Existence without - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
drag out a miserable existence - влачить существование
certificate of existence - свидетельство о существовании
independent existence - независимое существование
3 years of existence - 3 года существования
which has been in existence since - которая существует с
being in existence - будучи в существовании
miserable existence - жалкое существование
further existence - дальнейшее существование
reference to the existence - ссылаться на существование
denial of existence - Отрицание существования
Синонимы к existence: reality, existing, being, continuation, actuality, survival, life, lifestyle, way of life, way of living
Антонимы к existence: absence, nonexistence, death
Значение existence: the fact or state of living or having objective reality.
preposition: без, вне, за
conjunction: если не, без того, чтобы
adverb: снаружи
without life - без жизни
without interruption - без перерыва
possible without restriction - возможно без ограничений
without saying too much - не говоря слишком много
without adherence - без соблюдения
without being asked - без запроса
including, without limitation, copyright and trademark - в том числе, без ограничения, авторских прав и товарных знаков
without registration - без регистрации
without risking - без риска
without noticing - не заметив
Синонимы к without: requiring, needing, lacking, in need of, wanting, deprived of, short of, minus, sans, in the absence of
Антонимы к without: with, before, of, about, in front of
Значение without: in the absence of.
It simply consists in the existence of a previous marriage. Mr. Rochester has a wife now living. |
Это препятствие состоит в том, что мистер Рочестер уже женат и его жена жива. |
Some times, without let us can perceive, grow in our interior, from a resentment or of a supposed rivalry, the jealousy feeling. |
Некоторые времена, без препятствовали нам могут воспринять, растут в нашем интерьере, от resentment или supposed соперничества, ощупывания ревности. |
9. They love cloakrooms - don't expect to get very far into a restaurant/bar/museum/gallery without being asked to put your coat and/or bag in a cloakroom. |
9. Они любят гардеробы: даже не рассчитывайте проникнуть в ресторан/бар/музей/галерею, не услышав просьбу снять верхнюю одежду и/или сумку и оставить их в гардеробе. |
At Bruenor's nod, four soldiers followed the mountain man to make certain that he left without any unfortunate incidents. |
По знаку Бренора четыре солдата проводили горца до выхода, во избежание неприятных происшествий. |
Finally it vanishes, leaving traces of its existence neither in nor outside the system. |
наконец это пропадает, оставляя следы своего существования только вне системы. |
And that was without even a single drop of rum. |
И при этом я не выпил ни капли рому. |
A sudden, violent contraction of all my muscles, like a simultaneous cramp in every limb, doubled me up without the slightest warning. |
Внезапное, резкое сокращение всех моих мышц заставило согнуться меня пополам. |
You can't connect my shoe print to the bathroom without a practical reference. |
Вы не можете связать отпечаток моей обуви с туалетом без реального отпечатка. |
The police entered my client's hotel room without a warrant and searched his closet. |
Полиция вошла в номер отеля моего клиента без ордера и обыскала его шкаф. |
Without interference on the phone line and without eternal pursuit for modems ' speed? |
Без помех на телефонных линиях и вечной погони за скоростью модемов? |
When we made love there, it was without the held-breath passion of the beginning of an affair. |
В нашей любви там уже не было захватывающей дух страстности, столь характерной для начала отношений. |
Я предпочитаю девушек без длинных разрезов в брюшной полости. |
|
He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends. |
Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей. |
The occupier won't allow us to do something be fore July without forcing their own conditions |
Оккупанты ничего не позволят до июля без выполнения их условий. |
More possibilities for leave without pay should be offered. |
Должны быть созданы более широкие возможности для ухода в неоплачиваемые отпуска. |
In order not to compromise the peace process, Israel must act in a strong manner now, without delay. |
Для того чтобы не подрывать мирный процесс, Израиль должен уже сегодня без промедлений принять самые энергичные меры. |
It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference. |
По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне. |
Clerk's office said he showed up at4:30andrefusedtoleave without his son's file. |
В секретариате сказали, что он появился в 16.30 и отказывался уйти без дела своего сына. |
