Escalate the situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Escalate the situation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нагнетать обстановку
Translate

- escalate [verb]

verb: обостряться, обострять, расширять, подниматься, совершать восхождение

  • escalate down - эскалация

  • escalate confrontation - усиливать конфронтацию

  • escalate a dispute to a claim - переводить спор в категорию претензий

  • escalate call - обрабатывать запрос

  • escalate case - передавать диспут

  • escalate threat - усиливать угрозу

  • Синонимы к escalate: climb, skyrocket, inflate, rocket, go up, go through the roof, shoot up, mount, soar, increase rapidly

    Антонимы к escalate: contract, decrease, diminish, dwindle, lessen, recede, wane

    Значение escalate: increase rapidly.

- the [article]

тот

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность

  • dodgy situation - щекотливая ситуация

  • selling situation - коммерческая ситуация

  • come up against situation - сталкиваться с ситуацией

  • uncontrollable situation - неуправляемая ситуация

  • adjust supply situation - налаживать поставки

  • observe situation - наблюдать за ситуацией

  • alarming situation - тревожная ситуация

  • worsening situation - обострение ситуации

  • ambiguous situation - неопределенная ситуация

  • volatile situation - взрывоопасная ситуация

  • Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand

    Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution

    Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.



They don't want this situation to escalate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция не хочет обострять ситуацию.

Regardless of how rude other editors may become, you should not stoop to their level or escalate the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, насколько грубыми могут стать другие редакторы, вы не должны опускаться до их уровня или обострять ситуацию.

The last thing we want to do is escalate the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное - не обострять и без того трудную ситуацию.

Personally I am among the people who are happy that our police come prepared to deal with situations which may escalate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я отношусь к числу тех людей, которые рады тому, что наша полиция приходит подготовленной к тому, чтобы иметь дело с ситуациями, которые могут обостриться.

He also deserves recognition of his ability to contain as well as escalate, giving him the ability to maneuver and retreat as required by the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также заслуживает признания его способности сдерживать и идти на эскалацию, то есть предоставления ему возможности совершать маневры и отступать в зависимости от ситуации.

The situation is not that complicated; better not let it escalate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация не так уж сложна, лучше не позволять ей обостряться.

In my opinion, I think any good supervisor would never have let the situation escalate to that point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, я думаю, что любой хороший руководитель никогда бы не допустил, чтобы ситуация обострилась до такой степени.

Urgent and specific steps are required to de-escalate a dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы срочные и конкретные меры для уменьшения степени напряженности этой опасной ситуации.

This delicate situation could escalate into further currency intervention, trade protectionism, and capital controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта деликатная ситуация может перерасти в дальнейшую валютную интервенцию, торговый протекционизм и контроль над движением капитала.

They screwed this up on purpose to escalate the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они специально все испортили, чтобы раскалить обстановку.

Remember, you're still trying to de-escalate the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что вы все еще пытаетесь деэскалировать ситуацию.

Explain to me how the governor's plan to de-escalate the situation includes rewarding the inmates with... whatever the hell is in those boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(пискателла) Объясните мне, как в план по урегулированию конфликта входит выдача заключённым... чего вы там тащите в коробках.

De-escalate your situation, uh, legally and otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрядите свою ситуацию законным путем или как-то еще.

We're trying to de-escalate this situation, not make it worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся не допустить эскалации этой ситуации, не усугублять ситуацию.

Last thing we need is to escalate an already bad situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что нам нужно, это нагнетать и без того неприятную ситуацию.

Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной.

Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации.

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами.

The difficulties of assessing the counterfactual situation make it impossible to make a definitive statement about such diversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность оценки этой гипотетической ситуации не позволяет сказать что-либо определенное по поводу подобного отвлечения ресурсов.

In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека.

In other words, the State granting recognition acknowledges that the legal consequences of the recognized situation apply to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, государство, заявляющее о признании, допускает, что правовые последствия признанной ситуации применяются к нему.

But what if such a situation arises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что делать, если такая ситуация все же возникнет?

Situation as of 28 February 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 По состоянию на 28 февраля 2003 года.

The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении.

My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации.

The general security situation has been affected by the overall political climate, leading to repeated reports of alleged coup plots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На общую обстановку в плане безопасности оказывал влияние общий политический климат, в связи с чем неоднократно поступали сообщения о предположительных заговорах в целях совершения переворота.

High humidity creates the right conditions. and so, the situation is set up for the mold to really boom. some books and documents will avoid this fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходящие условия создает высокая влажность И ситуация способствует подлинному процветанию плесени Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы.

