Engage teachers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: заниматься, привлекать, вступать, вовлекать, включать, нанимать, занимать, зацепляться, зацеплять, вступать в бой
are obliged to engage - обязаны заниматься
customers engage - клиенты осуществляют
engage as partners - участвовать в качестве партнеров
may wish to engage - возможно, пожелает принять участие
engage in public discourse - участвовать в публичном дискурсе
free to engage - свободно заниматься
engage in conflict - вступать в конфликт
engage in something - заниматься чем-то
empowered to engage - право участвовать
that will engage - который будет заниматься
Синонимы к engage: snag, attract, hold, occupy, draw, captivate, grab, win, arrest, capture
Антонимы к engage: disengage, disconnect
Значение engage: occupy, attract, or involve (someone’s interest or attention).
religion teachers - учителей религии
new teachers - новые учителя
water education for teachers - образование воды для учителей
surveys of teachers - опросы учителей
qualified teachers - квалифицированные преподаватели
including teachers - в том числе учителей
individual teachers - отдельные преподаватели
teachers and health workers - учителей и медицинских работников
the teachers themselves - сами учителя
high quality teachers - преподаватели высокого качества
Синонимы к teachers: educationists, educators, instructors, pedagogues, pedagogs, preceptors, schoolteachers
Антонимы к teachers: pupils, students
Значение teachers: plural of teacher.
During this time, Dartmouth ran active programs to engage and train high school teachers in using computation within their courses. |
В течение этого времени Дартмут проводил активные программы по привлечению и обучению учителей средней школы использованию вычислений в рамках своих курсов. |
You behead photographers, journalists, teachers... |
Ты казнишь фотографов, журналистов, учителей... |
Earlier, I mentioned this slightly thoughtless insistence with which teachers pester and pester us over spelling. |
Я уже упоминала о немного бессмысленном настаивании учителей, с которым они донимают нас орфографией. |
And in English classroom there are not many tables, because our class is learned by three teachers. |
А в английском классе есть не так много таблиц, потому что в нашем классе преподают трое учителей. |
Besides, every summer pupils go on a two-weeks’ trip with our teachers. |
Кроме того, каждое лето ученики ходят в двухнедельный турпоход с учителями. |
I'd imagine one would have to retract the bolt to engage the first round. |
Но придётся оттягивать затвор, чтобы вставить первый патрон... |
Within the education community there's this discussion of, Should it just be the young teachers who get laid off, or the less good teachers who get laid off? |
Внутри педагогического сообщества существует дискуссия: Нужно уволить молодых учителей или выгнать плохих? |
It may be undesirable to have people who carry out public functions - judges, teachers, or policewomen, for example - cover up their faces. |
Может быть нежелательно, чтобы люди, которые выполняют государственные функции - например, судьи, учителя или полицейские - закрывали свои лица. |
But the challenge facing Orthodoxy underscores the three options that all contemporary religious communities now face: to resist pluralism, to withdraw from it, or to engage with it. |
Но проблемы, стоящие перед православием, подчеркивают три возможности, из которых сегодня приходится выбирать всем современным религиозным сообществам, а именно противостоять плюрализму, воздержаться от него или признать и принять его. |
In these moments, ask yourself, “Is this worth it?” or “What do I gain if I continue to engage in this conflict?” |
Оказавшись в подобной ситуации, спросите себя: Оно того стоит? или Чего я достигну, если продолжу участвовать в этом конфликте? |
Personal assistance with communication for candidates, who may be accompanied to examination boards by specialized teachers and translators. |
применение в экзаменационных комиссиях особых методов общения для сопровождаемых инвалидов, страдающих нарушением слуха, привлечение специальных преподавателей и переводчиков. |
Students, their parents and their teachers can access the online profile at any time. |
Учащиеся, их родители и учителя могут войти в этот профиль онлайн в любое время. |
Есть несколько учителей, которые могут не согласиться с вами. |
|
A lot of different genres that kids might be able to engage in, that is a wonderful thing for young kids. |
Дети могут излагать что-либо во многих, так сказать, жанрах, и для маленьких это очень полезно. |
Pol Pot didn't wipe out the teachers because he wanted to make friends. |
Пол Плот не убивал учителей, потому что хотел завести друзей. |
She was the daughter of one of the ministers, the teachers, in the college. |
Она была дочерью одного из священников, преподавателей колледжа. |
The kindergarten teachers threw their bras at us. |
Воспитательницы в экстазе бросали нам лифчики. |
