Excellent perception - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
excellent condition - превосходное состояние
excellent order - отличный заказ
excellent dimensional stability - отличная стабильность размеров
excellent indicators - отличные показатели
excellent information - отличная информация
is an excellent opportunity for - это отличная возможность для
excellent communication and presentation skills - отличные коммуникативные и презентационные навыки
with excellent quality - с отличным качеством
everything was excellent - все было отлично
excellent printing results - отличные результаты печати
Синонимы к excellent: first-class, fantastic, magnificent, very good, mean, cool, divine, matchless, ace, splendid
Антонимы к excellent: bad, poor, similar, inferior
Значение excellent: extremely good; outstanding.
noun: восприятие, ощущение, понимание, осознание, перцепция, завладение, сбор, получение
sensory perception - чувственное восприятие
individual perception threshold - порог индивидуального ощущения
of perception and understanding - восприятия и понимания
realistic perception - реалистичное восприятие
his perception - его восприятие
emotional perception - эмоциональное восприятие
stereotypical perception - стереотипное восприятие
objective perception - объективное восприятие
stakeholder perception - восприятие заинтересованных сторон
share the perception - разделяют восприятие
Синонимы к perception: cognizance, recognition, awareness, realization, consciousness, grasp, knowledge, apprehension, understanding, appreciation
Антонимы к perception: incomprehension, noncomprehension
Значение perception: the ability to see, hear, or become aware of something through the senses.
The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square. |
В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей. |
Perception. Emotional acuity. |
Восприятие, острота эмоций. |
Transparency International's 2017 Corruption Perceptions Index ranks the country 135th place out of 180 countries. |
Индекс восприятия коррупции Transparency International за 2017 год ставит страну на 135-е место из 180 стран. |
Bremer was also in personal danger because of Iraqi perceptions of him and was henceforth heavily guarded. |
Бремер также находился в личной опасности из-за того, что иракцы воспринимали его как своего врага, и с тех пор его усиленно охраняли. |
All I am doing is adjusting her consciousness to accept an additional area of perception. |
Я всего лишь направляю ее сознание на прием дополнительной области восприятия. |
The sky glowed red in the west, but overhead it grew perceptibly darker with the approach of night. |
Небо на западе еще алело, хотя над головой стало заметно темнее. |
They got an excellent close-up of the Road-Stain Jesus disappearing beneath a rolling black crust of hot asphalt. |
Сняли замечательный крупный план Иисуса-Дорожное Пятно, исчезающего под накатом черной корки асфальта. |
На смену традиционным взглядам на роль и место женщины приходят новые. |
|
These sessions provide an opportunity to share views and perceptions on dealing with one another while respecting the cultural values of everyone. |
В ходе таких занятий предоставляется возможность обмена мнениями и взглядами по вопросу о взаимоотношениях с коллегами в условиях уважения культурных ценностей других людей. |
Once again, this perception has been confirmed by the letter of Mr. Yasushi Akashi to the Karadzic Serbs. |
Это мнение было еще раз подтверждено письмом, которое г-н Ясуси Акаси направил сербам Караджича. |
The heyday of globalization has passed for now, and the siren call of work possibilities that it spawned, either in fact or in perception, is no longer so loud. |
Сегодня лучшая пора глобализации осталась позади, а голоса сирен, сообщающих о порожденных ею рабочих местах — либо в реальности, либо в воображении — уже стали не такими громкими. |
He and other scientists want to know, for example, how the brain constructs a fluid perception of the visual world. |
Например, он вместе с другими учеными хочет понять, как мозг конструирует изменчивое восприятие зрительного мира. |
Complicating Beijing’s policy toward Pyongyang is its perception that Washington is encouraging Japan to take a more aggressive stance toward China. |
Политику Пекина в отношении Пхеньяна осложняет ощущение того, что Вашингтон подталкивает Японию к более агрессивным действиям в отношении Китая. |
But in politics the electorate's perception of reality can be easily manipulated. |
Но в политике можно легко манипулировать восприятием избирателями действительности. |
