Entire lawn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Entire lawn - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вся лужайка
Translate

- entire [adjective]

adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный

noun: целое, полнота, некастрированное животное

- lawn [noun]

noun: газон, лужайка, батист

  • lawn mower - газонокосилка

  • grassy lawn - травяной газон

  • lawn work - лужайка работы

  • lawn care - уход за газонами

  • lawn chemicals - лужайка химикаты

  • lawn gnome - лужайка гном

  • get off the lawn - выйти газон

  • with lawn and flowers - с газоном и цветами

  • i mow the lawn - я косить газон

  • riding lawn mower - езда газонокосилки

  • Синонимы к lawn: backyard, yard, front yard, dooryard, grass

    Антонимы к lawn: concrete, obstructing, mountain, wasteland, abrupt slope, acclivity, bank, cactus, clamber, climb

    Значение lawn: an area of short, mown grass in a yard, garden, or park.



The entire rear wall of the hall opens to lawn seating for a total of 4,000 additional guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся задняя стена зала выходит на лужайку, где могут разместиться в общей сложности 4000 дополнительных гостей.

I had an entire house before, detached and all, but I was just tired of all the lawn care and upkeep and whatnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня и прежде был свой дом... отдельный, все дела... но я устал возиться с газоном и прочими мелочами.

This type can be found on most home built karts, lawn and garden equipment, fuel-powered model cars and low power chainsaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип можно найти на большинстве домашних картингов, газонном и Садовом оборудовании, топливных модельных автомобилях и маломощных бензопилах.

It's supposed to rain today, so I gotta put the lawn furniture under the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, сегодня будет дождь, так что надо убрать садовую мебель на веранду.

She looks down and realizes what she said was wrong, and in front of the entire team, she apologizes and says, I should know better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустила глаза и поняла, что была неправа, и при всех присутствующих извинилась и сказала: Мне ли не знать.

They were sprawled on the soaking lawn with the rain roaring on their hideous suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они лежали на мокрой траве, а дождь с ревом колотил по их уродливым нарядам.

He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки.

Any pressurized explosion to the reactor module... will set off a chain reaction that will destroy the entire station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой взрыв в реакторном модуле запустит цепную реакцию и уничтожит всю станцию.

This guy, Leigh, just lays out his entire evil plan to a fishing buddy on New Year's Day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень просто выложил свой злодейский план приятелю на Новый Год?

Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме.

The entire Curia, a good number of nuns and priests, as well as several lay employees who work in Vatican City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю Курию, большинство монахинь и священников, а также несколько временных рабочих из Ватикана.

Your aunt states clearly her desire to leave her entire estate and fortune to Miss Olga Seminoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша тётушка ясно выражает своё желание оставить своё поместье и всё состояние мисс Ольге Семёновой.

Under a tremendous old tree was a bed of green lawn-grass belonging to a gas station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под громаднейшим старым деревом там был пятачок зеленой травки, принадлежавший бензоколонке.

We will thus have the entire day tomorrow to consider the proposals of the Fifth Committee that will be prepared today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы можем посвятить весь завтрашний день рассмотрению предложений Пятого комитета, которые будут подготовлены сегодня.

The front windshield of the couple's car was found shattered and the entire vehicle perforated with bullet holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветровое стекло автомобиля было разбито вдребезги, сам он был весь изрешечен пулями.

Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.

I wouldn't put Mads in charge of mowing a lawn, but there's no case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не поставил Мадса руководить покосом газона, но дела нет никакого.

Reverend Hayver came over, and you wouldn't stop mowing the lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришел преподобный Хавьер а ты не собирался прекращать стричь газон

If he'll bring home roses... a man tells his neighbor he'll take in his garbage cans The day she finally mows her lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мужчина говорит своей соседке, что он уберет свои мусорные баки, когда она наконец покосит свою лужайку.

Now, you want me to mow your lawn, sir?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы желаете, чтобы я покосил ваш газон, сэр?

Cleaning ladies and lawn jockeys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уборщицы и украшения для лужайки.

Do you trust we've provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты веришь что мы обеспечили тебя достаточной слабиной чтобы твой блок безопасно приземлился на газон?

The local press was camped out on our lawn for weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные СМИ располагались лагерем на нашей лужайке несколько недель.

Weren't lawn darts banned?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве дротики на траве не запрещены?

First of all, I keep my lawn mowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я всегда держу свой газончик подстриженным.

The entire witchcraft scare as far back as the 14th century, was started by the medical profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь страх перед ведьмами начавшийся в 14-ом веке, был порожден медиками.

When Mick Danzig gets tackled on his lawn with a machine gun, I make the problem go away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мика Данцига арестовали на его лужайке с автоматом, я замял эту проблему.

That relieves itself on our lawn many times a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая испражняется на нашей лужайке несколько раз в день.

I saw the sign on the front lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел знак на лужайке.

If that process stops, then instead of being two or three degrees warmer and having peach trees on our lawn, we will actually probably sink back into an ice age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если процесс остановится, то вместо потепления на два-три градуса и персиковых деревьев на наших лужайках мы скорее всего погрузимся обратно в ледниковый период.

