Salary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- salary [ˈsælərɪ] сущ
- зарплатаж, окладм, заработная плата, жалованьеср, жалованиеср, должностной оклад, размер оклада(wages, official salary)
- fixed salary – фиксированная зарплата
- official salary – должностной оклад
- high salary – высокое жалование
- заработокм(earnings)
- оплата труда(wage)
- платаж(fee)
- фонд зарплаты(salary fund)
-
- salary [ˈsælərɪ] прил
- зарплатный(payroll)
- salary account – зарплатный счет
-
noun | |||
зарплата | salary, wages, wage, pay, remuneration, screw | ||
заработная плата | wages, wage, salary, pay, remuneration, screw | ||
оклад | salary, casing | ||
жалованье | salary, pay, stipend, compensation, fee, emolument |
- salary сущ
- wage · earnings · paycheck · stipend · wages · earned income · pay packet
- remuneration · payment · emolument
- pay
noun
- pay, wages, earnings, payment, remuneration, fee(s), stipend, income, take-home, emolument
- wage, earnings, pay, remuneration
debt, bills, expenses, cost, costs, expense, spending, travel expense, unemployment benefit, ax, cashier, payments
Salary a fixed regular payment, typically paid on a monthly or biweekly basis but often expressed as an annual sum, made by an employer to an employee, especially a professional or white-collar worker.
Every week he laid by five dollars out of his salary, which he sent in the form of a postal order to Mrs. Gerhardt. |
Каждую неделю он откладывал из своей получки пять долларов и посылал их жене. |
This large salary was particularly welcome because the couple had lost considerable sums in the Wall Street Crash of 1929. |
Эта большая зарплата была особенно желанной, потому что пара потеряла значительные суммы во время краха Уолл-Стрит в 1929 году. |
A person's attitude also depends on issues such as his salary, status, work environment, work as such, etc. |
Отношение человека также зависит от таких вопросов, как его зарплата, статус, условия труда, работа как таковая и т. д. |
In the United States, the median salary for psychologists in primary and secondary schools is US$58,360 as of May 2004. |
В Соединенных Штатах средняя зарплата психологов в начальных и средних школах по состоянию на май 2004 года составляет 58 360 долл. |
Can't you get by on your salary? |
Вы не можете позволить это на своё жалование? |
Other indicators that more accurately describe the salary of a given position must be used as a result. |
В результате должны быть использованы другие показатели, которые более точно описывают заработную плату данной должности. |
Nobody can afford that many shoes on a government salary. |
Госслужащий не может позволить себе покупать столько обуви. |
Ваше жалованье будет поступать в банк каждый месяц, как обычно. |
|
Each of the principal actors made approximately $75,000 per episode, with Sheen's confirmed salary being $300,000. |
Каждый из главных актеров зарабатывал около 75 000 долларов за эпизод, а подтвержденная зарплата Шина составляла 300 000 долларов. |
They're going to go home and get their salary at the end of the night. |
Они придут домой, получат свою зарплату к концу дня. |
Nomadic shepherds of the Hungarian plains valued their herding dogs, paying as much as a year's salary for a Puli. |
Кочевые пастухи венгерских равнин ценили своих пастушьих собак, платя за пули не меньше годового жалованья. |
Too many smart young men I see getting promoted over me. And rising up the salary scale, only because he is a male. |
Столь много молодых людей получали повышение, которое я заслуживала, получали более высокую зарплату, только из-за того, что были мужчинами. |
It is inappropriate for me to discuss the salary of another employee. |
Мне кажется некорректным обсуждать с вами зарплату других сотрудников. |
As time passed the salary and day to day expenditure of the school shot up. 10 Rev.Fr. |
Со временем зарплата и ежедневные расходы школы резко выросли. 10 Rev.Fr. |
His salary was only six thousand dollars a year. His little fame did not extend beyond the meager realm of local lawyers and judges. |
Жалованья он получал всего-навсего шесть тысяч долларов в год, а его скромная известность не выходила за пределы тесного мирка местных адвокатов и судейских чиновников. |
The state pays a portion of the teachers' salary in Church schools. |
Государство выплачивает часть зарплаты учителям в церковных школах. |
He stresses the importance of building up an asset first to fund one's liabilities instead of saving cash or relying on a salary from a traditional job. |
Он подчеркивает важность накопления активов в первую очередь для финансирования своих обязательств, вместо того чтобы экономить наличные деньги или полагаться на зарплату с традиционной работы. |
