Equilibrium relationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
equilibrium water - равновесная влага
equilibrium axiom - аксиома равновесия
computable general equilibrium - общее равновесие
towards equilibrium - к равновесию
thermal equilibrium - тепловое равновесие
equilibrium quantity - равновесное количество
are in equilibrium - находятся в равновесии
close to equilibrium - близко к равновесному
accent equilibrium - акцент равновесие
optimum equilibrium - равновесие в условиях оптимума
Синонимы к equilibrium: equality, symmetry, stability, balance, parity, equipoise, imperturbability, equanimity, self-possession, calm
Антонимы к equilibrium: nonequilibrium, disequilibrium, imbalance
Значение equilibrium: a state in which opposing forces or influences are balanced.
agency relationship - посреднические отношения
peering relationship - вглядываясь отношения
interpersonal relationship skills - навыки межличностных взаимоотношений
start relationship - начало отношения
turbulent relationship - турбулентный отношения
internal relationship - внутренняя связь
triangular relationship - треугольные отношения
appropriate relationship - соответствующая взаимосвязь
cause-effect relationship - причинно-следственная связь
to establish a relationship with smb. - устанавливать отношения с кем-л.
Синонимы к relationship: alliance, correspondence, link, correlation, association, connection, interconnection, relation, interrelation, parallel
Антонимы к relationship: difference, separation, dissimilarity
Значение relationship: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected, or the state of being connected.
Two systems are said to be in the relation of thermal equilibrium if they are linked by a wall permeable only to heat and they do not change over time. |
Две системы, как говорят, находятся в отношении теплового равновесия, если они связаны стенкой, проницаемой только для тепла, и они не изменяются с течением времени. |
So, the Onsager relations follow from the principle of detailed balance in the linear approximation near equilibrium. |
Таким образом, соотношения Онсагера вытекают из принципа детального равновесия в линейном приближении вблизи равновесия. |
The zeroth law establishes thermal equilibrium as an equivalence relationship. |
Нулевой закон устанавливает тепловое равновесие как отношение эквивалентности. |
The suitable relationship that defines non-equilibrium thermodynamic state variables is as follows. |
Подходящим соотношением, определяющим неравновесные термодинамические переменные состояния, является следующее. |
The law is important for the mathematical formulation of thermodynamics, which needs the assertion that the relation of thermal equilibrium is an equivalence relation. |
Этот закон важен для математической формулировки термодинамики, которая нуждается в утверждении, что отношение теплового равновесия является отношением эквивалентности. |
It follows from this that the relation 'is in thermal equilibrium with' is transitive, which is one way of stating the zeroth law. |
Из этого следует, что отношение находится в тепловом равновесии с является транзитивным, что является одним из способов утверждения нулевого закона. |
When combined with the central limit theorem, the FT also implies the Green-Kubo relations for linear transport coefficients, close to equilibrium. |
В сочетании с центральной предельной теоремой FT также подразумевает соотношения Грина-Кубо для линейных коэффициентов переноса, близких к равновесию. |
Consonant relationships are when two elements, such as beliefs and actions, are in equilibrium with each other or coincide. |
Согласные отношения-это когда два элемента, такие как убеждения и действия, находятся в равновесии друг с другом или совпадают. |
This statement asserts that thermal equilibrium is a left-Euclidean relation between thermodynamic systems. |
Это утверждение утверждает, что тепловое равновесие является левоевклидовым отношением между термодинамическими системами. |
The fundamental relation of classical equilibrium thermodynamics . |
Фундаментальное соотношение классической равновесной термодинамики . |
The FT is however, more general than the Green-Kubo Relations because unlike them, the FT applies to fluctuations far from equilibrium. |
Однако FT является более общим, чем отношения Грина-Кубо, потому что в отличие от них FT применяется к колебаниям, далеким от равновесия. |
The relation between the Gibbs free energy and the equilibrium constant can be found by considering chemical potentials. |
Связь между свободной энергией Гиббса и константой равновесия можно найти, рассматривая химические потенциалы. |
Accordingly, thermal equilibrium between systems is a transitive relation. |
Соответственно, тепловое равновесие между системами является переходным отношением. |
Dissonant relationships are when two elements are not in equilibrium and cause dissonance. |
Диссонансные отношения-это когда два элемента не находятся в равновесии и вызывают диссонанс. |
For each cycle of the transport, hundreds of water molecules move into the epithelial cell to maintain osmotic equilibrium. |