Здравствуйте учителя, одноклассники, родители, приемные родители, домашние животные... |
|
To suffer her to engage herself—to suffer her even to think of such a measure! |
Допустить, чтобы она решилась на этот шаг — чтобы такая мысль пришла ей в голову. |
Oh, well, at least I'll have someone To engage in a decent conversation. |
Ну, по крайней мере у меня теперь есть кто-то, с кем можно достойно поговорить. |
For that data, you will need to engage him in conversation. |
Для ответа на этот вопрос вам нужно с ним побеседовать. |
Your job is to engage with people, make them your friends, manipulate them, and ultimately destroy them. |
Ваша работа разрабатывать людей, сделать их своими друзьями, манипулировать ими, и в конечном итоге уничтожить их. |
Вам только кажется, что вы ненавидите учителей! |
|
Buddhist institutions and temples were destroyed and Buddhist monks and teachers were killed in large numbers. |
Буддийские учреждения и храмы были разрушены, а буддийские монахи и учителя были убиты в большом количестве. |
John Dewey and other Progressives advocated changes from their base in teachers' colleges. |
Джон Дьюи и другие прогрессивные деятели выступали за перемены с их базы в педагогических колледжах. |
It was seen as a social experiment, as the group of twelve teenagers were expected to act as teachers. |
Это рассматривалось как социальный эксперимент, поскольку группа из двенадцати подростков должна была выступать в качестве учителей. |
These new guidelines marked the first time the safeguarding guidelines included specific mention of FGM and encouraged teachers to be vigilant against it. |
Эти новые руководящие принципы ознаменовали собой первый случай, когда руководящие принципы по охране здоровья включали конкретное упоминание о КЖПО и призывали учителей проявлять бдительность в отношении этого. |
Schools and also teachers are unavailable. |
Школы, а также учителя недоступны. |
The regime at school was a very oppressive one ... the same kids who are susceptible to bullying by other kids are also susceptible to bullying by the teachers. |
Режим в школе был очень жестким ... те же самые дети, которые подвержены запугиванию со стороны других детей, также подвержены запугиванию со стороны учителей. |
A handbook for first year teachers includes National Pig Day as a seasonal activity and recommends cooking bacon, making BLTs, and discussing where pork chops come from. |
Пособие для учителей первого года включает Национальный день свиней в качестве сезонного мероприятия и рекомендует готовить бекон, готовить блины и обсуждать, откуда берутся свиные отбивные. |
These English immersion preschools generally employ native English speaking teachers to teach the whole preschool curriculum in an ‘English only’ environment. |
Эти английские погружные дошкольные учреждения обычно нанимают учителей, говорящих на родном английском языке, чтобы преподавать всю программу дошкольного образования в только английском окружении. |
For example, when trying to hold boy's attention teachers will often use examples that reference classically male roles, perpetuating a gender bias in content. |
Например, пытаясь удержать внимание мальчика, учителя часто используют примеры, которые отсылают к классическим мужским ролям, увековечивая гендерную предвзятость в содержании. |
The headmaster, Mr Peter Ramm, teachers and scholars all wore Victorian costume and lessons were given in Victorian style. |
Директор школы, Мистер Питер Рамм, учителя и ученые-все были одеты в викторианские костюмы, и уроки давались в викторианском стиле. |
That means that typically grade averages are not comparable betweens schools or even between different teachers in the same school. |
Это означает, что обычно средние оценки не сопоставимы между школами или даже между разными учителями в одной и той же школе. |
The Royal Swedish Naval Staff College permanent staff consisted of a head, an adjutant and librarian, teachers in 15 subjects, rehearsers and a caretaker. |
Постоянный штат Королевского шведского военно-морского училища состоял из заведующего, адъютанта и библиотекаря, преподавателей по 15 предметам, репетиторов и смотрителя. |
Clerkships are great experiences for the new lawyers, and law schools encourage graduates to engage in a clerkship to broaden their professional experiences. |
Клерки-это большой опыт для новых юристов, и юридические школы поощряют выпускников заниматься клерковским делом, чтобы расширить свой профессиональный опыт. |
MVED also provides promotional literature to its teachers and TM centers. |
MVED также предоставляет рекламную литературу своим преподавателям и ТМ-центрам. |
The defense is done in a public presentation in which teachers, students, and the general public can participate. |
Защита проводится в публичной презентации, в которой могут принять участие преподаватели, студенты и широкая общественность. |
These teachers also contemplate the learners’ individual qualities and attitudes during curriculum planning. |
Эти учителя также учитывают индивидуальные качества и установки учащихся во время планирования учебной программы. |