Soriano disliked the intense Japanese practice schedule, and the Carp denied him a salary increase from $45,000 to $180,000 per year. |
Сориано не нравился напряженный график японских тренировок, и карп отказал ему в повышении зарплаты с 45 000 до 180 000 долларов в год. |
There are five bands of national consultants and local support personnel corresponding to the five service bands under UNDP SC salary scale. |
Существует 5 уровней национальных консультантов и местного вспомогательного персонала, которые соответствуют 5 уровням услуг по шкале окладов для КО ПРООН. |
Afterward, Hitchcock agreed it vastly intensified the scene, and nearly doubled Herrmann's salary. |
Впоследствии Хичкок согласился, что это значительно усилило сцену и почти удвоило зарплату Германа. |
The film received mixed reviews, but was noted for paying the highest salary for an actor up to that point, as Carrey received $20 million for his work in the film. |
Фильм получил смешанные отзывы, но был отмечен самой высокой зарплатой для актера до этого момента, так как Керри получил 20 миллионов долларов за свою работу в фильме. |
She approached M. Antoine and boldly demanded a raise of salary. |
Джейн набралась смелости, подошла к месье Антуану и потребовала - в качестве компенсации морального ущерба - повышения зарплаты. |
Кто-то же должен оплачивать вашу работу. |
|
According to the rule change, employees earning a salary of less than $913 per week must be paid overtime, effective December 1, 2016. |
Согласно изменению правил, сотрудникам, получающим зарплату менее $ 913 в неделю, должны выплачиваться сверхурочные, начиная с 1 декабря 2016 года. |
Now, when you do waltz into your similarly stick-like patient's room, I don't want you to feel guilty because you brought on a bag of salary stakes and air for lunch today. |
Понимаешь, когда ты будешь заходить к своей худосочной пациентке, ты будешь чувствовать себя виноватой за то что ты на самом деле обедаешь дырками от бубликов. |
Jackson received some criticism for paying white and non-white volunteers the same salary. |
Джексон получил некоторую критику за то, что платил белым и небелым добровольцам одинаковую зарплату. |
A broad-banded system is characterized by a limited number of wider bands or ranges and a bigger salary overlap between bands. |
Пользуясь этой возможностью, я хотел бы вновь заверить Вас, г-н Генеральный секретарь, в своем глубочайшем уважении. |
He earned a modest, comfortable salary and owned a modest, comfortable home in an undistinguished suburb of Boston. |
Он получал скромное, но приличное жалованье и был владельцем скромного, но приличного дома в небогатом пригороде Бостона. |
In late 1955, Fox awarded her a new contract, which gave her more control and a larger salary. |
В конце 1955 года Фокс заключил с ней новый контракт, который дал ей больше контроля и большую зарплату. |
It is the salary, for instance, of the average trainee supermarket manager. |
Это зарплата, к примеру, обычного менеджера-стажера супермаркета. |
During the first 15 days the worker's salary is paid by the employer and after that by the INSS, as long as the inability to work lasts. |
В течение первых 15 дней заработная плата работника выплачивается работодателем, а после этого-НСС, пока сохраняется его неспособность работать. |
If you could just let me pay it off out of my salary. |
Если бы вы разрешили мне платить его из зарплаты. |
Членам ex officio не выплачивалось жалованье. |
|
They are afraid to ask for a higher salary, to take on a more responsible position or to force men to become more involved in housekeeping. |
Они не смеют просить повышения заработной платы, предоставления им возможности для занятия более ответственной позиции или же требования более активной роли мужчин в семье. |
It is difficult to get a man to understand something when his salary depends upon his not understanding it. |
Трудно заставить человека понять что-то, когда его зарплата зависит от того, что он этого не понимает. |
I even need the government's permission for the salary I pay to a senior executive. |
Мне даже нужно разрешение правительства на зарплату, которую я плачу старшему руководителю. |
И мне не нужна прибавка к жалованью. |
|
The annual salary during Michael Jeffery's term was $365,000. |
Годовая зарплата Майкла Джеффри составляла 365000 долларов. |
At the time of his release he was making a reported $53,000 per year, which The Detroit Tribune noted was the highest salary made by a professional basketball player. |
На момент своего освобождения он зарабатывал 53 000 долларов в год, что, как отмечает Detroit Tribune, было самой высокой зарплатой профессионального баскетболиста. |