Для каждого цикла переноса сотни молекул воды перемещаются в эпителиальную клетку, чтобы поддерживать осмотическое равновесие. |
In the Profile calendar relation field, enter worker ID or profile group ID, depending on the selection in the Relation type field. |
В поле Связь календаря профиля введите код работника или код группы профилей в зависимости от параметра, выбранного в поле Тип связи. |
Oh, no relation to the vengeful submarine captain with a bitter hatred for British imperialism. |
Это не имеет отношения к мстительному капитану подводного корабля, люто ненавидевшему британский империализм. |
Happily, I found that I was rather strong in the jaw; so I said to this jaw,-perform some feats of strength and of equilibrium: nourish thyself. |
К счастью, у меня оказалась очень крепкая челюсть, и я сказал ей: Показывай твою силу и прокорми себя сама эквилибристическими упражнениями. |
This Blum was actually a distant relation of Andrey Antonovitch, though the relationship had always been carefully and timorously concealed. |
Блюм этот приходился даже родственником Андрею Антоновичу, дальним, но всю жизнь тщательно и боязливо скрываемым. |
I'm sorry, but the influence of Orlando furioso in Lope is clear, specially on the subject of madness in relation to love... |
Простите, но влияние Неистового Роланда на Лопе очевидно, прежде всего, безумие, вызванное любовью. |
You hate Chuck and everything to do with me in relation to Chuck. |
Ты ненавидишь Чака и все, что связано со мной по отношению к Чаку. |
Рид, где мы сейчас относительно его территории охоты? |
|
And it was established by agreement, of course,.. to stop any kind of confidential relation with her. |
И было решено — при общем согласии, естественно, — прервать с ней всякие близкие отношения. |
A main postulate or assumption, often not even explicitly stated, is the existence of systems in their own internal states of thermodynamic equilibrium. |
Главным постулатом или допущением, часто даже не сформулированным прямо, является существование систем в их собственных внутренних состояниях термодинамического равновесия. |
He concludes that in all things, discipline tempered by kindness and kindness is necessary for the equilibrium of a successful life. |
Он приходит к выводу, что во всех вещах дисциплина, закаленная добротой и добротой, необходима для равновесия успешной жизни. |
An equilibrium constant is expressed in terms of the dimensionless quantity. |
Константа равновесия выражается в терминах безразмерной величины. |
If all eigenvalues have negative real part, the equilibrium is a stable equation. |
Если все собственные значения имеют отрицательную действительную часть, то равновесие является устойчивым уравнением. |
Они, конечно, не имеют никакого отношения к поэзии. |
|
Matlock Bath is now a designated conservation area with an Article 4 Direction in relation to properties, predominantly along North and South Parade. |
Мэтлок-бат в настоящее время является заповедной зоной с направлением статьи 4 в отношении объектов недвижимости, преимущественно вдоль северного и Южного парада. |
Before ion-exchange chromatography can be initiated, it must be equilibrated. |
Прежде чем начать ионообменную хроматографию, ее необходимо уравновесить. |
It is seen that the energy is at an extremum at equilibrium. |
Видно, что энергия находится в экстремуме при равновесии. |
For this case, most of the shock layer between the shock wave and leading edge of an entry vehicle is chemically reacting and not in a state of equilibrium. |
В этом случае большая часть ударного слоя между ударной волной и передней кромкой вездехода химически реагирует и не находится в состоянии равновесия. |
Careful and well informed writers about thermodynamics, in their accounts of thermodynamic equilibrium, often enough make provisos or reservations to their statements. |
Внимательные и хорошо информированные авторы термодинамики в своих описаниях термодинамического равновесия достаточно часто делают оговорки или оговорки к своим утверждениям. |
Each contact equilibrium defines an intensive parameter; for example, a wall permeable only to heat defines an empirical temperature. |
Каждое контактное равновесие определяет интенсивный параметр; например, стенка, проницаемая только для тепла, определяет эмпирическую температуру. |
To guarantee that an equilibrium exists, it suffices that consumer preferences be strictly convex. |
Чтобы гарантировать существование равновесия, достаточно, чтобы потребительские предпочтения были строго выпуклыми. |
Chemical kinetics is the study of the rates at which systems that are out of equilibrium change under the influence of various forces. |
Химическая кинетика-это изучение скоростей, с которыми системы, находящиеся вне равновесия, изменяются под действием различных сил. |
And why not admit the HISTORICALLY CONFIRMED close relation between property, government and the wage system? |
И почему бы не признать исторически подтвержденную тесную связь между собственностью, государством и системой оплаты труда? |