Besides from his window... the duckweed could be mistaken for lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, из окна ряску можно принять за газон.

So I go in there and I'm looking... The entire wall is cold medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пошёл туда и увидел... целый отдел с лекарствами от простуды.

A couple of lawyers on my front lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парочка юристов на моей лужайке.

With our luck, we'll do Forest Lawn commercials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нашей удачей мы скорее останемся без работы.

His first impulse was to rush across the lawn, and carry out the scheme entrusted to him by Zeb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Фелим хотел было перебежать лужайку и выполнить распоряжение Зеба.

Tom opened the drawer and saw a tablet of Crane's Linen Lawn and a package of envelopes to match and two gnawed and crippled pencils and in the dust corner at the back a few stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том выдвинул ящик, увидел там стопку тисненой почтовой бумаги, пачку таких же конвертов и два карандашных огрызка, а в пыльном углу ящика несколько марок.

Last night, we slept outside on the lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью мы спали на лужайке вне дома.

And we came out on to the steps and found the sun had gone behind a bank of cloud, a little thin rain was falling, and Robert was hurrying across the lawn to bring in the chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вышли на крыльцо и увидели, что солнце скрылось за грядой облаков, сеется мелкий дождь и по лужайке торопливо идет Роберт, чтобы занести кресла в дом.

What can be more normal than father of the family, in front of a white clean house, watering the lawn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может быть более нормальным, чем отец семейства, который поливает газон перед белым опрятным домом?

The street and the lawn and the porch were empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около дома никого не было, улица и лужайка были пусты.

Outside, upon this lawn, stood an iron deer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть поодаль на той же полянке стоял олень, отлитый из чугуна.

Half dead, laying on the front lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полумёртвая, лежала на лужайке возле дома.

The lawn looks like it could use some mowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, газон не мешало бы подстричь.

Emily Cale is out on the lawn, and she's waving the presidential flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмили Кейл выбежала на лужайку перед Белым Домом, размахивая президентским штандартом.

I haven't got a lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет газона.

Oh, and tell Teddy not to dig in the front lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, и скажи Тедди, чтобы не рыл ямы на газоне

The coach was at the little lawn-gate-we had not come out until we heard the wheels-and thus I left her, with a sorrowful heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовая карета подъехала к калитке палисадника, - мы не выходили из дома, пока не услышали стука колес, - и тут я грустно простилась с миссис Рейчел.

First the lawn tractor, then the chocolate cream, and now this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То трактор, потом шоколадный крем, сейчас вот это!

We were strolling up a lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поднимались по пологой лужайке.

He is the son of Mexican-American Maria Marulanda and Greek-American George Ballas, the inventor of the Weed Eater lawn-trimming device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он-сын мексиканской американки Марии Маруланды и греко-американца Джорджа Балласа, изобретателя устройства для стрижки газонов Пожирателем сорняков.

She was buried in Forest Lawn Cemetery in Buffalo, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была похоронена на кладбище Форест-Лоун в Буффало, штат Нью-Йорк.

However, despite his estimations, he orders too little, and only a small portion of the lawn is covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на свои оценки, он заказывает слишком мало, и только небольшая часть газона покрыта.

Guided tours are also available which take visitors behind the scenes of the All England Lawn Tennis Club and includes admission into the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, организуются экскурсии с гидом, которые ведут посетителей за кулисы Всеанглийского лаун-теннисного клуба и включают посещение музея.

It was held on the lawn outside the Henry Miller Memorial Library in Big Sur, CA. The band played a mixture of new and older songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходил на лужайке перед мемориальной библиотекой Генри Миллера в Биг-Суре, Калифорния. Группа играла смесь новых и старых песен.

These monuments are on the lawn to the west of Harvard's Littaeur Center, which is itself the west of Harvard's huge Science Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти памятники находятся на лужайке к западу от Гарвардского Литтэровского центра, который сам по себе является Западом огромного научного центра Гарварда.

Engageantes, which were usually made of lace, linen, or lawn, with cambric and broderie anglaise, were worn under the sleeves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обручальные кольца, которые обычно делались из кружева, льна или газона, с Батистом и английским бродери, носились под рукавами.

The show is Channel 4's highest rated drama since the 1992 programme The Camomile Lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шоу является самой высокорейтинговой драмой 4-го канала со времен программы 1992 года Ромашковая лужайка.

The first lawn mower was invented by Edwin Budding in 1830 in Thrupp, just outside Stroud, in Gloucestershire, England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая газонокосилка была изобретена Эдвином Баддингом в 1830 году в Траппе, недалеко от Страуда, в Глостершире, Англия.

Lawn mowers became a more efficient alternative to the scythe and domesticated grazing animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газонокосилки стали более эффективной альтернативой косам и одомашненным пастбищным животным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entire lawn». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entire lawn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entire, lawn , а также произношение и транскрипцию к «entire lawn». Также, к фразе «entire lawn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information