Enthralled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Enthralled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
увлечен
Translate
амер. |enˈθrɒld| американское произношение слова
брит. |ɪnˈθrɔːld| британское произношение слова

  • enthralled прич
    1. увлеченный
      (fascinated)
    2. захваченный
  • enthrall [ɪnˈθrɔːl] гл
    1. увлекать, очаровывать, увлечь
      (fascinate, captivate)
    2. поработить, порабощать
      (enslave)
  • enthral [ɪnˈθrɔːl] гл
    1. порабощать, поработить
      (enslave)
    2. увлекать, увлечь
      (fascinate, carry away)
    3. очаровать, захватить
      (captivate)

verb
увлекатьenthrall, carry away, captivate, take, sweep, sweep along
очаровыватьfascinate, charm, enchant, captivate, mesmerize, enthrall
порабощатьenslave, subjugate, enthrall, thrall, enfetter, beslave
захватыватьgrab, capture, seize, grasp, grip, take

  • enthralled прич
    • captivated · entranced · charmed
  • enthral гл
    • enthrall · fascinate · captivate · bewitch · carry away · enchant
    • enslave · subjugate
    • charm
  • enthrall гл
    • fascinate · captivate · bewitch · enthral · mesmerize · enchant · carry away
    • delight · charm · rapture
    • enslave · subjugate

adjective

  • delighted, charmed, beguiled, captivated, entranced

verb

  • captivate, charm, enchant, bewitch, fascinate, beguile, entrance, delight, win, ensnare, absorb, engross, rivet, grip, transfix, hypnotize, mesmerize, spellbind
  • transport, enchant, ravish, delight, enrapture

wearied, dulled, tired, bored

Enthralled capture the fascinated attention of.



Getting out of bed, he walked to the marble shower. Stepping inside, he let the powerful jets message his shoulders. Still, the thought enthralled him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем выбрался из постели, пошел в ванную, отделанную мрамором. Включил душ и подставил плечи под упругие струи воды. Нет, эта мысль положительно его заворожила.

I had almost finished my tale, my fellows in the coffee house enthralled by the account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом я завершил свой рассказ, которому мои приятели в кофейне внимали как завороженные.

And now she has her completely enthralled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас она ею совершенно очарована.

At the age of 11, he saw his sister, who was studying acting, performing onstage, and he was enthralled by the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 11 лет он увидел свою сестру, которая изучала актерское мастерство, выступающую на сцене, и был очарован этим опытом.

Rhino is among the villains enthralled by Krona in the last issue to defend his stronghold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носорог входит в число злодеев, увлеченных кроной в последнем выпуске, чтобы защитить свою крепость.

When I love someone, I become completely and utterly enthralled with them, their tragedies, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я кого-то люблю, я становлюсь абсолютно одержим предметом страсти, его трагедиями, всем.

He wrote, perhaps, no work of genius, but he amused and enthralled the Magyar playgoing public for a generation and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, он и не был гениальным писателем,но в течение полутора поколений развлекал и очаровывал мадьярскую публику.

The guests were enthralled to hear the 100-year-old Dhol-Tasha beats that set their legs tapping to the rhythm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гости были очарованы, услышав 100-летние ритмы дхол-Таши, которые заставляли их ноги постукивать в этом ритме.

Van Gogh was enthralled by the landscape and vegetation of the south of France, and often visited the farm gardens near Arles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гог был очарован пейзажем и растительностью юга Франции и часто посещал фермерские сады близ Арля.

She regularly attended the Comtesse's salon, and seems enthralled by her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имела обыкновение посещать гостиную графини, и восторгалась ею.

The same crowd that listened enthralled has been screaming for his head all morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же толпа, что восхищённо слушала, всё утро кричала, требуя его казни...

Fans were enthralled in 1927 when Ruth hit 60 home runs, setting a new single-season home run record that was not broken until 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанаты были очарованы в 1927 году, когда Рут пробила 60 хоум-ранов, установив новый рекорд хоум-ранов за один сезон, который не был побит до 1961 года.

So it is no surprise that the Beijing Games may resemble the hubristic Games that beguiled the Führer and enthralled the German masses in 1936.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, не удивительно, что Пекинские Игры могут напоминать презрительные Игры, которые развлекали Фюрера и приводили в восторг немецкие массы в 1936 году.

She regularly attended the Comtesse's salon, and seems enthralled by her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имела обыкновение посещать гостиную графини, и восторгалась ею.

Okay, I think I've enthralled you all enough for one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, думаю, что на сегодня хватит.

I sat in the dingy box absolutely enthralled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидел в убогой ложе совершенно очарованный.

All of them were enthralled by feverish activity and fantastic plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все были охвачены лихорадкой работы и фантастическими замыслами.

I was by this time his active and enthralled assistant, and helped him make all his decisions, not only concerning the source of bodies but concerning a suitable place for our loathsome work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был деятельным и преданным союзником Уэста и не только помогал добывать материал для его гнусных опытов, но и подыскал для них укромное место.