I need Keith and Jeremy for salary cap troubleshooting, so... |
Мне нужны Кейт и Джереми для решения проблемы с фондом зарплаты, так что .. |
Commands that you continue to leave Box Five empty for his use, and reminds you that his salary is due. |
И приказывает, чтобы ложа №5, как и прежде, оставалась свободной для его пользования, и напоминает, что его жалование должно быть выплачено. |
On his return to Russia, Bestuzhev served for two years without any salary as chief gentleman of the Bedchamber at the court of Anne of Courland. |
По возвращении в Россию Бестужев прослужил два года без всякого жалованья главным камергером при дворе Анны Курляндской. |
Can you imagine her traveling around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank? |
Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата? |
I'll double your salary and assist your family in any way I can. |
Удвою для начала жалованье и постараюсь что-нибудь сделать и для вашего семейства. |
The total yearly amount of the fee is set each year as a percentage of the average net salary in the previous year, currently equal to 1.5%. |
Общая годовая сумма вознаграждения устанавливается каждый год в процентах от средней чистой заработной платы в предыдущем году, в настоящее время равной 1,5%. |
I spent 2 1 I2 months' salary getting Dawson's house scraped off her. |
Я только что потратил зарплату за 2,5 месяца на то, чтобы соскрести остатки дома Доусона с её капота. |
'He says they've cut his salary. |
Том сказал, что ему снизили жалованье. |
New York tax dollars pay your salary. |
Доллары с налогов города Нью-Йорка идут на вашу зарплату. |
From 1698—1719, gallows confessions of execution were published and sold by the chaplain Paul Lorrain who received thereby many times his salary. |
С 1698 по 1719 год признания о казни на виселице публиковались и продавались капелланом полем Лорреном, который получал за это во много раз больше своего жалованья. |
With any luck your little theme park is going to take off and i'm going to live off deputy salary forever |
А что, ты идешь на повышение? Как только закроют твой аквапарк, мне придется жить на зарплату полицейского всю жизнь. |
Once we're in the black, then I want my salary retroactively. |
Как только у нас сальдо станет положительным, я захочу получить зарплату за прошедшее время. |
One year's salary with benefits. |
Годовая зарплата плюс пособие. |
The new position allowed him to live closer to his children and offered twice the salary he earned at Fedsem. |
Новая должность позволяла ему жить ближе к детям и предлагала вдвое большую зарплату, чем он зарабатывал в Федсеме. |
The next most numerous group, 29%, were white-collar workers, either liberal professions or salary employees. |
Следующая по численности группа-29% - это белые воротнички, либо работники свободных профессий,либо наемные работники. |
I'm not trying to get anything, I don't want a huge salary, I despise such things.' |
И не стремлюсь! И не хочу иметь большой зарплаты - я её презираю! |
On its 2014 Form 990, Charity Navigator reported the salary of CEO Ken Berger as $160,644. |
В своей форме 990 2014 года Charity Navigator сообщила о зарплате генерального директора Кена Бергера в размере 160 644 долларов. |
In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade. |
11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности. |
- full salary - полная зарплата
- fund salary - финансировать зарплату
- administrative salary plan - план зарплаты управленческому персоналу
- salary size - заработная плата размера
- annual net salary - чистый годовой оклад
- fair salary - справедливая заработная плата
- earn a high salary - заработать высокую зарплату
- draw a salary - получают зарплату
- fix salary - исправление заработной платы
- take salary - взять зарплату
- salary data - зарплатные данные
- salary survey - зарплата обследования
- average salary - Средняя заработная плата
- salary or - заработной платы или
- salary from - зарплата от
- salary adjustment - зарплата регулировка
- salary deductions - зарплатные отчисления
- salary threshold - зарплата порог
- just salary - только зарплата
- salary review - зарплата обзор
- ordinary salary - обычная зарплата
- salary development - зарплата развитие
- salary insurance - зарплата страхования
- salary accounting - зарплата учета
- in the salary scale - в Оклад
- salary for each - заработная плата для каждого
- difference in salary - разница в зарплате
- percentage of salary - процент от заработной платы
- increase your salary - увеличить зарплату
- salary per year - зарплата в год