Enables everybody - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: разрешать, давать возможность, делать возможным, облегчать, создавать возможность, давать право, делать годным
basis enables - основа позволяет
which enables customers - которая позволяет клиентам
enables individuals - позволяет людям
enables employees to - позволяет сотрудникам
software also enables - Программное обеспечение также позволяет
enables the detection of - позволяет обнаруживать
right enables - право позволяет
enables consistent - позволяет последовательное
function enables you - Функция позволяет
enables the display - позволяет отображать
Синонимы к enables: allow, fit, capacitate, entitle, permit, empower, make able, let, give the means, authorize
Антонимы к enables: prevent, avoid, prohibit, disallow
Значение enables: give (someone or something) the authority or means to do something.
everybody speaks english - каждый говорит по-английски
like everybody - как все
everybody prepares - каждый готовит
do everybody - делать все
hello everybody - всем привет
everybody that you were - все, что вы
everybody but me - все, кроме меня
i urge everybody - я призываю всех
each and everybody - каждый и каждый
everybody is involved - каждый участвует
Синонимы к everybody: and Harry’, each person, the whole world, all and sundry, ’every Tom, the public, every man jack, everyone, every person, one and all
Антонимы к everybody: nobody, none, no one
Значение everybody: every person.
This enables to send a request to a chain of receivers without having to know which one handles the request. |
Это позволяет отправлять запрос в цепочку получателей без необходимости знать, какой из них обрабатывает запрос. |
When the family is big, everybody can have different characters. |
Когда семья большая, все могут иметь разные характеры. |
In the Czech Republic, the right to judicial protection belongs to everybody irrespective of citizenship. |
В Чешской Республике право на судебную защиту принадлежит каждому вне зависимости от гражданства. |
Ms. Hoving discovered that you were selling drugs to everybody, including her daughter. |
Миссис Ховинг обнаруживает, что ты продавал свои наркотики всем, включая её дочь. |
They happen to everybody of your age. |
В твоём возрасте она у всех такая. |
Спасибо всем, спасибо, дорогие слушатели. |
|
But you really want everybody else to sacrifice, but everybody has a temptation to a free ride. |
Но каждому хотелось бы, чтобы каждый другой чем-то пожертвовал, и у каждого есть соблазн прокатиться на шару. |
Not everybody could earn an A or a B, and I didn't like that way of judging it. |
Не каждому дано получить 5 или 4, и мне была не по нраву такая система оценок. |
Money is everybody's problem in a Market Capitalistic economy. |
В экономике рыночного капитализма деньги являются для всех проблемой. |
It thus enables an amount and a degree of experimentation in the virtual world that would be prohibitively expensive in the real world. |
Это дает возможность проведения экспериментов в виртуальном мире в таком количестве и на таком уровне, которые потребовали бы непомерно высоких затрат в мире реальном. |
Enables IT administrators to scientifically troubleshoot I/O failures using a comprehensive event log for the resiliency state transition. |
Позволяет ИТ-администраторам на научной основе устранять ошибки ввода-вывода, используя полный журнал событий для перехода состояния устойчивости. |
If you visit that website again in the future, the storage of cookies on your browser enables the website to remember how you browsed through it the first time. |
Если в будущем Вы посетите веб-сайт снова, то информация, хранящаяся в файлах cookie, будет использована для оптимизации Вашего присутствия на нем. |
In two months' time, everybody's gonna be wearing the pirate look. |
Через 2 месяца все будут одеваться как пираты. |
Everybody bats you down, smacks you over the head... fills you full of stuff... and you keep right on hitting between tackle and end. |
Вас бьют дубинкой, дают вам по голове колют какими-то средствами а вы все так же стараетесь остаться меж двух огней. |
Budge, the market for this is worldwide. I couldn't even begin to put a value on it. Everybody will be able to use it. |
— Бадж, рынок для неё обширен — целый мир. Я даже не могу оценить её. Каждый может воспользоваться этой вещью. |
Передай всем, что мое грандиозное возвращение состоится послезавтра. |
|
Все знают, что Мартин Крейн не любит телячью кожу! |
|
Все любят беременных. |
|
Потому что все опускают свой тост два раза! |
|
I saw they were full of stupid admiration; she is so immeasurably superior to them-to everybody on earth, is she not, Nelly?' |
Я видел, они все были полны глупого восхищения. Кэти так неизмеримо выше их, выше всех на земле, - правда, Нел? |
Everybody said it was a fluke adrenaline thing. |
Все говорили, что это был просто прилив адреналина. |
They pump themselves up to make everybody think that they're special. |
Они накачивают сами себя, заставляя всех думать, что они особенные. |
Everybody grab a dish bag, let's go. |
Все берут по рюкзаку и уходим. |
After that, Mr. Brooke remembered that there was a packet which he had omitted to send off from the Grange, and he bade everybody hurriedly good-by. |
Тут мистер Брук припомнил, что забыл отправить срочный пакет, и поспешил откланяться. |
Well, you tell me that when we get lost and wind up in downtown Montreal and everybody's talking French. |
Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски. |
Удостовериться, что всем известно об убийстве невинного человека |
|
Если мы об этом напишем, об этом узнают все. |
|
Everybody here knows what you're gonna say, go ahead and give voice to it. |
Все присутствующие знаю, что тебе есть что сказать, давай, не держи это в себе. |
Всем иногда нужно от души поплакать, Джек. |
|
Just so as you're not out of step with everybody else, in this hospital very few of us give presents to the patients at the end of the day. |
Просто для сведения, чтоб не было недопонимания со стороны твоих коллег. В этой больнице очень немногие дарят подарки нашим пациентам в конце дня. |
