Expedient - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- expedient [ɪksˈpiːdjənt] прил
- целесообразный, рациональный(feasible, rational)
- economically expedient – экономически целесообразный
- выгодный(profitable)
- уместный(appropriate)
-
- expedient [ɪksˈpiːdjənt] прич
- подходящий(suitable)
-
- expedient [ɪksˈpiːdjənt] сущ
- уловкаж(ploy)
- способм, средствоср(method, means)
- simple expedient – простой способ
- целесообразностьж(expediency)
- подручное средство
-
adjective | |||
целесообразный | expedient, advisable, efficient, practical, sensible, rational | ||
выгодный | profitable, advantageous, beneficial, lucrative, expedient, paying | ||
подходящий | suitable, appropriate, right, suited, fitting, expedient | ||
надлежащий | proper, good, due, right, fitting, expedient | ||
соответствующий | corresponding, appropriate, suitable, fit, adequate, expedient | ||
noun | |||
прием | reception, acceptance, method, appointment, device, expedient | ||
уловка | trick, ploy, ruse, stratagem, gimmick, expedient | ||
средство достижения цели | steppingstone, fulcrum, leverage, expedient, receipt |
adjective
- convenient, advantageous, in one’s own interests, useful, of use, beneficial, of benefit, helpful, practical, pragmatic, politic, prudent, wise, judicious, sensible
noun
- measure, means, method, stratagem, scheme, plan, move, tactic, maneuver, device, contrivance, ploy, machination, dodge
- expedient прил
- inexpedient · inadvisable
inexpedient, inadvisable
Expedient (of an action) convenient and practical, although possibly improper or immoral.
I must now invent some expedient means that will make it possible for the children to escape harm. |
Теперь я должен изобрести какое-нибудь разумное средство, которое позволит детям избежать беды. |
It is submitted to their lordships that it is expedient for the peace, quiet, and regular conducting of the business of the hospital that you be removed from your employment as Lieutenant Governor. |
Их светлостями решено что для достижения мира, спокойствия и правильного управления делами больницы, Вы будете отстранены от Вашей должности вице-президента. |
Since Alberti's additions to Santa Maria Novella in Florence, this was usually achieved by the simple expedient of linking the sides to the centre with large brackets. |
Начиная с добавлений Альберти к Санта Мария Новелла во Флоренции, это обычно достигалось простым способом соединения сторон к центру большими скобками. |
I'm curious about the witness's expedient attitude towards the truth, my lord. |
Я пытаюсь разобраться в отношении свидетеля к правде, которое мне кажется любопытно утилитарным, Ваша Честь. |
Боюсь, что дурно, хоть и неизбежно. |
|
Although starting the whole system at once was politically expedient, it delayed completion, and forced even more reliance on temporary experts brought in from Britain. |
Хотя запуск всей системы сразу был политически целесообразен, он задержал завершение и заставил еще больше полагаться на временных экспертов, привезенных из Великобритании. |
Eventually, as we know, she adopted the expedient of cutting out the words which would form the message, and addressing the letter in a disguised hand. |
В конце концов, как мы уже знаем, она пошла на хитрость: вырезала нужные слова из газеты и написала адрес измененным почерком. |
Government is at best but an expedient; but most governments are usually, and all governments are sometimes, inexpedient. |
Правительство-это в лучшем случае лишь средство, но большинство правительств обычно и все правительства иногда оказываются нецелесообразными. |
I think expedient is the word. |
Я бы сказала целесообразнее. |
To chop the given-away wardrobe to splinters would have been more profitable and expedient, but they could not have brought themselves to do it. |
Разрубить отданный шкап на щепки было выгодней и целесообразней, но у них рука не поднялась бы на это. |
And from your perspective, it would have been the expedient thing. |
По-твоему, это было целесообразно. |
The remainder may be guessed by those whom genteel poverty has driven to ignoble expedient. |
Об остальном пусть догадываются те, кого благородная нищета толкает на жалкие уловки. |
Human rights is too serious a matter to have been left to the blunt expedient of a vote. |
Права человека являются слишком серьезным вопросом для того, чтобы оставить его для прямого быстрого голосования. |
Shirts and trousers had to be dyed green as a temporary expedient until more suitable jungle clothing became available. |
Рубашки и брюки пришлось временно перекрасить в зеленый цвет, пока не появилась более подходящая одежда для джунглей. |
