Events begin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
events and decisions - события и решения
other recent events - другие недавние события
events unfold - события разворачиваются
numerous events - многочисленные мероприятия
factual events - фактические события
take part in the events - принимать участие в мероприятиях,
prior to the events - до событий
any of the events - любое из событий,
events continue to unfold - события продолжают разворачиваться
events going on - события, происходящие на
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
will begin shortly - начнется в ближайшее время
begin to speak - начинают говорить
will only begin - только начинают
don't begin - не начинают
begin gathering - начать сбор
let the battle begin - пусть начнется битва
click next to begin - нажмите кнопку Далее, чтобы начать
we may begin - мы можем начать
begin to recover - начинают восстанавливаться
begin a campaign - начать кампанию
Синонимы к begin: embark on, get ahead with, set about, start, launch into, get cracking on, set in motion, get going on, take up, go about
Антонимы к begin: go, break, stop, cease, end up, leave, pass, come out, end, off
Значение begin: start; perform or undergo the first part of (an action or activity).
After an immortality elixir is recreated in 1930 Manhattan, the characters begin to cross paths, setting off events that spiral further and further out of control. |
После того, как эликсир бессмертия воссоздан в Манхэттене 1930 года, персонажи начинают пересекаться, вызывая события, которые все больше и больше выходят из-под контроля. |
Es do not occur during small hours; the events usually begin at dawn, and there is a peak in the afternoon and a second peak in the evening. |
ЭС не происходят в течение малых часов; события обычно начинаются на рассвете, и есть пик во второй половине дня и второй пик вечером. |
By a vote of 23,284 to 16,807, Sioux Falls citizens passed the events center special ballot, allowing design and construction of a new events center to begin. |
Проголосовав 23 284 против 16 807, граждане Сиу-Фоллз передали центру событий специальный бюллетень, позволивший начать проектирование и строительство нового центра событий. |
Well, I would say that whether or not he had one to begin with, events have conspired to give him one now. |
Так это или нет, но он должен таковым стать. Прошедшие события должны были его вдохновить. |
The destruction shifted our planet's orbit point 3 tekanna, enough to... begin a chain of events that... |
Разрушение сместило нашу планету на 0.3 теканна, этого достаточно для... |
Perhaps we could begin with your earliest recollections of the events of last May. |
Возможно, следует начать с ваших ранних воспоминаний о событиях прошлого мая. |
Most events and activities are planned to begin in October–November, and due to budgetary reasons, many other projects did not receive government funding in 2012. |
Большинство мероприятий и мероприятий планируется начать в октябре-ноябре, а по бюджетным причинам многие другие проекты не получили государственного финансирования в 2012 году. |
Meanwhile, glitchy afterimages of events from before the Keyblade War begin appearing in Daybreak Town. |
Тем временем, в городе рассвета начинают появляться глючные остаточные образы событий, произошедших до войны за ключ-клинок. |
Previous events begin to make sense to Adam. |
Предыдущие события начинают приобретать для Адама смысл. |
Эти вещи начинают меняться с четырьмя событиями. |
|
I was half expecting us to fall back into our factional huddles and begin the analysis of the morning's events. |
Я почти ждал, что мы снова разобьемся на кучки и примемся обсуждать утренние события. |
In other words, pain may begin with a neural message of tissue injury or disease, but it is the end product of complex events within the brain. |
Осознанное ощущение боли включает в себя как эмоции и познание, так и ощущение. |
As they gain a sense of the self, they can begin to organize autobiographical experiences and retain memories of past events. |
По мере того как они обретают чувство собственного я, они могут начать организовывать автобиографические переживания и сохранять воспоминания о прошлых событиях. |
Inspired by true events, it was written and directed by Brad Isaacs and stars AnnaSophia Robb and Cayden Boyd. |
Вдохновленная настоящими событиями, она была написана и поставлена Брэдом Айзексом и звездами Аннасофией Робб и Кайденом Бойдом. |
Private events at home tend to involve more disparate activities, but frequently involve a meal with family and friends. |
Частные мероприятия дома, как правило, включают в себя более разрозненные мероприятия, но часто включают ужин с семьей и друзьями. |