One cloud of dirt only moved away from us. It was a large cloud, and everybody said it was our cattle being driven off. |
Удалялось же от нас только одно облако, и все говорили, что это угоняют наш скот. |
После этого отступления они каждого готовы арестовать. |
|
Memory Manipulation is magic which enables you to alter other people's memories of yourself. the magic is lifted. |
которое вписывает заклинателя в память людей. заклятье перестаёт действовать. |
Emperor with the sad eyes, who only wanted to be like everybody else - imprisoned in his palace. |
Император с грустными глазами, они просто хотели быть как все - пленники в собственном дворце. |
Might as well start getting back into everybody's good graces. |
Это хорошее начало, чтобы вернуть благосклонность каждого. |
Берите свои вещи, следуйте за мной. |
|
FrontlineSMS enables users to connect a range of mobile devices to a computer to send and receive SMS text messages. |
FrontlineSMS позволяет пользователям подключать различные мобильные устройства к компьютеру для отправки и получения SMS-сообщений. |
Это позволяет пользователям оценить усилия, которые требуются для выполнения задач. |
|
Typical interrogation functionality enables comparison of data sets both temporarily and spatially. |
Типичная функциональность опроса позволяет сравнивать наборы данных как временно, так и пространственно. |
For the Russian formalists, parody was a way of liberation from the background text that enables to produce new and autonomous artistic forms. |
Для русских формалистов пародия была способом освобождения от фонового текста, позволяющим создавать новые, автономные художественные формы. |
Ordering by phone or online enables customers to conveniently order Poon choi, since it eliminate the need for them to take time to visit the stores. |
Заказ по телефону или онлайн позволяет клиентам удобно заказать Poon choi, так как это избавляет их от необходимости тратить время на посещение магазинов. |
It requires a low processing temperature and enables a scalable production upon a flexible, low-cost substrate with little silicon material required. |
Он требует низкой температуры обработки и позволяет масштабировать производство на гибкой, недорогой подложке с небольшим количеством кремниевого материала. |
The shape of a samara enables the wind to carry the seed farther away than regular seeds from the parent tree, and is thus a form of anemochory. |
Форма Самары позволяет ветру уносить семя дальше, чем обычные семена от родительского дерева, и, таким образом, является формой анемохоры. |
IP enables internetworking and, in essence, establishes the Internet itself. |
IP позволяет работать в интернете и, по сути, создает сам интернет. |
Dermatophytes are unique in that they produce keratinase, which enables them to use keratin as a nutrient source. |
Дерматофиты уникальны тем, что они производят кератиназу, которая позволяет им использовать кератин в качестве источника питательных веществ. |
This enables gorilla males to physically dominate female gorillas more easily. |
Это позволяет самцам горилл легче физически доминировать над самками горилл. |
In contrast, self-publishing enables authors to bypass this filter and sell their books directly to the public. |
Напротив, самоиздание позволяет авторам обойти этот фильтр и продавать свои книги непосредственно широкой публике. |
This for instance enables catenae containing several modal auxiliaries. |
Это, например, позволяет использовать Катены, содержащие несколько модальных вспомогательных веществ. |
Compared to physical auction, electronic auction provides complete transparency and enables more parties to take part. |
Долгое время—по крайней мере десять лет-я мечтал написать фантастическую эпопею вроде Властелина Колец, только с американской декорацией. |
This enables surgeons to plan interventions, in a stage known as virtual dissection. |
Это позволяет хирургам планировать операции на этапе, известном как виртуальное рассечение. |
This possibly enables the plant to maintain a reasonable level of production. |
Это, возможно, позволит заводу поддерживать приемлемый уровень производства. |
Scoring 1,000,000 points enables the credits after the final ball is drained. |
Набрав 1 000 000 очков, вы можете получить кредиты после того, как последний мяч будет опустошен. |
This enables optimization of the propellant reserves and improves performance. |
Это позволяет оптимизировать запасы топлива и повысить эксплуатационные характеристики. |
The Color of the Supreme King enables one to overpower the will of the weak-willed. |
Цвет Верховного короля позволяет человеку преодолеть волю слабовольного. |
Standard gauge also enables – at least in theory – a larger choice of manufacturers and thus lower procurement costs for new vehicles. |
Стандартный калибр также позволяет – по крайней мере теоретически-расширить выбор производителей и тем самым снизить затраты на закупку новых автомобилей. |
The high melting point of silica enables it to be used in such applications. |
Высокая температура плавления кремнезема позволяет использовать его в таких применениях. |
Intelligence enables humans to experience and think. |
Интеллект позволяет людям переживать и думать. |
This enables a greater chance of communication shots reaching their intended target when terrain obstacles may otherwise obscure the signal. |
Это позволяет увеличить вероятность того, что коммуникационные выстрелы достигнут намеченной цели, когда препятствия на местности могут в противном случае заслонить сигнал. |
For Voice and Text messaging, CALEA software in the central office enables wiretap. |
Для голосовых и текстовых сообщений программное обеспечение CALEA в центральном офисе обеспечивает прослушивание телефонных разговоров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enables everybody».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enables everybody» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enables, everybody , а также произношение и транскрипцию к «enables everybody». Также, к фразе «enables everybody» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.