Willed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Willed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
волевой
Translate
амер. |ˈwɪld| американское произношение слова
брит. |wɪld| британское произношение слова

  • willed [wɪld] прил
    1. волевой
  • willed [wɪld] прич
    1. завещанный
  • will [wɪl] гл
    1. будет
    2. хотеть, желать, захотеть
    3. завещать

adjective
волевойvolitional, willed, forceful, strong-willed
завещанныйwilled, legated
добровольныйvoluntary, volunteer, free, willing, unconstrained, willed

verb

  • tend to, have a tendency to, are bound to, do, are going to, must
  • want, wish, please, see/think fit, think best, like, choose, prefer
  • decree, order, ordain, command
  • bequeath, leave, hand down, pass on, settle on, devise
  • leave, bequeath

received, kept, passed, neglected

Willed expressing the future tense.



It also gave women greater power over the estates in that had been willed to them, or received in their wedding dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также давал женщинам большую власть над поместьями, завещанными им или полученными в приданое на свадьбу.

Don't flatter yourself that they have no such plan, they must of necessity have one; and if chance willed them... not to have formed one, the very force of things... would lead them to one;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему;

She's using her nosey reporter skills, on your weak willed mind to find out all our secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она применяет свои репортёрские навыки, чтобы проникнуть в твои мозг.

A mystical oasis willed from a desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинственный оазис построенный из сладостей.

Jon Snow is alive because the Lord willed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Сноу жив по воле Владыки.

The land which his business leases has been willed to the Temple by the late Mr Goralsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля, которую арендует его бизнес, была завещана храму покойным господином Горальским.

Fortunately he had willed his body to the Jeffersonian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, он завещал свое тело институту Джефферсона.

Marjory is independent and strong-willed, but is subdued somewhat by her love for Archibald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марджори независима и сильна волей, но несколько подавлена своей любовью к Арчибальду.

Law portrays Watson as knowledgeable, brave, strong-willed, and thoroughly professional, as well as a competent detective in his own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон изображает Уотсона знающим, смелым, волевым и полностью профессиональным, а также компетентным детективом в своем собственном праве.

32, highly educated, strong-willed, acutely attuned sense of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

32, очень образована, волевая, обостренное чувство справедливости.

Push on the glass! he willed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкай стекло! - пытался сказать он Рейчел.

I directed my will to the little toe of my right foot, and I willed that toe to cease to be alive in my consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сосредоточил свою волю на мизинце правой ноги и приказал ему перестать существовать в моем сознании.

After the fall of the Byzantine Empire, the legitimate heir to the throne, Andreas Palaiologos, willed away his claim to Ferdinand and Isabella in 1503.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения Византийской империи законный наследник престола Андреас Палеолог отказался от своих притязаний на Фердинанда и Изабеллу в 1503 году.

I willed that toe to die-to die so far as I, its lord, and a different thing entirely from it, was concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел, чтобы этот мизинец умер, - умер, поскольку дело касалось меня, его владыки -существа, от него совершенно отличного.

This has to be Chuck's dream girl... intelligent but not a bookworm, strong-willed but still feminine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, ну, последняя девушка, с которой я встречался... ее... ее жизнь всегда была в центре внимания, и это несколько все усложняло.

My father is very strong willed and set in tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец непоколебим в вере в традиции.

Playing daddy to a weak-willed six-year-old trapped in an aging man's body still whining about letting his real father die in a fire when you should have saved him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играть в папочку со слабовольным шестилеткой, запертой в теле стареющего мужчины, который все еще хнычет, что его настоящий отец умер в пожаре, из которого ты мог его спасти?

The woman strong enough to lead this city, or the one too weak willed to save it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, достаточно сильная, чтобы управлять городом, или слишком слабовольная, чтобы спасти его?

Like herself, the town was a mixture of the old and new in Georgia, in which the old often came off second best in its conflicts with the self-willed and vigorous new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Атланте, как и в ней самой, старое причудливо переплелось с новым, и в этом единоборстве старое нередко уступало своеволию и силе нового.

I stretched my body out beside that cold stone lizard, and willed myself to oneness with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вытягивался всем телом рядом с холодной каменной ящерицей и приказывал себе слиться с ним.

At the moment when the heroine was to act the stabbing of her lover, and he was to fall gracefully, the wife veritably stabbed her husband, who fell as death willed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту секунду, когда героине полагалось заколоть своего возлюбленного, а ему - изящно упасть, жена заколола мужа по-настоящему, и он упал, как падают мертвые.

He is so self-willed . . . he has got quite out of hand. He is not afraid of grandfather, even. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своевольник он, совсем от рук отбился, даже дедушку не боится...

Grandpa Henry willed that to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедушка Генри завещал это мне!

ਦੇਖਾ ਦੇਖੀ ਸਭ ਕਰੇ ਮਨਮੁਖਿ ਬੂਝ ਨ ਪਾਇ ॥ They all show off and pretend, but the self-willed manmukhs do not understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Они все хвастаются и притворяются, но своевольные манмухи этого не понимают.