This was to be the start of a ploy of chaos and conspiracy that spanned over several months following the events of the DNC hack. |
Это положило начало хаосу и теориям заговора, которые царили в течение нескольких месяцев после атак на демократов. |
Russian weddings are also very joyous events and they differ a lot from other countries. |
Русские свадьбы тоже очень радостные события, и они сильно отличаются от других стран. |
She recalled the events of the previous day and she smiled as she realized how things connect together. |
Она вспоминала прошедший день и улыбалась оттого, что могла постичь связь всех вещей. |
Cruising altitude for the year will be world geography through current events. |
Вершиной полёта в этом году будут знания по мировой географии и современной истории! |
The hour reminded him of dinner, probably cancelled due to the press of events. |
Время напомнило Майлзу об ужине, который он под давлением обстоятельств, наверное, уже пропустил. |
Events that have taken place in the country since 3 September 2004 have led the people of Lebanon to pierce the wall of silence and speak out loudly and clearly. |
События, произошедшие в стране с З сентября 2004 года, позволили народу Ливана уничтожить стену молчания и заговорить громко и четко. |
The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports. |
Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам. |
Linking up with other organizations - community events and education sessions. |
связь с другими организациями - общинные мероприятия и учебные занятия. |
Metro Transit will begin a free bus service along Nicollet Mall starting March 20. |
В Кандагаре на юге Афганистана произошло четыре мощных взрыва - рядом с гостиницей, тюрьмой, мечетью и у перекрестка в центре города. |
Extraordinary events culminate in what might seem to be an anticlimax. |
Невероятные обстоятельства приведут к тому, что покажется упадком. |
This provides an incentive for firms in industrial countries to begin investing in energy-efficient technologies in developing countries before 2008. |
Это дает стимул фирмам в промышленно развитых странах приступить к инвестированию в энергоэффективные технологии в развивающихся странах до 2008 года. |
And yet, three days after his death, some of the tycoon’s grieving family and friends remain deeply unconvinced by this version of events. |
«И все же три дня спустя после смерти магната, часть его скорбящих родных и друзей глубоко не уверены в этой версии случившегося. |
You can use this best practices guide as a starting point to determine what events would be relevant for your business. |
См. Рекомендации, чтобы определить, какие события важны для вашей компании. |
It will take time to transform America’s military role. But President Obama should begin moving the region into a new era of less security dependence on Washington. |
Понадобится время, чтобы трансформировать военную роль Америки, но президент Обама должен начать двигать регион в новую эпоху меньшей зависимости от Вашингтона. |
It is a fallacy to say that husbands who have progressed up the social ladder always begin to feel ashamed of their youthful past. |
Это неправда, что переходя выше в общественном положении муж начинает стыдиться подруги своей молодости. |
As distinguished from a dream, which is mere sorting and cataloguing of the day's events by the subconscious. |
Оно отличалось от простого сна, который не что иное, как сортировка и каталогизация подсознанием событий дня. |
Он не отвергал версию событий вашей матери. |
|
A big, splashy wedding, one of your parents' events- It's not exactly me, or you, the last time I checked. |
Большая шумная свадьба это прием твоих родителей, а не мой или твой, как было в прошлый раз. |
He did not know as yet what events had happened in the little Sedley family, and how death had removed the mother, and riches had carried off George from Amelia. |
Он еще не знал, какие события произошли в маленьком семействе Седли: что смерть лишила Эмилию матери, а богатство отняло у нее Джорджа. |
I'm sorry, I will give you both my undivided attention - we will begin Christmas in earnest. |
Прости, я буду уделять внимание только вам... И мы сейчас же начнем праздновать Рождество. |
For, my own part, I think that you may reassure yourself-or at all events partially. |
Я думаю, что вы можете успокоиться - отчасти, разумеется. |
You know, a lot of people feel like they're victims in life, and they'll often point to past events, perhaps growing up with an abusive parent or in a dysfunctional family. |
Многим людям кажется, что они жертвы жизни, и они часто указывают на события прошлого как подтверждение. Допустим в детстве их били родители или они росли в неблагополучной семье. |