To such an extent that when the Federation records begin some 600 years later, they speak of the Manussans as a primitive people, enthralled to the Mara, sunk in barbarity, degradation and cruelty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что первые записи Федерации, 600 лет спустя, описывали мануссианцев как примитивную расу, поклоняющуюся Маре, погрязнувшую в варварстве, деградации и жестокости.

Instead, audiences became enthralled with the frail, long-limbed, ethereal-looking Pavlova, and a star was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого зрители были очарованы хрупкой, длинноногой, неземной Павловой, и родилась звезда.

He had been always enthralled by the methods of natural science, but the ordinary subject-matter of that science had seemed to him trivial and of no import.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Генри всегда преклонялся перед научными методами естествоиспытателей, но область их исследований находил скучной и незначительной.

Eddington was a marvellous popular lecturer who had enthralled an audience of 600 for his entire course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эддингтон был замечательным популярным лектором, который очаровал аудиторию в 600 человек за весь свой курс.

Mm, it seems to me you've traveled a long road to end up right back where you were nine months ago - enthralled to some much younger woman who allows you to feel like you're completely in control

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, ты проделал долгий путь, чтобы оказаться в том же самом месте, где ты уже был 9 месяцев назад. Опять запал на кого-то, кто намного младше тебя и позволяет тебе все контролировать,..

On the bridge Captain Jansen lowered the hand holding his binoculars and Zoe felt that he was looking at her enthralled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мостике капитан Янсен опустил руку с биноклем, и Зоя чувствовала, что он, как зачарованный, смотрит на нее.

Are 'ee so enthralled with the establishment you'd subdue by force your old comrades and friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так увлекся властью, что силой подавишь старых друзей и товарищей?

Years after your death, people continue to be enthralled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после смерти вы будоражите людей.

The contraption which created this was enthralling so I apologise for the delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство, которое его приготовило, было очень занимательным, так что я прошу прощения за задержку.

I find myself enthralled with our young houseguest wrenn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очарован нашей молодой гостьей Ренн.

This cop's death will enthrall the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть этого шпика развлечёт деревенских.

By midnight the whole world will be enthralled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К полуночи весь мир замрет в ожидании.

He was always considered among us as a chatterbox of a student with a screw loose, but now he talked of Yulia Mihailovna, and in the general excitement the theme was an enthralling one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его всегда считали у нас за болтливого студента с дырой в голове, но теперь он говорил об Юлии Михайловне, а при всеобщей суматохе тема была захватывающая.

You seemed quite enthralled with last night's performance, Boone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бун, вчера вы были так поглощены выступлением...

Raised in Sacramento, California, his enthrallment with bodybuilding began when he was six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выросший в Сакраменто, Калифорния, он увлекся культуризмом, когда ему было шесть лет.

Darwin, as a boy, had been a fanatical collector of insects. And here, he was enthralled almost to the point of ecstasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи мальчиком, Дарвин был фанатичным собирателем насекомых, от чего он приходил в восторг, доходящий до экстаза.

Blackweir's been enthralled to Mayor Lesher for almost a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэкуир был захвачен мэром Лишер почти на десять лет.

An enthralling board game, in which we are required to play detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увлекательная настольная игра, в которой мы должны играть в детектива.

It was an enthralling day, realizing that we might at last have provided the stimulus to these people to take revenge on their abhorrent masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День выдался насыщенный, и радостно было сознавать, что мы наконец объединили этих людей, подняли их против ненавистных владык.

He stays on the throne and she takes one of his less enthralling titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остается на троне, а она примет его менее привлекательный титул.

I am afraid I may frighten the company, frighten or enthrall them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже боюсь, что испугаю всех зрителей. Испугаю или приведу в восторг!

Imagine having to look enthralled by someone boiling urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, как это, когда нужно притворяться очарованной кем-то, кто варит мочу.

In other words, ordinary people should not be made to suffer for the foibles of policymakers enthralled by some defunct economic theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, простые люди не должны страдать из-за слабости политиков, порабощенных какой-либо умершей экономической теорией.

And I was enthralled to the sultriest of them all, La Posh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я был покорен самой знойной из них - Ля Пош.

Father was trying to snare her permanently, but she wound up being too strong for him to completely enthrall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец пытался оставить ее при себе, но она оказалась сильнее, не поддалась полностью его чарам.

The special effects are impressive, the battle scenes enthralling and there is solid acting from all members of the cast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецэффекты впечатляют, батальные сцены завораживают, и есть солидная актерская игра от всех членов актерского состава.

Reviewers were enthralled with Fear and Trembling and Repetition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецензенты были очарованы страхом, трепетом и повторением.

Been enthralled to the call of the beauty underneath?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ли ты очарован зовом красоты извне?

The latter was enthralled by Jihan, married her and built a palace for her in Beit el-Din.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний был очарован Джихан, женился на ней и построил для нее дворец в Бейт-Эль-Дине.

Petra has enthralled generations of archeologists and visitors alike, thanks to the stories and beauty of its lost city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Петры есть очарованное потомство одинаковых в своей благодарности к истории и красоте потерянного города археологов и посетителей.



0You have only looked at
% of the information