Exclusive terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: эксклюзивный, исключительный, особый, единственный, первоклассный, отличный, с ограниченным доступом, недоступный
adverb: исключительно, не считая
exclusive economic zone and continental - исключительная экономическая зона и континентальная
courts of england have exclusive jurisdiction - суды Англии обладают исключительной юрисдикцией
highly exclusive - эсклюзивностью
exclusive collection - эксклюзивная коллекция
exclusive statement - эксклюзивное заявление
exclusive application - исключительное приложение
exclusive offer for - эксклюзивное предложение для
not exclusive of - не исключающие
holds exclusive rights - имеет эксклюзивные права
this exclusive offer - это эксклюзивное предложение
Синонимы к exclusive: elite, stylish, chic, ritzy, fashionable, grade A, high-class, expensive, classy, spendy
Антонимы к exclusive: free, unrestricted, partial, part, unlimited, shared, divided, inclusive
Значение exclusive: excluding or not admitting other things.
in volume terms - в объемных показателях
shipping terms and condition - судоходные условия и условия
terms and conditions stipulated by law - сроки и условия, предусмотренные законом
these terms and conditions shall be governed by - эти условия должны регулироваться
substantial in terms - существенный с точки зрения
in architectural terms - в архитектурном плане
supply terms - сроки поставки
industry terms - термины промышленности
performance terms - сроки выполнения
agrees to the terms and conditions - согласен с условиями
Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom
Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy
Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
These terms are generally mutually exclusive and refer to distinct legal duties and responsibilities. |
Эти термины, как правило, взаимоисключающие и относятся к различным юридическим обязанностям и обязанностям. |
If disambiguation pages only listed terms that were mutually exclusive, then the ideal of no links to disambiguation pages could be upheld. |
Если бы на страницах с двусмысленностями перечислялись только взаимоисключающие термины, то идеал отсутствия ссылок на страницы с двусмысленностями можно было бы поддержать. |
The terms describe different attributes of SMILES strings and are not mutually exclusive. |
Эти термины описывают различные атрибуты строк SMILES и не являются взаимоисключающими. |
And I think, again, history shows that you shouldn't necessarily think in such exclusive terms. |
И опять же история учит, что не стóит непременно думать такими взаимоисключающими категориями. |
Limerence, which is not exclusively sexual, has been defined in terms of its potentially inspirational effects and relation to attachment theory. |
Лимеренция, которая не является исключительно сексуальной, была определена в терминах ее потенциально вдохновляющих эффектов и отношения к теории привязанности. |
However, Zen adherents in Japan have rendered the koan exclusively in terms of his negative response, and completely ignored the affirmative one. |
Однако приверженцы Дзэн в Японии трактовали Коан исключительно в терминах его отрицательного ответа и полностью игнорировали утвердительный. |
This article defines a number of terms that are exclusive, or whose meaning is exclusive, to piping and pipers. |
В этой статье определяется ряд терминов, которые являются исключительными или значение которых является исключительным для трубопроводов и трубопроводы. |
The article appears to consider this phenomenon exclusively in terms of the United States. |
В статье, как представляется, этот феномен рассматривается исключительно с точки зрения Соединенных Штатов. |
Note that not all these terms are exclusive to marine applications. |
Обратите внимание, что не все эти термины являются исключительными для морских приложений. |
Reparations are frequently thought of too narrowly, exclusively in terms of financial compensation. |
Зачастую возмещение ущерба толкуется слишком ограничительно, исключительно с точки зрения финансовой компенсации. |
Parapets may be plain, embattled, perforated or panelled, which are not mutually exclusive terms. |
Парапеты могут быть простыми, боевыми, перфорированными или обшитыми панелями, которые не являются взаимоисключающими терминами. |
In terms of feeding propellants to the combustion chamber, cryogenic rocket engines are almost exclusively pump-fed. |
Что касается подачи топлива в камеру сгорания, то криогенные ракетные двигатели питаются почти исключительно насосом. |