Today we begin the hay harvest. |
Сегодня мы начнем жатву. |
Are we acquainted with all the events of his life? |
Разве нам известны все случаи из его жизни? |
I put my blood, sweat, and tears into playing football so that I can go to events like the bonfire and hook up with any girl I want. |
Я лью кровь, пот и слезы на футболе, чтобы на таких вечеринках как у Костра, я мог подцепить любую девчонку, которая мне понравится. |
I heard they were thinking of it a fortnight ago, at all events. |
Во всяком случае, я слышал, что две недели назад они об этом подумывали. |
You know, you have to admit this is a very curious turn of events. |
Знаешь, стоит признать, что произошёл довольно любопытный оборот событий. |
The events at Abu Ghraib prison were deplorable. |
События в тюрьме Абу-Грейб были плачевными. |
The events of the afternoon had shaken her more than she cared to admit, even to herself. |
А то, что с ней произошло, потрясло ее куда больше, чем она склонна была признаться - даже самой себе. |
As well as being independent events, they are also sometimes held in conjunction with agricultural shows. |
Помимо того, что они являются независимыми мероприятиями, они также иногда проводятся в сочетании с сельскохозяйственными выставками. |
They do not wilfully invent words, phrases, quotations, incidents and events for which there is no historical evidence in order to make their arguments more plausible. |
Они не выдумывают умышленно слова, фразы, цитаты, случаи и события, для которых нет исторических свидетельств, чтобы сделать свои аргументы более правдоподобными. |
There has been some disagreement with this version of events mainly because of three issues. |
С этой версией событий возникли некоторые разногласия, главным образом по трем причинам. |
Tectonics-based events will continue to occur well into the future and the surface will be steadily reshaped by tectonic uplift, extrusions, and erosion. |
События, основанные на тектонике, будут происходить и в будущем, и поверхность будет постоянно изменяться в результате тектонического поднятия, вытеснения и эрозии. |
The developers expected construction to begin two years following approval and take approximately 25 years to be fully completed. |
Застройщики ожидали, что строительство начнется через два года после утверждения и займет около 25 лет, чтобы быть полностью завершенным. |
Panels are used to break up and encapsulate sequences of events in a narrative. |
Панели используются для разделения и инкапсуляции последовательностей событий в повествовании. |
Historian Peter Winn characterised the 1973 coup as one of the most violent events in the history of Chile. |
Историк Питер Уинн охарактеризовал переворот 1973 года как одно из самых жестоких событий в истории Чили. |
Most of the events in Tolkien's stories take place in the north-west of Middle-earth. |
Большинство событий в рассказах Толкина происходит на северо-западе Средиземья. |
Fountains are used today to decorate city parks and squares; to honor individuals or events; for recreation and for entertainment. |
Фонтаны используются сегодня для украшения городских парков и скверов; в честь отдельных лиц или событий; для отдыха и развлечений. |
Улучшения обычно начинаются в течение нескольких дней. |
|
Many other colleges hold smaller events during the year that they call summer balls or parties. |
Многие другие колледжи проводят небольшие мероприятия в течение года, которые они называют летними балами или вечеринками. |
Health Secretary Alan Johnson set up Olympic themed Roadshows and mass participation events such as city runs. |
Министр здравоохранения Алан Джонсон организовал Олимпийские тематические роуд-шоу и массовые мероприятия, такие как городские пробеги. |
An example of this can be seen in HeLa cells, whereby the cells begin to degenerate shortly after they are infected. |
Пример этого можно увидеть в клетках HeLa, где клетки начинают дегенерировать вскоре после того, как они инфицированы. |
It is in such moments that people begin to be overly suspicious of the actions of newcomers. |
Именно в такие моменты люди начинают излишне подозрительно относиться к действиям новичков. |
After this time, infection rates begin to decline and is extremely uncommon in horses over twelve months of age. |
После этого времени заболеваемость начинает снижаться и крайне редко встречается у лошадей старше двенадцати месяцев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «events begin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «events begin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: events, begin , а также произношение и транскрипцию к «events begin». Также, к фразе «events begin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.