века.

The curriculum focuses on biological aspects of reproduction as well as on values, attitudes, communication and negotiation skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учебном плане основное внимание уделяется биологическим аспектам воспроизводства, а также ценностям, установкам, навыкам общения и ведения переговоров.

The Tam Yeung and Fung Sang lineages both trace their origins to Leung Jan's retirement to his native village of Gu Lao, where he taught a curriculum of San Sik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линии там Ен и Фунг Санг прослеживают свое происхождение до ухода Леунг Джана в его родную деревню ГУ Лао, где он преподавал учебный план Сан Сик.

The students show some interest in such activities, but immediately revert to their former behavior when LouAnne tries to teach the curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты проявляют некоторый интерес к такой деятельности, но сразу же возвращаются к своему прежнему поведению, когда Луэнн пытается преподавать по учебному плану.

He moved the school to new quarters at the Lyceum Theatre, and professionalized its curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевел школу в новое помещение при Лицейском театре и сделал ее учебную программу профессиональной.

Unlike the Swedish or French systems, the choice of high school curriculum does not limit the choices for university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от шведской или французской систем, выбор программы средней школы не ограничивает выбор университета.

In return for annual fees, the chain enterprises may supply advertising, curriculum, books, materials, training, and even staff for each individual school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на ежегодные сборы предприятия сети могут поставлять рекламу, учебные программы, книги, материалы, обучение и даже Персонал для каждой отдельной школы.

Madrasah students take a range of Islamic religious subjects in addition to mainstream curriculum subjects and sit for the PSLE and GCE 'O' Levels like their peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты медресе принимают ряд исламских религиозных предметов в дополнение к основным учебным предметам и сидят на уровнях PSLE и GCE O, как их сверстники.

Today, madrasahs have improved significantly—but challenges pertaining to their funding, curricula and teaching methodologies remain largely unsolved till today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня медресе значительно улучшились—но проблемы, связанные с их финансированием, учебными планами и методиками преподавания, остаются в значительной степени нерешенными до сих пор.

This in turn has produced camps of argument over the standardization of curricula and to what degree it should exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, породило множество споров по поводу стандартизации учебных программ и того, в какой степени она должна существовать.

After grammar, Milton takes up the cause of curricular sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После грамматики Милтон берется за причину учебной последовательности.

In the 1920s, the scientific movement in education looked for tests to measure students’ achievement to aid in curriculum development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-х годах научное движение в области образования искало тесты для измерения достижений учащихся, чтобы помочь в разработке учебных программ.

In others, teachers play a significant role in curriculum design and there are few top-down mandates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других странах учителя играют значительную роль в разработке учебных программ, и существует несколько мандатов сверху вниз.

Commonly known as special classes, are taught by teachers with training in adapting curricula to meet the needs of students with special needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно известные как специальные классы, преподаются преподавателями с подготовкой в адаптации учебных планов для удовлетворения потребностей учащихся с особыми потребностями.

Even today Japanese high schools and some junior high schools teach kanbun as part of the curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сегодня японские средние школы и некоторые младшие школы преподают канбун как часть учебной программы.

In response, colleges changed their curricula away from canon law, and towards the classics, the Bible, and mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ колледжи изменили свои учебные программы, отказавшись от канонического права и обратившись к классике, Библии и математике.

They have much more exposure throughout their school to real-world scenarios and classroom curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гораздо больше подвержены воздействию реальных сценариев и школьной программы на протяжении всей своей школы.

Students with special talents or interests outside of the available curricula use educational technology to advance their skills or exceed grade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащиеся с особыми талантами или интересами вне доступных учебных программ используют образовательные технологии для развития своих навыков или превышения ограничений по классам.

Their curriculum is based on the teaching philosophy and pedagogy of Dr. Donda West with a focus on collaborative and experiential learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их учебный план основан на философии преподавания и педагогике доктора Донда Уэст с акцентом на совместное и эмпирическое обучение.

Lecturers were trained to use the new curriculum, improve their teaching skills and up-date their knowledge through website resources supplied by ASCP consultants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподаватели были обучены использовать новую учебную программу, совершенствовать свои навыки преподавания и обновлять свои знания с помощью веб-ресурсов, предоставляемых консультантами ASCP.

A curriculum is based on benchmark standards deemed important by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебная программа основана на эталонных стандартах, которые правительство считает важными.

Core and elective courses include international law, geopolitics, international relations, military history, international economomy, and Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные и факультативные курсы включают международное право, геополитику, международные отношения, военную историю, международную экономику и испанский язык.

CCDE supplies a vendor-neutral curriculum, testing business requirements analysis, design, planning, and validation practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCDE предоставляет независимую от поставщика учебную программу, методы анализа бизнес-требований, проектирования, планирования и проверки.

Schools became more diverse and were given greater autonomy in deciding their own curriculum and developing their own niche areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы стали более разнообразными и получили большую автономию в определении своей собственной учебной программы и развитии своих собственных нишевых областей.

These teachers also contemplate the learners’ individual qualities and attitudes during curriculum planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти учителя также учитывают индивидуальные качества и установки учащихся во время планирования учебной программы.

Educators allow learnersinsights to alter the curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Педагоги позволяют ученикам понять, как изменить учебную программу.

If they are not following the national core curriculum, then they are tested according to the goals of their individual educational program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они не следуют национальному основному учебному плану, то они проходят тестирование в соответствии с целями их индивидуальной образовательной программы.

Price is a co-founder and, until early 2011, was the long-time curriculum director of the Schola Saint George school of Historical European martial arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прайс является соучредителем и до начала 2011 года долгое время руководил учебной программой Школы исторических европейских боевых искусств Schola Saint George school.

Some professional certificates have a curriculum that more closely resembles a baccalaureate major in the same field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые профессиональные сертификаты имеют учебную программу, которая больше напоминает бакалавриат в той же области.

The Japanses based SECE curriculum is different from the English-based SECE curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В японский учебный план, основанный SECE отличается от английской на основе учебной программы SECE.

Title VI explicitly forbade the establishment of a national curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел VI прямо запрещает создание национальной учебной программы.

They are also responsible for ensuring that the curriculum is suitable so as to make the transition into compulsory education as easy as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также отвечают за обеспечение того, чтобы учебная программа была подходящей, с тем чтобы сделать переход к обязательному образованию как можно более легким.

School Psychology and Curriculum and Instruction are two of the most common areas where a specialist degree is found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьная психология и учебный план и обучение являются двумя наиболее распространенными областями, в которых можно получить степень специалиста.

Elective surgery is planned in order to help relieve symptoms, respect the person's preference, and prevent future complications that may require emergency surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плановая плановая операция проводится с целью облегчения симптомов, соблюдения предпочтений пациента и предотвращения будущих осложнений, которые могут потребовать срочной операции.

The Noetics stood for a degree of curriculum reform in the university, in the form of optional courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноэтика означала некоторую реформу учебной программы в университете в форме факультативных курсов.

Lei Feng's prominence in school textbooks has since declined, although he remains part of the national curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор известность Лэй Фэна в школьных учебниках снизилась, хотя он остается частью национальной учебной программы.

The schools normally ended at noon on Saturday, and the curriculum is mostly focused on extracurricular activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы обычно заканчиваются в полдень в субботу, и учебная программа в основном сосредоточена на внеклассных мероприятиях.

In addition, the development of curriculum in Halq'eméylem was desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было желательно разработать учебную программу в Халкемейлеме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «elective curriculum». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «elective curriculum» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: elective, curriculum , а также произношение и транскрипцию к «elective curriculum». Также, к фразе «elective curriculum» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information