You are the bastard offspring of a colored seductress and an unknown, weak-willed miscegenist...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бастард цветной соблазнительницы и неизвестного, падкого на женщин белого человека.

I'm told that strong-willed, opiate-loving women are in great demand out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне говорили, что решительные, любящие опиум женщины там в большой чести.

For instance, psycholinguists frequently make use of the term language switching in reference to the “controlled and willed switching” to another language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, психолингвисты часто используют термин переключение языка “применительно к” контролируемому и волевому переключению на другой язык.

It's a self-willed, destructive element, hostile to peace in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это своевольная, разрушительная стихия, враждебная покою в доме.

Hood presented a letter that branded Johnston as being both ineffective and weak-willed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Худ представил письмо, в котором Джонстон клеймился как неэффективный и слабовольный человек.

Bridges willed his East Concord home to the state to serve as a residence for New Hampshire's governors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриджес завещал свой дом в Восточном Конкорде штату, чтобы он служил резиденцией для губернаторов Нью-Гэмпшира.

My grandmother was not a feminist, but was the strongest willed person I ever met, no beaten down victim of male hegemony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя бабушка не была феминисткой, но была самой сильной волевой личностью, которую я когда-либо встречала, а не избитой жертвой мужской гегемонии.

I may be... sentimental... or overreaching or weak-willed or whatever...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, я... сентиментальный... или переутомленный, или слабовольный, или что там ещё...

Some are either too simple or too weak-willed to take what is theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые слишком просты или слабовольны, чтобы взять своё.

They can be extremely independent and obstinate, and only accept strong-willed individuals as master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть чрезвычайно независимыми и упрямыми и принимать в качестве господина только волевых людей.

Shakespeare wrote a trilogy of plays about his life, depicting him as weak-willed and easily influenced by his wife, Margaret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шекспир написал трилогию пьес о своей жизни, изображая его слабовольным и легко поддающимся влиянию своей жены Маргарет.

As the fatality that pursued us willed it, it was her turn now to be innocently an obstacle in the way of our discovering each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так было угодно року, преследующему нас, что теперь она в свою очередь стала невинным препятствием к тому, чтобы мы узнали друг друга.

This confrontation is willed by God, who wants to use this conflict to erase his people's enemies before a New Age begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противостояние вызвано Волей Бога, который хочет использовать этот конфликт, чтобы стереть врагов своего народа до начала нового века.

The Color of the Supreme King enables one to overpower the will of the weak-willed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет Верховного короля позволяет человеку преодолеть волю слабовольного.

Partially in the hope of achieving peace, in 1445 Henry married Charles VII's niece, the ambitious and strong-willed Margaret of Anjou.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти в надежде на достижение мира Генрих женился в 1445 году на племяннице Карла VII, амбициозной и волевой Маргарите Анжуйской.

He said, I willed her to get into the car, and she did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал: я хотел, чтобы она села в машину, и она села.

As self-willed and as determined a man, in the wrong way, as ever put a human creature under heaven out of patience!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего он своевольный, до чего упрямый малый, - хоть кого выведет из терпения.

He was wrong to think of her as strong-willed; her will power was very weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно думают, что у нее сильная воля, наоборот, она очень слабохарактерная.

Now she would act like a stubborn, strong-willed Scottish female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она будет вести себя, как подобает сильной, своенравной шотландке.

You willed yourself forward with positivity, but Rebecca has just...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотришь на будущее позитивно, но Ребекке нужно...

The self-willed manmukhs are in utter darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своевольные манмухи пребывают в полной темноте.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਾਧਾ ਮਨਮੁਖਿ ਗਵਾਇਆ ॥ The Gurmukhs obtain it, and the self-willed manmukhs lose it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਾਧਾ ਮਨਮੁਖਿ ਗਵਾਇਆ ॥ В Gurmukhs получить его, и своенравная manmukhs потерять его.

He willed it so you could be here right now with a power inside you you can't even begin to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пожелал, чтобы сейчас ты находился здесь, ты и твоя сила, о которой ты даже не догадываешься.

In contrast to his strong-willed daughter, he is something of a milquetoast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от своей волевой дочери, он в некотором роде молокосос.

Their mother, Beatrice of Savoy, claimed that Raymond Berengar had willed the usufruct of Provence to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их мать, Беатриче Савойская, утверждала, что Раймонд Беренгар завещал ей узуфрукт Прованса.

She was also strong-willed and proud, and often quarrelled with Henry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она обладала сильной волей и гордостью и часто ссорилась с Генри.

Tzigone heard the clatter of approaching footsteps and willed herself not to panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тзигона слышала топот приближающихся ног, и приказала себе не паниковать.

Eastern Jewel, a strong-willed, flamboyant, openly bisexual woman noted for her habit of wearing male clothing and uniforms, had much influence on Puyi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточная жемчужина, волевая, яркая, открыто бисексуальная женщина, известная своей привычкой носить мужскую одежду и униформу, имела большое влияние на Пуйи.



0You have only looked at
% of the information