The seventeenth-century French philosopher René Descartes solved it by the drastic expedient of denying that animals can suffer. |
Французский философ XVII века Рене Декарт разрешил её с помощью хитрого приёма, заявив, что животные не могут страдать. |
Many of these are common, since the expedient nature of many overprints means that the production process is not so carefully controlled. |
Многие из них являются общими, поскольку целесообразный характер многих надпечаток означает, что производственный процесс не так тщательно контролируется. |
The Soviets viewed the treaty as merely a necessary and expedient means to end the war. |
Советский Союз рассматривал этот договор лишь как необходимое и целесообразное средство прекращения войны. |
And perhaps cheating on your French philosophers exam at the Groton School... was an expedient way to get your diploma, and perhaps it wasn't. |
Возможно, списывание на экзамене по французской философии в колледже Гротон было оправдано, а можно считать что и нет. |
Moreover, a coffin containing a living being,-that convict's expedient,-is also an imperial expedient. |
Впрочем, эта уловка каторжника - гроб, в который ложится живое существо, была также и уловкой короля. |
The facility with which I gave into all his schemes served to encourage him, and he soon proposed the most ridiculous expedient, which was the one I accepted. |
Я входила во все эти подробности так охотно, что он совсем осмелел и предложил мне самый нелепый из способов. На него-то я и согласилась. |
At first, it was totally a question of expediency when I made love with him. |
Сначала, когда я занималась с ним любовью, это было только из соображений целесообразности... |
These bags are only a temporary expedient because they do not provide vital nutrients and electrolytes, such as potassium. |
Эти мешки являются лишь временным средством, поскольку они не обеспечивают жизненно важные питательные вещества и электролиты, такие как калий. |
But for expediency's sake, you can call me... |
Но ради целесообразности можешь называть меня... |
In the name of short-term expediency, too little was done to sack corrupt governors and police, or to counter involvement by high-level officials in the narcotics trade. |
Во имя кратковременной целесообразности слишком мало было сделано, чтобы уволить коррумпированных руководителей и полицейских или чтобы противодействовать участию высокопоставленных должностных лиц в торговле наркотиками. |
Considerations of expediency made it impossible, however to adopt this radical anti-Christian policy officially. |
Однако соображения целесообразности не позволили официально принять эту радикальную антихристианскую политику. |
I lie when it's expedient. |
Я врал когда это было целесообразно |
You're wondering just how politically expedient Heuber's appointment really is. |
Вы начинаете спрашивать себя, насколько действительно политически было обусловлено назначение Шефа Хюбера. |
Just for expediency's sake, I would caption them with the title of the book. |
Просто из соображений целесообразности я бы снабдил их заголовком книги. |
The convention was a military expedient to deal with a military necessity. |
Конвенция была военным средством для решения военной необходимости. |
Разрезанные раковины имеют преимущество в целесообразности. |
|
It was intended to be purely a temporary expedient, and it was not until years later that its role as a medium of exchange was recognized. |
Он был задуман как чисто временное средство, и лишь годы спустя его роль в качестве средства обмена была признана. |
And we are devoting every resource to achieving that task as expediently as possible. |
И мы используем все возможности чтобы как можно эффективней достигнуть этой цели. |
It is more expedient to consider the Krays allies rather than targets. |
Целесообразнее видеть в Креях союзников, а не цель. |
She had recourse to the expedient of children who live in a constant state of fear. |
Она прибегла к обычной уловке запуганных детей. |
See, the thing is one necessary evil leads to another, till one day you can't differentiate between what's necessary and what's merely expedient. |
Видишь ли, дело в том, что одно необходимое зло приводит к другому, пока однажды ты не сможешь различить между тем, что необходимо, а что просто выгодно. |
Indeed. We are very pleased with your expediency. |
— И то правда. Мы очень довольны вашей расторопностью. |
Judge, obviously, if we can conclude the matter of bail today, that would be most expedient. |
Судья, если мы сегодня решим вопрос о выходе под залог, это будет весьма целесообразно. |
The house was full to overflowing with citizens who either sincerely wished or felt it expedient to call. |