The other children, clustered together in affright, began to understand the mystery of the scene; but the ideas came slowly, for their brains were dull and languid of perception. |
Другие дети сжались в кучку от страха, они, кажется, начали понимать таинство происходящего. Но осознание приходило к ним медленно. |
Да, могут быть некоторые проблемы с восприятием объёма. |
|
May I present to you His Excellence President Lokoya. |
Могу ли я представить вам Его Превосходительство Президент Локойа. |
He's an excellent swordsman. |
Он отличный фехтовальщик. |
Contrary to common perception... my father isn't behind every nefarious activity in Smallville... and he'd never be that circuitous. |
Ты знаешь, несмотря на все его недостатки он не оставляет без внимания нечестную деятельность, в том числе и в Смолвиле. Кроме того, он этого никогда не скрывает. |
It had an excellent train service, was only twenty miles from London and was comparatively easy to reach by car even in the rush of morning and evening traffic. |
Он отстоял от Лондона всего на двадцать миль, связь по железной дороге была бесперебойной, да и машиной добраться относительно легко, даже в часы пик. |
You were so apprehensive in the beginning, but in the end, you made it excellent. |
Ты так боялась, но в итоге, все сделала превосходно. |
During her entire stay there, he had lived that life of ecstasy which suspends material perceptions and precipitates the whole soul on a single point. |
Пока она была там, он находился в том состоянии экстаза, когда человек не воспринимает явлений внешнего мира, а сосредоточивает всю душу на чем-то одном. |
I indeed perceptibly gained on it, and when, after nearly two days' journey, I beheld my enemy at no more than a mile distant, my heart bounded within me. |
Я заметно нагонял их, и когда, после двух дней погони, оказался от них на расстоянии какой-нибудь мили, сердце мое взыграло. |
I was about to throw it away, but I remembered that it was inflammable and burned with a good bright flame-was, in fact, an excellent candle-and I put it in my pocket. |
Я хотел уже выбросить камфору, как вдруг вспомнил, что она горит прекрасным ярким пламенем, так что из нее можно сделать отличную свечку. Я положил ее в карман. |
Пицца изумительная, и обслуживание на высоте. |
|
So in my opinion, everything y'all did was excellent. |
Так что мое мнение, все что вы сделали - превосходно. |
I do not read aloud very well, but her Excellency says that is all the better - so it sends her better to sleep. |
Я не очень хорошо читаю вслух, но ее сиятельство говорит, что это даже лучше: так она быстрей засыпает. |
Я очень чувствителен к общественному мнению относительно АНБ. |
|
Сверхчувственное восприятие - так это, кажется, называется. |
|
Detroit takes over the football with excellent field position. |
Детройт овладел мячом и провёл отличную комбинацию. |
У вас будет потрясное путешествие через исторические эпохи. |
|
They feel a unification with society, with the world, God, and also feel washing out the perceptive and conceptual borders. |
Они чувствуют единение с обществом, с миром, с Богом, а также ощущают размывание перцептивных и концептуальных границ. |
In literature, the science fiction novel, Dhalgren, by Samuel R. Delany, contains circular text, multistable perception, and multiple entry points. |
В литературе научно-фантастический роман Дальгрен Сэмюэля Р. Делани содержит циклический текст, мультистабильное восприятие и множественные точки входа. |
There are differences in the perceptions of domestic violence varying across reasons. |
Существуют различия в восприятии насилия в семье, различающиеся по разным причинам. |
Feelings of fear also lead to perception of the feared object as closer just as prior research suggests that desired objects are perceived as closer. |
Чувство страха также приводит к восприятию объекта страха как более близкого, так же как предыдущие исследования предполагают, что желаемые объекты воспринимаются как более близкие. |
This can track and graph various dimensions of reader perception over time. |
Это позволяет отслеживать и строить графики различных измерений восприятия читателя с течением времени. |
Role of police is one aspect of behavior that is emphasized into different perception. |
Роль полиции - это один из аспектов поведения, который подчеркивается в различном восприятии. |
A second issue in interview research deals with the applicants’ with disabilities reactions to the interview and applicant perceptions of the interviewers. |
Второй вопрос в исследовании интервью касается реакции заявителей с ограниченными возможностями на интервью и восприятия заявителями интервьюеров. |
The modern perception of Roman sexual decadence can be traced to early Christian polemic. |
