Everyone pays - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
make sure everyone - убедитесь, что все
keep everyone in the loop - держать все в курсе
envy everyone - зависть всем
read by everyone - читать все
updated everyone - обновляется каждый
everyone's talking about - говорить каждому о
free for everyone! - бесплатно для всех!
by everyone but - на всех, но
everyone plays - каждый играет
everyone has the right freely to participate - каждый человек имеет право свободно участвовать
Синонимы к everyone: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к everyone: nobody, none, no one
Значение everyone: every person.
verb: платить, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться, возмещать, окупаться, платиться, травить, вознаграждать
noun: плата, зарплата, получка, выплата, уплата, расплата, заработная плата, жалованье, денежное содержание, возмездие
vin de pays - Vin де платит
it pays off - это окупается
user pays - пользователь платит
du pays - дю платит
des pays - дез платит
pays de - платит де
who pays for what - кто за что платит
pays our bills - оплачивает наши счета
this pays for - это платит
so it pays - поэтому он платит
Синонимы к pays: payment, emolument(s), salary, wages, remuneration, revenue, earnings, income, reimbursement, wage
Антонимы к pays: banks, beg, charges, cost, debt, default, defaults, deprive, disallow, harm
Значение pays: the money paid to someone for regular work.
Many departments, especially those in which students have research or teaching responsibilities, offer tuition-forgiveness and a stipend that pays for most expenses. |
Многие факультеты, особенно те, в которых студенты выполняют исследовательские или преподавательские обязанности, предлагают обучение-прощение и стипендию, которая оплачивает большинство расходов. |
After the master has looked after him for so long that wretch pays him back with such treachery |
После того, что хозяин сделал для него этот негодяй отплатил ему таким вероломством. |
I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school. |
Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания. |
Tony pays for her retirement home, for the upkeep on her car... |
Тони платит за ее дом престарелых, ремонт ее машины. |
The liquidity ratio provides the rate at which an organization converts its non-cash short-term assets into cash and pays off its current liabilities. |
Коэффициент ликвидности позволяет судить о возможностях той или иной организации преобразовывать свои краткосрочные неденежные активы в наличность и погашать свои текущие обязательства. |
Undertake a detailed assessment of abandoned and active mining sites and tailings and implement fully the Polluter-Pays-Principle. |
Проведение подробной оценки закрытых и действующих объектов горнодобывающей промышленности и полное соблюдение принципа материальной ответственности загрязнителя. |
The French word “pays” can signify a country where one has citizenship or a country to which one has sentimental attachment.) |
Французское слово «pays» может означать страну, гражданином которой человек является, или страну, к которой он эмоционально привязан). |
Regardless of who pays for it, testing with animals can be difficult to do because it continues to raise ethical questions. |
Кто бы ни оплачивал эту работу, проводить опыты на животных будет трудно, потому что это вызывает вопросы этического характера. |
For example, one legal entity pays the expense report of an employee in another legal entity. |
Например, одна компания оплачивает отчет по расходам сотрудника другой компании. |
The movement pays my salary, and since our primary income is based on donations, my take-home can vary. |
Мне платит зарплату Движение, и поскольку наш доход определяется пожертвованиями, мой заработок варьируется. |
Obviously, NBC pays your electric. |
Судя по всему, ваши счета за электричество оплачивает телекомпания. |
Кто счета оплачивает? |
|
Well I... I hope for your sake it pays... |
Ну, я надеюсь, для твоего же блага, что это окупится... |
Do you know how much a Hindu housewife pays for a kilo of flour made from your wheat? |
А знаешь ли ты, сколько платит индуска-домохозяйка за килограмм муки, сделанной из твоего зерна? |
Someone who pays the full price is a deadbeat and you're not? |
Если человек заплатит полную цену, он паразит, а вы - нет? |
Nobody pays any attention to him. |
Никто не обращает на него внимания. |
With your job as an assistant to a publicist Who pays you to date a whacked-Out movie star? |
Со своей работой помощника публициста, которая платит тебе за то, чтобы ты встречалась с пьяным актеришкой? |
So Mavrey finances the recovery of the Calafuego, hires a boat and pays Jensen to recover the gold. |
Маври финансировал подъем Калафуэго, нанял лодку и заплатил Дженсену за поднятие золота. |
Ну, если там платят меньше 12 штук в час... |
|
'Well, third time pays for all. |
Ну, третий раз окупит все. |
They fell into some money, retired young, fabulous PPO health insurance that pays for contact lenses and teeth whitening. |
Получили деньги, молодыми ушли в отставку, у них сказочная мед.страховка, оплачивающая контактные линзы и отбеливание зубов. |
Wang shantang pays the complainant's medical bills and wages lost |
Ван должен компенсировать истцу медицинские счета и утерянную заработную плату. |
Never married, pays taxes, and works as a social coordinator at a senior home. |
Замужем не была, платила налоги, и работала соцкоординатором в доме престарелых. |
Whoever makes fun of the way I look pays the price. No exceptions. |
Больше никто не будет смеяться над моей внешностью! |
Aren't you two supposed to be on a white sand beach where no one pays capital gains tax? |
А разве вы не должны быть на пляже с белым песком, где никто не платит налоги? |
I smiled: I thought to myself Mr. Rochester is peculiar-he seems to forget that he pays me ?30 per annum for receiving his orders. |
Я улыбнулась. Мне пришло в голову, что все же мистер Рочестер весьма своеобразный человек. Он, видимо, забывает, что платит мне в год тридцать фунтов за то, чтобы я исполняла его приказания. |
More than twice of what Dawa pays! |
Вдвое больше, чем платит Дава! |
Daddy just pays some bills and reads just enough bedtime stories to not kill himself out of guilt. |
