Establish representation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Establish representation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
установить представление
Translate

- establish [verb]

verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить

- representation [noun]

noun: представление, представительство, изображение, образ, заявление, утверждение, протест, спектакль



They initiated measures aimed at correcting the over-representation by establishing ethnic quotas for university entrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они инициировали меры, направленные на исправление чрезмерной представленности путем установления этнических квот для абитуриентов университетов.

Meanwhile, the socialist parties re-established the Petrograd Soviet, first created during the 1905 revolution, to represent workers and soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем социалистические партии восстановили Петроградский Совет, впервые созданный во время Революции 1905 года, чтобы представлять рабочих и солдат.

Since the Moscow Foundling Home was not established as a state-funded institution, it represented an opportunity to experiment with new educational theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Московский Дом подкидышей не был учрежден как государственное учреждение, он представлял собой возможность экспериментировать с новыми образовательными теориями.

Civilian deaths were established as 38,239, which represented 37.9 percent of total deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число погибших среди гражданского населения составило 38 239 человек, что составило 37,9 процента от общего числа погибших.

Perceiving the GCWP's actions as efforts to establish an independent state the Security Minister ordered the GCWP representative to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расценив действия ГКЧП как усилия по созданию независимого государства, министр безопасности приказал представителю ГКЧП покинуть страну.

United Nations observers accompanied the representatives to the demarcation line to establish the facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели Организации Объединенных Наций сопровождали представителей на демаркационную линию для установления фактов.

Heurtaux represented the club 65 times, scoring five goals in the process, to establish himself in the Caen first team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрто представлял клуб 65 раз, забив пять голов в этом процессе, чтобы утвердиться в первой команде Кана.

Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам.

The key below the chevron represents authority and trust; 1789 is the year that the Department of the Treasury was established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключ под шевроном символизирует власть и доверие; 1789 год-это год, когда был создан Департамент Казначейства.

British, Dutch, and German consulates were established roughly at the same time in order to represent their commercial interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское, голландское и германское консульства были созданы примерно в одно и то же время, чтобы представлять их коммерческие интересы.

We could say, perhaps, Jefferson was a slave owner but while a lawyer represented slaves seeking to establish their freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы могли бы сказать, что Джефферсон был рабовладельцем, но в то время как адвокат представлял интересы рабов, стремящихся установить свою свободу.

An Association of Syriac-Speaking Authors and Writers shall be established and shall be represented in Iraq's literary and cultural federations and associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует учредить Ассоциацию поэтов и писателей, говорящих на сирийском языке, которая должна быть представлена в литературных и культурных федерациях и ассоциациях Ирака.

The individual has to show that the representation was a clear and unambiguous promise, an established practice or a public announcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь представьте себе, что эта женщина вырастает и заводит детей с темноволосым мужчиной, у которого тоже есть генотип ВВ.

Upon the death of Francisco Franco in 1975, the dictatorship he had established in Spain gave way to a representative democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Франсиско Франко в 1975 году диктатура, которую он установил в Испании, уступила место представительной демократии.

Etic traits are considered universal constructs, which establish traits that are evident across cultures that represent a biological bases of human personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этические черты рассматриваются как универсальные конструкты, устанавливающие черты, которые проявляются в разных культурах и представляют собой биологические основы человеческой личности.

Representative offices were established in Australia in 1963 and in Jakarta in 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представительства были созданы в Австралии в 1963 году и в Джакарте в 1967 году.

The same year, the British established a legislative assembly, with only European colonists represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году англичане учредили Законодательное собрание, в котором были представлены только европейские колонисты.

It was established with seven judges, allowing both representation of each of the six member States and being an odd number of judges in case of a tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был учрежден в составе семи судей, что позволяло одновременно представлять каждое из шести государств-членов и быть нечетным числом судей в случае равенства голосов.

The person may be represented by counsel during the process established under this rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лицо может быть представлено адвокатом в ходе процедуры, установленной в соответствии с настоящим правилом.

Thus, it was established thousands of years ago that the Universe as a whole, in its full complexity, cannot be represented by any simulation smaller than itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, тысячи лет назад было доказано, что Вселенная во всем многообразии как целое -не может быть представлена моделью меньшей, чем сама Вселенная.