Elemo Qiltu, the OLA commander, was injured and so he descended down from the mountain and began to engage troops from the surrounding crop fields. |
Элемо Килту, командир Ола, был ранен, поэтому он спустился с горы и начал атаковать войска с окружающих полей. |
This development allowed Allied air forces to engage in coordinated mass attacks through the use of aviation radio. |
Эта разработка позволила ВВС союзников участвовать в скоординированных массовых атаках с использованием авиационной радиосвязи. |
In January 2018, investors JANA Partners and the California State Teachers’ Retirement System issued a public letter to Apple, Inc. |
В январе 2018 года инвесторы JANA Partners и пенсионная система учителей штата Калифорния опубликовали публичное письмо Apple, Inc. |
In Cambodia, most tutoring is provided by teachers, whereas in Hong Kong, it is provided by individuals, small companies or large companies. |
В Камбодже большинство репетиторских услуг предоставляют учителя, в то время как в Гонконге они предоставляются частными лицами, небольшими компаниями или крупными компаниями. |
By 1936, she had risen to become the Director of Field Courses in Natural History and the Director of Nature Study Courses for City Teachers. |
К 1936 году она стала директором полевых курсов по естественной истории и директором курсов изучения природы для городских учителей. |
As of 2015, Principal Prodip Louis Rozario heads 68 teachers instructing 2,505 pupils. |
По состоянию на 2015 год директор Продип Луис Розарио возглавляет 68 учителей, обучающих 2 505 учеников. |
One of his high school teachers, who was acquainted with his mother at the time, remembered hearing about the day of his birth. |
Один из его школьных учителей, который в то время был знаком с его матерью, вспомнил, что слышал о дне его рождения. |
The goal was established to prepare students of Tuskegee to become teachers, farmers, and overall moral people. |
Была поставлена цель подготовить студентов Таскиги к тому, чтобы они стали учителями, фермерами и вообще нравственными людьми. |
Students often organize fanfares in schools to appreciate the hard work done by teachers. |
Учащиеся часто устраивают фанфары в школах, чтобы оценить тяжелую работу, проделанную учителями. |
Sixth, I didn't make changes to engage in an 'edit war. |
В-шестых, я не вносил изменений, чтобы участвовать в войне редактирования. |
Albers is considered to be one of the most influential teachers of visual art in the twentieth century. |
Альберс считается одним из самых влиятельных учителей изобразительного искусства в ХХ веке. |
Without effective coping skills, students tend to engage in unsafe behaviors as a means of trying to reduce the stress they feel. |
Не имея эффективных навыков совладания, учащиеся, как правило, занимаются небезопасным поведением, пытаясь уменьшить стресс, который они испытывают. |
Мощные формы образов вовлекают все органы чувств. |
|
Partially thanks to the Society's teachers, in 1911 the Lviv University opened a faculty of musicology, led by musicologist Adolf Chybiński. |
Отчасти благодаря учителям общества, в 1911 году во Львовском университете был открыт факультет музыковедения, возглавляемый музыковедом Адольфом Чибинским. |
Between Jan 1 and May 18, 2018, 31 students and teachers were killed inside U.S. schools. |
В период с 1 января по 18 мая 2018 года в американских школах был убит 31 ученик и учитель. |
Morrison was one of the leading Irish music teachers in New York in the 1930s and '40s. |
Моррисон был одним из ведущих учителей ирландской музыки в Нью-Йорке в 1930-х и 40-х годах. |
Hay worked as a primary school teacher and librarian before writing picture books for children and teachers published with Page Break. |
Хэй работал учителем начальных классов и библиотекарем, а затем писал иллюстрированные книги для детей и учителей, издаваемые с перерывом на страницу. |
Inspired by Che Guevara's guerrilla tactics, they sought to engage in rural combat against the government. |
Вдохновленные партизанской тактикой Че Гевары, они стремились вступить в сельскую борьбу против правительства. |
The prostitution age of consent is the minimum age at which a person may legally engage in prostitution. |
Возраст согласия на занятие проституцией - это минимальный возраст, в котором лицо может легально заниматься проституцией. |
Computers have made an entry into education in the past decades and have brought significant benefits to teachers and students alike. |
Для привлечения сочувствующих, не желающих вступать в партию, были созданы фронтовые организации, отстаивавшие утвержденные партией позиции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «engage teachers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «engage teachers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: engage, teachers , а также произношение и транскрипцию к «engage teachers». Также, к фразе «engage teachers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.