А папа просто оплачивает счета и читает сказки на ночь, лишь бы не удавиться от чувства вины. |
Общество платит за услуги и, значит, вправе рассчитывать на добросовестность. |
|
My government pays twice as much... |
Мое правительство заплатит вдвое... |
Any man can keep a woman happy if he pays her enough attention and keeps his other women out of sight. |
Любой мужчина может осчастливить женщину, уделяя ей достаточно внимания и скрывая от нее других своих женщин. |
Плата за то, что дружишь с нужными людьми. |
|
I represent some homeless people in a case against a corporation that pays them slave wages. |
Я защищаю несколько бездомных людей в деле против корпорации, платящей им мизерную зарплату. |
I don't just fall head over heels for any man who pays me some attention. |
Я не влюбляюсь по уши в любого, кто обратит на меня внимание. |
Well, I did secure an engagement in Albany, but the job pays nothing. |
Меня пригласили в Олбани, но это — сущие гроши. |
When the Lord buys He pays for a year in minutes . . . and allows no interest. |
Г осподь - скуповат, он за года минутами платит... Он процента не признает. |
So I can find a job that pays me the same amount as Lima Bean, but pay ten times more in rent? |
Чтобы я нашел работу с той же зарплатой, Как Лайма Бин, но платить за аренду Придется в десять раз больше? |
We have an acre of hot-houses, and pines as common as pays in the sayson. |
Оранжереи занимают целый акр, ананасы родятся каждое лето, как горох. |
He pays you a great compliment in singling you out, Lizzy. |
Он делает тебе большой комплимент, выбирая тебя, Лиззи. |
Your enjoyment pays my salary, so in a sense, each of you is my boss... and as my boss... |
Моя зарплата зависит от вашего удовольствия, так что, в каком-то смысле, каждый из вас - мой босс. |
Sure, Metro News One pays you jack, and, hey, a little green salad on the side is good for you, me, and Mr. McGee. |
Конечно, Метро Ньюс 1 платит тебе жалование, но немного зелени на стороне на пользу тебе, мне и мистеру МакГи. |
He's smarter than he looks: he turns off his GPS to and from work, and he pays cash at tolls. |
Он умнее, чем кажется: отключает GPS до и после работы, и платит наличными дорожные сборы. |
Even pays for his drinks. |
Он даже оплатил выпивку. |
There are plenty of people to make sure Boyd pays for - the suffering he has caused. |
Много людей хотят быть уверены в том, что Бойд заплатит за причинённые им страдания. |
В конце концов более персональный подход оправдывает себя. |
|
He develops an impassioned admiration for Steerforth, perceiving him as someone noble, who could do great things if he would, and one who pays attention to him. |
Он начинает страстно восхищаться Стирфортом, воспринимая его как человека благородного, который мог бы совершить великие дела, если бы захотел, и который обращает на него внимание. |
It pays to know the characters because who they are determines how slowly or quickly they talk. |
Полезно знать персонажей, потому что от того, кто они такие, зависит, насколько медленно или быстро они говорят. |
The New Zealand Government pays for the costs associated with the governor-general. |
Правительство Новой Зеландии оплачивает расходы, связанные с генерал-губернатором. |
It grades 163 countries with 5 indicators, and pays the most attention to risk of political instability or armed conflict over a three-year period. |
Он оценивает 163 страны по 5 показателям и уделяет наибольшее внимание риску политической нестабильности или вооруженного конфликта в течение трехлетнего периода. |
All are rented/leased and in addition to the principal and interest he pays to the lender, he is required to pay a certain percentage of the incoming funds. |
Все они сдаются в аренду, и в дополнение к основной сумме и процентам, которые он выплачивает кредитору, он обязан выплачивать определенный процент от поступающих средств. |
In turn, a CDN pays ISPs, carriers, and network operators for hosting its servers in their data centers. |
В свою очередь, CDN платит провайдерам, операторам связи и операторам связи за размещение своих серверов в их центрах обработки данных. |
Миссис Бонд наносит визит в операционную вместе с Борисом. |
|
Spotify gets its content from major record labels as well as independent artists, and pays copyright holders royalties for streamed music. |
Spotify получает свой контент от крупных звукозаписывающих компаний, а также независимых исполнителей, и платит правообладателям роялти за потоковую музыку. |
Private costs are the costs that the buyer of a good or service pays the seller. |
Частные издержки - это издержки, которые покупатель товара или услуги оплачивает продавцу. |
However, the capitalist pays lesser wage than the value added by the labourer. |
Однако капиталист платит меньшую заработную плату, чем добавленная стоимость рабочего. |
As the BBC pays for certain content to be on the youtube servers I we can be sure that youtube will not want to jeopardize the arrangement. |
Поскольку Би-би-си платит за определенный контент, который должен быть на серверах youtube, мы можем быть уверены, что youtube не захочет подвергать опасности это соглашение. |
When the exchange rate has changed, the trader buys the first currency again; this time he gets more of it, and pays back the loan. |
Когда обменный курс изменился, трейдер снова покупает первую валюту; на этот раз он получает ее больше и возвращает кредит. |
The film also pays homage to or is influenced by a number of films, both foreign and domestic. |
Фильм также отдает дань уважения или находится под влиянием ряда фильмов, как зарубежных, так и отечественных. |
A simultaneous raid descended upon the antisemitic magazine Le Porc-épic, which was located in the same building as Le Pays Libre! |
Одновременно был совершен налет на антисемитский журнал Le Porc-épic, который находился в том же здании, что и Le Pays Libre! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everyone pays».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everyone pays» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everyone, pays , а также произношение и транскрипцию к «everyone pays». Также, к фразе «everyone pays» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.