Mr. Hodge has been able to establish contact with the consular representative of his country, and has access to legal counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-ну Ходжу была дана возможность связаться с представителем консульства его страны, и г-н Ходж имеет доступ к адвокатам.

A new electoral law was established in 2005 under Calderoli's rapporteurship, and then dubbed Calderoli Law, and it is a form of semi-proportional representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый закон О выборах был принят в 2005 году под председательством Кальдероли, а затем получил название закона Кальдероли, и это форма полупропорционального представительства.

Recommendation 4: The Administrative Section should establish a system to account for the assets of field representations and develop a field administrative procedures manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендация 4: Административной секции надлежит ввести систему учета имущества представительств на местах и разработать руководство по процедурам административной работы в полевых условиях.

Representative Nam Je Il from the FF league has been questioned by police, and established that he is not suspected of any ticket forced-selling nor illegal betting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После допроса представителя Нам Чжэ Иля из FF-лиги, полиция установила его невиновность в принудительной продаже билетов и незаконных ставках.

Each country should establish a monitoring unit composed of representatives of Government, donors and civil society to monitor compliance by Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна должна создавать контролирующую группу в составе представителей правительств-доноров и гражданского общества для контроля за соблюдением этих условий правительствами.

An executive council and a legislative council were established, later becoming the foundation of a representative legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были созданы исполнительный совет и законодательный совет, которые впоследствии стали основой представительного законодательного органа.

The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция учреждает Комитет полного состава, в котором может быть представлено каждое государство, участвующее в Конференции.

Countless community and advocacy groups have been established to further fuel Korean political representation and understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было создано бесчисленное множество общественных и пропагандистских групп для дальнейшего развития корейского политического представительства и взаимопонимания.

In the spring of 1917, 700 soviets were established across Russia, equalling about a third of the population, representing the proletariat and their interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1917 года по всей России было создано 700 советов, которые составляли около трети населения и представляли пролетариат и его интересы.

The MPCC, established in 2017 and to be strengthened in 2020, does however represent the EU's first step in developing a permanent military headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако МПКК, созданный в 2017 году и подлежащий укреплению в 2020 году, представляет собой первый шаг ЕС в развитии постоянного военного штаба.

There can be no treaty or constitutional clause preventing the establishment of the EFA if the German electorate, as represented by the Bundestag, approves it;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть договора или конституционного положения, препятствующего созданию ЕФО, если немецкий электорат, как он представлен Бундестагом, одобрит его;

Sponsored by Representative Todd Eachus of Butler Township in Luzerne County, House Bill 1648 established the Interbranch Commission on Juvenile Justice in July 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поддержке представителя Тодда Ичуса из Батлер-Тауншипа в графстве Люцерн, дом Билла 1648 учредил межотраслевую комиссию по ювенальной юстиции в июле 2009 года.

The Government of National Unity was established, its Cabinet made up of 12 ANC representatives, six from the NP, and three from the IFP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было создано правительство национального единства, кабинет которого состоял из 12 представителей АНК, шести от НП и трех от ИФП.

It requested the Government to re-establish the right to organize and the right to elect union representatives in full freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обратился к правительству с просьбой восстановить право на организацию и право на беспрепятственный выбор представителей профессиональных союзов.

As the vanguard party who guide the establishment and development of socialism, the communist party represented their policies as correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как авангардная партия, направляющая становление и развитие социализма, Коммунистическая партия представляла свою политику правильной.

Karl Weierstrass further established the role of the gamma function in complex analysis, starting from yet another product representation,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Вейерштрасс далее установил роль гамма-функции в комплексном анализе, отталкиваясь от еще одного представления продукта.

The representatives of the Defendant and Plaintiff entered into joint venture negotiations to establish a high speed ferry service between Vancouver and Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители ответчика и истца вступили в переговоры относительно совместного предприятия для создания скоростной линии паромного сообщения между Ванкувером и Викторией.

The entry-into-force of the Statute and the establishment of the Court represent a major breakthrough for the protection of human rights, including those of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступление в силу Статута и создание Суда являются серьезным шагом вперед в области защиты прав человека, включая права женщин.