The situation in Iraq is a cause for serious concern to us as a neighbouring Arab country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация в Ираке вызывает у нас серьезную обеспокоенность, поскольку мы являемся братской арабской страной.

It also raised grave concerns on the part of Muslims around the world and has the potential to escalate violence on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также вызвало серьезную обеспокоенность мусульман во всем мире и способно привести к эскалации насилия на местах.

Codes of conduct should address the situation where a numerical minority was the dominant group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кодексах поведения должна быть проработана ситуация, в которой численное меньшинство является доминирующей группой.

Equally, what would the situation be if a State made a declaration on a particular point under draft article 18 and the organization did not, or vice versa?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равным образом не ясно, что случится, если какое-либо государство сделает заяв-ление по конкретному пункту в соответствии с про-ектом статьи 18, а организация не сделает этого, или наоборот?

Diplomatic efforts led by Germany and France may have prevented the situation from getting worse, but they appear to be running out of gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатические усилия Франции и Германии, возможно, помогли предотвратить ухудшение ситуации, однако они уже исчерпали свой потенциал.

So these models cannot explain a situation in which everyone, or almost everyone, is losing - or, for that matter, winning - at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому эти модели не могут послужить объяснением ситуации, в которой каждый, или почти каждый, проигрывает - или, если уж на то пошло, выигрывает - одновременно.

The Agency speculated that frustration and the deteriorating situation could drive the Kremlin to add an additional 50,000 men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство предполагало, что постоянные неудачи и ухудшение ситуации заставят Кремль дополнительно направить еще 50 тысяч солдат.

When the Syrian military repositioned its forces to the northwest regions of the country, the Islamic State took advantage of the situation and conquered Palmyra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сирийские военные разместили свои силы в северо-западных регионах страны, Исламское государство воспользовалось ситуацией и захватило Пальмиру.

There are many reasons that the situation has deteriorated as it has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество причин, по которым ситуация ухудшилась до такой степени.

All along you have envisaged the situation calmly and collectedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда хладнокровно оценивали ситуацию.

Like with the Jackie Brown situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в ситуации с Джекки Брауном?

In this situation it's important to remain a compact team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой.

It's also very important in a clinical situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень важно в клинических случаях.

I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности.

A terrible situation! to be touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое ужасное состояние -быть растроганным!

So I find it best to... recuse myself temporarily until I've had a chance to make love, and then go back and... analyze the situation rationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я решил... временно отказать себе в принятии решений, пока не выпадет шанс заняться любовью, а после вернуться и... проанализировать ситуацию рационально.

Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся.

I don't know how to handle this kind of situation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не умею вести себя в таких ситуациях.

I know this is a difficult situation for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вам сейчас тяжело.

We got a sticky situation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут липкая ситуация.

We now have control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы контролируем ситуацию.

This story has no relevance to my situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история не имеет отношения к моей ситуации.

Are you in control of the Aksel situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты контролируешь... ситуацию с Акселем?

It's a complicated situation, and frankly, you've made it more complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сложная ситуация и, честно говоря, вы сделали ее ещё более сложной.

There are a lot of accounts to go through. We can't have your debtors taking advantage of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счетов изрядное количество, ...но мы не позволим должникам воспользоваться ситуацией.

Blocks may escalate in duration if problems recur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блоки могут увеличиваться в продолжительности, если проблемы повторяются.

Tensions between ethnicities began to escalate, however, with the Croatian Spring of 1970–71, a movement for greater Croatian autonomy, which was suppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженность между этническими группами начала нарастать, однако с хорватской весной 1970-71 годов движение за большую автономию Хорватии было подавлено.

Physical bullying will often escalate over time, and can lead to a detrimental ending, and therefore many try to stop it quickly to prevent any further escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое запугивание часто обостряется с течением времени и может привести к пагубному концу, и поэтому многие пытаются быстро остановить его, чтобы предотвратить дальнейшую эскалацию.

I'd like to remind all users to remain civil, not to make personal attacks and not to escalate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы напомнить всем пользователям, чтобы они оставались цивилизованными, не совершали личных атак и не нагнетали их.

Dan begins to receive messages from someone who died last Halloween and the strange occurrences only escalate once they reach New Orleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн начинает получать сообщения от кого-то, кто умер в прошлый Хэллоуин, и странные события только усиливаются, как только они достигают Нового Орлеана.

The PRC, unable to track the ships' movements, and probably unwilling to escalate the conflict, quickly backed down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КНР, не имея возможности отслеживать передвижения кораблей и, вероятно, не желая эскалации конфликта, быстро отступила.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «escalate the situation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «escalate the situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: escalate, the, situation , а также произношение и транскрипцию к «escalate the situation». Также, к фразе «escalate the situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information