Современное восприятие римского сексуального декаданса прослеживается в раннехристианской полемике. |
The navigated perception is realized by the hodological space while the former by ambient space. |
Ориентированное восприятие реализуется годологическим пространством, а первое-окружающим пространством. |
Consumer perception is significant in achieving a healthy resale value and longevity of the property. |
Потребительское восприятие играет важную роль в достижении здоровой стоимости перепродажи и долговечности имущества. |
Research has suggested the feeling of awe has the ability to expand one's perceptions of time availability. |
Исследования показали, что чувство благоговения обладает способностью расширять восприятие доступности времени. |
Consequently, the subjective perception is often that time passes by at a faster rate with age. |
Следовательно, субъективное восприятие часто заключается в том, что с возрастом время проходит быстрее. |
Independent, tough-minded, and blunt, she is also an excellent archer. |
Независимая, упрямая и прямолинейная, она к тому же превосходная лучница. |
The effects of learning can be studied in categorical perception by looking at the processes involved. |
Эффекты обучения можно изучать в категориальном восприятии, рассматривая соответствующие процессы. |
Thus STR analysis provides an excellent identification tool. |
Таким образом, анализ STR обеспечивает превосходный инструмент идентификации. |
As with other primary sensory cortical areas, auditory sensations reach perception only if received and processed by a cortical area. |
Как и в случае с другими первичными сенсорными областями коры, слуховые ощущения достигают восприятия только в том случае, если воспринимаются и обрабатываются кортикальной областью. |
Phantom array, also known as the ghosting effect, occurs when there is a change in perception of shapes and spatial positions of objects. |
Фантомный массив, также известный как эффект призраков, возникает, когда происходит изменение восприятия форм и пространственного положения объектов. |
Это событие снизило уровень его восприятия. |
|
This perception of low support from partner has been identified as a strong predictor of male violence. |
Такое восприятие низкой поддержки со стороны партнера было определено как сильный предиктор мужского насилия. |
The individual perceptions are distortions of reality which is also thought. |
Индивидуальные восприятия - это искажения реальности, которая также является мыслью. |
Amyda cartilaginea has different kinds of perception channels such as visual, tactile, and vibration. |
Амида хрящевая имеет различные виды каналов восприятия, такие как зрительные, тактильные и вибрационные. |
Depth perception results from many monocular and binocular visual clues. |
Восприятие глубины является результатом многих монокулярных и бинокулярных визуальных подсказок. |
At the same time the experience may present itself to the subject as indistinguishable from normal perception. |
В то же время переживание может представляться субъекту неотличимым от нормального восприятия. |
The self-perception theory is another theory in which a person infers about themselves through their behavior. |
Теория самовосприятия - это еще одна теория, в которой человек делает выводы о себе через свое поведение. |
Psychoanalysis also applies because Freud used techniques that allowed him to get the subjective perceptions of his patients. |
Психоанализ также применим, потому что Фрейд использовал методы, которые позволили ему получить субъективное восприятие своих пациентов. |
If it shows an individual perception, it is visual art, not Conceptual Art. |
Если он показывает индивидуальное восприятие, то это визуальное искусство, а не концептуальное искусство. |
The rank change was introduced in 2011 to reduce a “us versus them” perception between supervisory and non-supervisory air marshals. |
Изменение ранга было введено в 2011 году, чтобы уменьшить восприятие США против них между надзорными и неконтрольными воздушными маршалами. |
In addition to self-development, an advantage of developing one's perceptiveness is its tendency to alleviate boredom. |
В дополнение к саморазвитию, преимуществом развития своей восприимчивости является ее стремление облегчить скуку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «excellent perception».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «excellent perception» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: excellent, perception , а также произношение и транскрипцию к «excellent perception». Также, к фразе «excellent perception» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.