Judging by the definitions of Occupation and Annexation, these terms seem to be mutually exclusive. |
Судя по определениям оккупации и аннексии, эти термины кажутся взаимоисключающими. |
Paranoid cognition has been conceptualized by clinical psychology almost exclusively in terms of psychodynamic constructs and dispositional variables. |
Параноидальное познание концептуализируется клинической психологией почти исключительно в терминах психодинамических конструкций и диспозиционных переменных. |
And this boat is cutting edge in terms of safety, technology. |
И эта лодка - свежайшая новинка по безопасности и технологичности. |
She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president? |
Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет? |
So I put that into terms he could understand. |
Пришлось изложить все в терминах, доступных его пониманию. |
A lot of activities help members of the family to be on friendly terms: discussing all the family plans together, going on trips hikes together, visiting museums, theaters, exhibitions and exchanging opinions about them, sharing the same joys and sorrows. |
Много действий помогает членам семьи находиться на дружественных сроках: обсуждая всю семью планирует вместе, продолжаясь экскурсии поездок вместе, посещая музеи, театры, выставки и обменивая мнения о них, разделяя те же самые радости и печали. |
We are below average in terms of traffic incidents in the city. |
Так что результат ниже среднего по дорожным происшествиям. |
Просто используй вежливые формы при разговоре - этого достаточно. |
|
For the stock component within exclusive economic zones, objectives may be decided upon from a mixture of social, economic or biological criteria. |
Для компонентов запасов в ИЭЗ можно определить задачи на основе сочетания социальных, экономических или биологических критериев. |
The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441. |
Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441. |
The thing is the terms of the trust must evolve with the maturation of the beneficiary. |
Дело в том, что условия трастового фонда должны изменяться по мере взросления выгодоприобретателя. |
Such exclusions are however couched in more restrictive terms. |
Однако эти исключения сформулированы в более ограниченной форме. |
However, if human development was measured in terms of income distribution, Chile fell to twelfth place. |
Однако если измерять уровень развития людских ресурсов с точки зрения распределения доходов, то Чили опускается на 12-е место. |
Delivery terms: if not of force-majeur circumstances we do not often break the delivery terms signed in the contract. |
Сроки - если мы не сталкиваемся в нашей работе с форс-мажором, мы не нарушаем сроков поставок заявленных при подписании договора. |
Использовала термины надрать белую задницу и выкуси? |
|
Exclusive English-language schools, holiday homes in Goa, and summers in London or Switzerland have given them a shared world-view. |
Эксклюзивные англоязычные школы, дома отдыха на Гоа и летние каникулы, проведенные в Лондоне или Швейцарии дали им общее мировоззрение. |
2.2 These terms and conditions govern the relationship between us and our client (you, your or yourself, as appropriate) with respect to trading. |
Настоящие Условия и положения регулируют отношения между нами и нашим клиентом («вы», «ваш(а), ваше, ваши» или «вам, вами, вас», по обстоятельствам) в рамках трейдинговых сделок. |
If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double. |
Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше. |
In economic terms, China has no choice: it must remove the structural obstacles that stand in the way of rapid growth over the next decade or two. |
С экономической точки зрения у Китая нет выбора: он должен устранить структурные препятствия, стоящие на пути быстрого роста в следующие десять-двадцать лет. |
These apartments have a surface of 46 square metres and have been very successful in terms of sales. |
Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются. |
A team that maybe was not the best in terms of members, but which gave us a gold medal and was a great joy to work with, was the 1995 Pre-Olympic team in Neuquen, Argentina. |
Команда, которая, возможно, была не самой лучшей в плане личного состава, но принесла нам золотую медаль и большую радость, была командой Олимпийского квалификационного турнира 1995 года в Неукене, Аргентина. |
Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time. |
Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время. |