Сколько себя помню, никогда не видела её без макияжа. |
|
Кто знает может, без нее я стану сильнее. |
|
The Philippines believes that this right is inherent in the existence of a State. |
Филиппины считают, что это право является неотъемлемым элементом существования государства. |
Such transport is the movement by an enterprise of its own cargo without any associated financial transaction. |
Такой перевозкой является транспортировка предприятием своего собственного груза без какой-либо связанной с этим финансовой сделки. |
In other words, these States could become Contracting Parties without being required to apply ADN on the Rhine immediately. |
Иными словами, эти государства могли бы стать договаривающимися сторонами, не будучи обязанными сразу же применять ВОПОГ на Рейне. |
The use thereof makes it possible to monitor cable connections without installing a network connection by using the in-built reflectometer of a network device. |
Его использование позволяет производить мониторинг кабельных соединений без установки сетевого соединения, используя встроенный рефлектометр сетевого устройства. |
Project implementation may be delayed during these periods without additional support to handle the workload. |
В отсутствие дополнительного персонала, позволяющего справиться с этой рабочей нагрузкой в указанные периоды, осуществление проектов может замедлиться. |
Social security has been in existence in Indian society in some form since a long time. |
Социальное обеспечение в той или иной форме существует в индийском обществе уже достаточно давно. |
Russia needs a world without wars and armed conflicts and without environmental calamities. |
России нужен мир без войн и вооруженных конфликтов, мир без экологических катастроф. |
You can connect the modern cable to the joystick and the valve without any problems. |
Вы можете использовать этот трос вместо старого без каких-либо проблем. |
When we speak of the Malvinas Islands, we do not hesitate to recognize the existence of an identifiable and well-defined community. |
Когда мы говорим о Мальвинских островах, мы не можем не признать существование самобытной и сформировавшейся общности. |
Weapons and military supplies are transferred to Darfur without the formal approval of the Sanctions Committee as called for in the resolution. |
Оружие и военные материалы переправляются в Дарфур без официального согласия Комитета по санкциям, к чему призывает резолюция. |
During the war, the germans kept cutting it off... so we learned to live without it. |
Во время войны немцы постоянно отключали его, так что мы привыкли без него обходиться. |
Without good taste, you can't make good food. |
Не имея хорошего вкуса, нельзя сделать вкусной еды. |
Using our reliable trading platforms, all clients can trade multiple global assets from one single account without any restrictions or minimum stop loss/take profit levels. |
Используя наши надежные торговые платформы, все клиенты могут торговать несколькими глобальными активами с одного счета без каких-либо ограничений или минимальными уровнями стоп-лосс/тейк-профит. |
So far, most Russian experts have expressed concern that the Russian Federation cannot respond to Western sanctions without exacerbating the economic damage caused by them. |
Пока большинство российских экспертов выражают обеспокоенность по поводу того, что Российская Федерация не в состоянии ответить на санкции Запада, не усугубив вызванный ими экономический ущерб для себя самой. |
Dantes reviewed his past life with composure, and, looking forward with terror to his future existence, chose that middle line that seemed to afford him a refuge. |
Дантес взглянул на свою прошлую жизнь спокойно, на будущую - с ужасом и выбрал то, что казалось ему прибежищем. |
He said to himself that he must get out of it at once; that he must finish with this irksome existence the very next day. |
Он почувствовал необходимость как можно скорее выбраться отсюда, завтра же покончить с этим жалким существованием. |
Regardless of how that recording came into existence, avoiding the issue is simple. |
Неважно как появилась эта запись, избежать проблему легко. |
In a word; if I must renounce love and friendship, the only props of my existence, at least you will behold your works, and I shall engage your compassion. |
Наконец, если я должен отказаться от любви, от дружбы, для которых только и существую, вы по крайней мере увидите дело рук своих, и мне останется ваша жалость. |
As Chadwick and others were attempting to prove the existence of the neutron, Meitner sent polonium to Chadwick for his experiments. |
Пока Чедвик и другие ученые пытались доказать существование нейтрона, Мейтнер послал полоний Чедвику для проведения экспериментов. |
In the process of finding and removing bottlenecks, it is important to prove their existence, such as by sampling, before acting to remove them. |