Article One's Vesting Clause grants all federal legislative power to Congress and establishes that Congress consists of the House of Representatives and the Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья первая наделяет Конгресс всей федеральной законодательной властью и устанавливает, что Конгресс состоит из Палаты представителей и Сената.

Although research established that heat waves represent a major threat for public health, France had no policy in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя исследования показали, что тепловые волны представляют собой серьезную угрозу для здоровья населения, Франция не проводила никакой политики.

They represent one of the earliest industries established in Selly Oak area which are associated with the Industrial Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой одну из самых ранних отраслей промышленности, созданных в районе Селли-Оук, которые связаны с промышленной революцией.

Throughout the High Middle Ages, the king established Norway as a sovereign state with a central administration and local representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего Высокого Средневековья король создавал Норвегию как суверенное государство с центральной администрацией и местными представителями.

His delegation thus supported the proposal by the United States representative to establish a working group to scrutinize all aspects of the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, его делегация поддерживает предложение представителя Соединенных Штатов учредить рабочую группу с целью детального рассмотрения всех аспектов данного вопроса.

A trademark is a symbol, word, or words legally registered or established by use as representing a company or product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарный знак-это символ, слово или слова, законно зарегистрированные или установленные путем использования в качестве представления компании или продукта.

This differs from the majority of currently established democracies, which are representative democracies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличается от большинства существующих в настоящее время демократий, которые являются представительными демократиями.

The new constitution established a bicameral Parliament, containing a Senate and a House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с новой конституцией был создан двухпалатный парламент, состоящий из Сената и Палаты представителей.

There were no representatives of the provinces of Connaught and Leinster, in which the Reform movement had not yet established itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было представителей провинций Коннот и Лейнстер, в которых еще не утвердилось Реформаторское движение.

In 1791, Hamilton submitted the Report on the Establishment of a Mint to the House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1791 году Гамильтон представил в Палату представителей доклад о создании монетного двора.

This National Commission, including representatives of many ethnic groups, was established by a presidential decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта национальная комиссия, включающая представителей многих этнических групп, была создана указом президента.

Lord Ashdown, the High Representative of a coalition of countries in Bosnia-Herzegovina, has set a good example of how the rule of law can be established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Эшдаун, верховный представитель коалиции стран в Боснии и Герцеговине, подал хороший пример того, как можно установить власть закона.

In the instant case the author has not submitted any arguments that would justify the Committee's departure from its established jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассматриваемом нами случае автор не привел каких-либо аргументов, которые оправдывали бы отход Комитета от установленной практики.

Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику.

By law in the US, new approaches superseding established bankruptcy procedures dictate the demise rather than the rescue of failing firms, whether by sale, merger, or liquidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону в США новые подходы, заменяющие установленные процедуры банкротства, диктуют, скорее, прекращение деятельности, а не спасение провалившихся фирм посредством продажи, слияния или ликвидации.

It was the IMF’s financial power that gave it its bite, and that power was enhanced by Fund borrowing, at first from the G-10, which established the General Arrangements to Borrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно финансовая власть МВФ сделала это эффективным, и эта власть укреплялась заимствованием Фонда сначала у Группы Десяти, которая установила Общее Соглашение о Заимствовании.

This is Brown's first visit to Iraq and it is seen as part of a programme to establish his credentials as Blair's successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый визит Брауна (Brown) в Ирак, и он представляется частью его программы по созданию имиджа «приемника Блэра (Blair)».

Still, we can hypothesize, even if we cannot prove and establish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, даже если доказательства и утверждения не в нашей власти, мы все-таки можем еще оперировать гипотезами.

You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи.

He helped establish modern American stand-up comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помог создать современную американскую стендап-комедию.

It was left open to the Catholic bishops of individual countries to petition the Vatican to establish a ministry of exorcist if it seemed useful in that nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическим епископам отдельных стран было предоставлено право ходатайствовать перед Ватиканом о создании министерства экзорцистов, если это представлялось полезным для этой страны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «establish representation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «establish representation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: establish, representation , а также произношение и транскрипцию к «establish representation». Также, к фразе «establish representation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information