While smaller Taiwan should be careful not to provoke its giant neighbor, China must come to terms with the workings of a functioning democracy. |
В то время, как небольшой Тайвань должен быть осторожен, чтобы не спровоцировать своего гигантского соседа, Китай должен прийти к соглашению с действием функционирующей демократии. |
It gave up its deck gun in return for speed and stealth, and set the terms of design for generations of submarines. |
В этом проекте отказались от палубного орудия, получив взамен лучшие показатели по скорости и малозаметности. Эта лодка на многие годы стала образцом конструкторской мысли. |
По-простому, у меня была смерть мозга. |
|
Oh, I specifically used laymen's terms for his benefit |
А я специально ради него избегал сложных терминов. |
I want to talk to you on equal terms. |
Я хочу разговаривать с вами на равных. |
The catfish has been exclusive to New Jersey. |
Такая охота велась исключительно в Нью-Джерси. |
He developed for the Beta blonde an exclusive and maniacal passion. |
Он воспылал маниакально-ревнивой страстью к златоволосой бете. |
Гордон не соглашается с условиями развода. |
|
The story about Keith is exclusive and it's documented. |
История про Кита исключительна и поддержана документами. |
I am now under your exclusive care. |
Я сейчас под вашей особой защитой. |
Okay, we're building an aura of mystery and exclusivity with tonight's show - undisclosed location, small, select audience. |
мы создали ауру таинственности и эксклюзива вокруг сегодняшнего концерта. небольшая аудитория избранных. |
All I had to do was come to terms with myself. |
Нужно прийти к согласию с самим собой. |
I was describing it in simple terms. |
Я хотел объяснить все простыми словами. |
I hope you're not s-suggesting I was on intimate terms with her. |
Надеюсь, вы не станете ут-тверждать, что я был в близко знаком с ней? |
You know, I thought I finally come to terms with the awkward sympathy about cancer, but this is a whole new level. |
Знаете, я думала, что наконец-то смирилась с этим неловким сочувствием из-за рака, но это совсем другое. |
He cultivated Madame de Serizy's circle, being, it was rumored, on the very best terms with that lady. |
Он усердно поддерживал знакомство с г-жой Серизи и, как говорили в салонах, был с нею в самых коротких отношениях. |
Still setting terms, huh, Dodge? |
Вы опять ставите условия, Додж? |
Floorball, in terms of registered players, occupies third place after football and ice hockey. |
Флорбол, по количеству зарегистрированных игроков, занимает третье место после футбола и хоккея. |
Despite the use of these various terms, the organizations listed here have secularist goals in common. |
Несмотря на использование этих различных терминов, перечисленные здесь организации имеют общие секуляристские цели. |
In technical terms, the Macintosh keyboard maps the return key to a carriage return, while the enter key maps to a newline. |
В техническом плане клавиатура Macintosh сопоставляет клавишу return с функцией возврата каретки,а клавиша enter - с новой строкой. |
Following the declaration of New Zealand as a Dominion in 1907, the title of Prime Minister has been used exclusively in English. |
После провозглашения Новой Зеландии Доминионом в 1907 году титул Премьер-министра стал использоваться исключительно на английском языке. |
Lupravia is an exclusive location for this book. |
Луправия-эксклюзивное место для этой книги. |
Preston is granted an exclusive audience with Father only to discover that Brandt was not arrested; it was part of a ruse to expose Preston and the Underground. |
Престон получает эксклюзивную аудиенцию у отца только для того, чтобы узнать, что Брандт не был арестован; это было частью уловки, чтобы разоблачить Престона и подполье. |
The Metropolitan and District railways both used carriages exclusively until they electrified in the early 20th century. |
Столичные и районные железные дороги использовали исключительно вагоны, пока они не были электрифицированы в начале 20-го века. |
During an ABC News exclusive report, Crump allowed portions of his recorded interview with Martin's friend to be aired. |
Во время эксклюзивного репортажа ABC News Крамп позволил транслировать фрагменты своего записанного интервью с другом Мартина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exclusive terms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exclusive terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exclusive, terms , а также произношение и транскрипцию к «exclusive terms». Также, к фразе «exclusive terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.