В процессе поиска и устранения узких мест важно доказать их существование, например путем отбора проб, прежде чем предпринимать действия по их устранению. |
Throughout the 2,750 years of its existence, the Cucuteni–Trypillia culture was fairly stable and static; however, there were changes that took place. |
На протяжении 2750 лет своего существования Кукутени-Трипольская культура была достаточно стабильной и статичной, однако происходили и изменения. |
Before returning to normal, the two heroes must rescue the microscopic civilization whose existence has been inadvertently endangered by the Prankster. |
Прежде чем вернуться к нормальной жизни, два героя должны спасти микроскопическую цивилизацию, существование которой было непреднамеренно поставлено под угрозу шутником. |
Фрэнк учил, что существование - это бытие, но также и становление. |
|
The existence of two opposing factions was well known and documented. |
Существование двух противоборствующих группировок было хорошо известно и задокументировано. |
Although this concept has been in continuous existence throughout the history of the republic, its meaning has changed through time. |
Хотя это понятие постоянно существовало на протяжении всей истории республики, его значение менялось с течением времени. |
However, the existence of these forces and particles has not been proven. |
Однако существование этих сил и частиц не было доказано. |
Also, if you participate in woodworking forums on the web, you might want to announce the existence of the project. |
Кроме того, если вы участвуете в форумах по деревообработке в интернете, вы можете объявить о существовании проекта. |
Ogee gets upset as she can't prove the existence of the Purple Mask to Hector. |
Оги расстраивается, потому что не может доказать Гектору существование пурпурной маски. |
Each Gundam is sent from a different colony, and the pilots are initially unaware of each other's existence. |
Каждый Гандам послан из другой колонии, и пилоты изначально не знают о существовании друг друга. |
In monotheistic religions outside the Abrahamic traditions, the existence of God is discussed in similar terms. |
В монотеистических религиях, не относящихся к авраамическим традициям, существование Бога обсуждается в сходных терминах. |
Throughout their existence, Army Ground Forces were the largest training organization ever established in the United States. |
На протяжении всего своего существования Сухопутные войска армии были крупнейшей учебной организацией, когда-либо созданной в Соединенных Штатах. |
René Descartes, on the other hand, returned to a Parmenides-like argument of denying the existence of space. |
Рене Декарт, напротив, вернулся к Парменидовскому аргументу отрицания существования пространства. |
Supernatural has also, however, dedicated episodes to mocking the sillier aspects of its own existence, like its hypercritical fandom. |
Однако сверхъестественное также посвящало эпизоды насмешкам над более глупыми аспектами своего собственного существования, такими как его гиперкритический фэндом. |
Throughout its existence, the regiment remained an exclusively Muslim unit. |
На протяжении всего своего существования полк оставался исключительно мусульманским подразделением. |
The Soviet Union did not acknowledge the existence of these remains publicly until 1989, during the glasnost period. |
Советский Союз публично не признавал существования этих останков вплоть до 1989 года, в период гласности. |
The dividend averaged around 18% of capital over the course of the Company's 200-year existence. |
Дивиденды в среднем составляли около 18% капитала за 200-летнее существование компании. |
For most of its existence, it has been known as the 'National Park'. |
На протяжении большей части своего существования он был известен как национальный парк. |
The existence of Plan Zeta was later called into question and Gonzalo Vial was criticized for having helped to write the White Book. |
Позже существование плана Дзета было поставлено под сомнение, и Гонсало Виаль подвергся критике за то, что помог написать Белую книгу. |
The existence of many pili pulling simultaneously on the cell body results in a balance of forces determining the movement of the cell body. |
Существование множества пили, тянущих одновременно на тело клетки, приводит к балансу сил, определяющих движение тела клетки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «existence without».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «existence without» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: existence, without , а также произношение и транскрипцию к «existence without». Также, к фразе «existence without» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.