It is not implied that it is necessarily in other kinds of internal equilibrium. |
Не подразумевается, что она обязательно находится в других видах внутреннего равновесия. |
The variational principle also leads to the relation. |
Вариационный принцип также приводит к соотношению. |
Walras' law was introduced as a theoretical answer to the problem of determining the solutions in general equilibrium. |
Закон Вальраса был введен как теоретический ответ на проблему определения решений в общем равновесии. |
In markets with pollution, or other negative externalities in production, the free market equilibrium will not account for the costs of pollution on society. |
На рынках с загрязнением или другими негативными внешними факторами производства равновесие свободного рынка не будет учитывать издержки загрязнения для общества. |
A change in the concentrations of the reactants does not affect the equilibrium constant, but does affect the equilibrium position. |
Изменение концентраций реагентов не влияет на константу равновесия, но влияет на положение равновесия. |
In this paper they compared the single service economic equilibrium to the multi-service economic equilibriums under Net Neutrality. |
В этой статье они сравнили экономическое равновесие одной услуги с экономическим равновесием нескольких услуг при чистой нейтральности. |
The concept of an equilibrium or stationary ensemble is crucial to many applications of statistical ensembles. |
Понятие равновесного или стационарного ансамбля имеет решающее значение для многих применений статистических ансамблей. |
Such equilibrium inhomogeneity, induced by external forces, does not occur for the intensive variable temperature. |
Такая равновесная неоднородность, вызванная внешними силами, не возникает при интенсивной переменной температуре. |
Then there is thermal equilibrium without thermodynamic equilibrium. |
Тогда существует тепловое равновесие без термодинамического равновесия. |
It states that a non-equilibrium system evolves such as to maximize its entropy production. |
Он утверждает, что неравновесная система развивается таким образом, чтобы максимизировать производство энтропии. |
For example, quantification for ELISA and EIA require several hours because the binding has to reach equilibrium. |
Например, количественная оценка для ИФА и ОВОС требует нескольких часов, поскольку связывание должно достичь равновесия. |
Generally speaking, an equilibrium is defined to be the price-quantity pair where the quantity demanded is equal to the quantity supplied. |
Вообще говоря, равновесие определяется как пара цена-количество, где требуемое количество равно количеству поставляемому. |
The boiling point is the temperature at which there is equilibrium between liquid and gas phases. |
Температура кипения - это температура, при которой существует равновесие между жидкой и газовой фазами. |
In an equilibrium state, markets creating positive externalities of production will underproduce their good. |
В равновесном состоянии рынки, создающие положительные внешние эффекты производства, будут недооценивать свое благо. |
This pattern describes a fluid at thermal equilibrium, defined by a given temperature. |
Эта картина описывает жидкость в термическом равновесии, определяемом заданной температурой. |
After their divorce, she started a relation with Mel Hack and moved to 400-year-old former barn in rural Kent. |
После их развода она завела отношения с Мелом Хаком и переехала в 400-летний бывший амбар в сельской местности Кента. |
All equilibrium constants vary with temperature according to the van 't Hoff equation. |
Все константы равновесия изменяются в зависимости от температуры в соответствии с уравнением ван-т-Хоффа. |
However, he eventually argued that imperfect knowledge in politicians and voters prevented the reaching of that equilibrium. |
Однако в конечном итоге он утверждал, что несовершенные знания политиков и избирателей препятствуют достижению этого равновесия. |
Instead you need to consider general states that are arbitrarily far away from thermal equilibrium. |
Вместо этого вам нужно рассмотреть общие состояния, которые произвольно далеки от теплового равновесия. |
Poland fails to meet its obligations under international human rights law, in relation to the rights of domestic violence victims. |
Польша не выполняет своих обязательств по международному праву прав человека в отношении прав жертв бытового насилия. |
And for the relation of two parties,I knew not much of both sides. |
А что касается отношений двух сторон,то я мало что знал об обеих сторонах. |
This process can be repeated a number of times, until equilibrium has been reached. |
Этот процесс можно повторять несколько раз, пока не будет достигнуто равновесие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equilibrium relationship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equilibrium relationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equilibrium, relationship , а также произношение и транскрипцию к «equilibrium relationship». Также, к фразе «equilibrium relationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.