В доме было тесно от людей, приходивших проститься с покойным, - кто по искреннему желанию, а кто для приличия. |
In Sim City, I once solved the traffic problem in a city by the simple expedient of cutting the main power to the city, so everybody left. |
В сим-Сити я однажды решил проблему дорожного движения в городе с помощью простого способа отключения главной энергии в город, так что все ушли. |
The expediency of vermiculite use as an ingredient of fodder is established by research experiments. |
Целесообразность использования вермикулита в качестве ингредиента корма установлена в научно-производственных экспериментах. |
A combat-expedient repair method was to slip a bit of rubber under the bolt stop spring. |
Наиболее целесообразным способом ремонта было подсунуть под стопорную пружину болта кусочек резины. |
If I possessed an expedient for extricating her from a dilemma, without compromising my own neck to the extent of a single running knot, what would you say to it? |
Если я предложу вам отчаянный план, как вызволить ее из беды, не подвергая мою шею ни малейшей опасности знакомства с петлей, что вы на это скажете? |
Well, I know it wasn't expediency. |
Я знаю, что это не было для выгоды. |
Although politically expedient, such endogamous marriage created tension with the traditional principles within Somali culture. |
Хотя такой эндогамный брак и является политически целесообразным, он создает противоречие с традиционными принципами сомалийской культуры. |
Нет, это попахивает политической беспринципностью. |
|
For the furtherance and expedience and regulation and... |
Для содействия и целесообразность и регулирование и... |
If you have never seen that sight, then suspend your decision about the propriety of devil-worship, and the expediency of conciliating the devil. |
Если вам еще не случалось видеть это зрелище, тогда повремените высказываться по поводу уместности поклонения дьяволу и необходимости умиротворения его. |
The expedient solution to this was the use of huff-duff stations to tune in on the fighter's radios. |
Наиболее целесообразным решением этой проблемы было использование станций Хафф-Даффа для настройки на радио истребителя. |
Ultimately he is asking if it would be expedient to hold elections now or better to put them off till spring. |
В конечном счете он спрашивает, целесообразно ли проводить выборы сейчас или лучше отложить их до весны. |
Performance Expedient 09812, 2015, around the origins of the artist Abel Azcona. |
Перформанс целесообразный 09812, 2015, вокруг истоков творчества художника Абеля Асконы. |
I figured it would be more expedient than listening to bull pucky testimony. |
Я решил, так будет на много проще, чем попусту выслушивать всевозможные, бредовые показания. |
The longer she considered it, the greater was her sense of its expediency. |
Чем долее она его обдумывала, тем глубже проникалась ощущением его целесообразности. |
- expedient mean - подручное средство
- economically expedient - экономически целесообразный
- be expedient for - целесообразно для
- expedient action - целесообразное действие
- it seems expedient - представляется целесообразным
- seem expedient - как представляется целесообразным
- deemed to be expedient - считается целесообразным
- necessary or expedient - необходимо или целесообразно
- expedient and - целесообразно и
- expedient for - целесообразно
- politically expedient - политически целесообразной
- most expedient - наиболее целесообразным
- expedient solution - целесообразное решение
- not expedient - не целесообразно
- as a practical expedient - в качестве практического целесообразным
- it is expedient - целесообразно
- expedient initial fracture stabilization - адекватная первичная фиксация отломков
- expedient overhead shelter for trench - перекрытый участок траншеи
- expedient revetment - одежда из подручных материалов
- expedient of tillage - приёмы обработки почвы
- artificial expedient - сооружение из подручных материалов
- heavy expedient road - временная дорога с усиленным покрытием
- helicopter expedient refueling system - десантный переносной топливный трубопровод для заправки вертолётов
- shelter oneself by an expedient - выкрутиться с помощью уловки
- temporary expedient equipment list - перечень временного нетабельного оборудования
- expedient river crossing techniques - приемы и способы преодоления водной преграды на подручных средствах
- stream-crossing expedient - подручное переправочное средство
- I hold it to be clearly expedient - Я считаю это явно целесообразным
- A temporary expedient - Временное средство
- I lie when it's expedient - Я лгу, когда это целесообразно