Experiences skills - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
exchange of experiences - обмен опытом
experiences skills - опыт навыки
i gained first experiences - я получил первый опыт
have experiences with - имеют опыт работы с
these experiences, and - эти переживания, и
share experiences - обмен опытом
experiences through - опыт через
bad experiences - плохой опыт
ideas and experiences - идеи и опыт
experiences gained through - опыт, накопленный в ходе
Синонимы к experiences: record, understanding, know-how, background, history, maturity, skill, sophistication, worldliness, knowledge
Антонимы к experiences: inexperience, lack of experience
Значение experiences: practical contact with and observation of facts or events.
job search skills - поиск работы навыки
weak skills - слабые навыки
english skills - навыки английского
operator skills - навыки оператора
grammar skills - навыки грамматики
pragmatic skills - прагматические навыки
skills and experience - навыки и опыт
their language skills - их языковые навыки
social skills development - Развитие социальных навыков
types of skills - виды навыков
Синонимы к skills: ability, mastery, competence, capability, expertness, aptitude, expertise, dexterity, prowess, virtuosity
Антонимы к skills: inability, incompetence
Значение skills: the ability to do something well; expertise.
The new maintainer needs to have some programming skills and experience with Linux/UNIX. |
Новый сопровождающий должен иметь некоторые навыки программирования и опыт работы с Linux / UNIX. |
The band had grown from their experiences and sharpened their skills as musicians. |
Группа выросла из их опыта и оттачивала свое мастерство музыкантов. |
Their high involvement in family endeavors allow them to observe and experience skills they will need as community members. |
Их высокая вовлеченность в семейные дела позволяет им наблюдать и испытывать навыки, которые им понадобятся как членам общины. |
People learn comprehension skills through education or instruction and some learn by direct experiences. |
Люди учатся навыкам понимания через образование или обучение, а некоторые учатся на непосредственном опыте. |
Substantial previous experience in auditing, fiscal controls, investigation and skills development. |
Большой опыт работы в прошлом в области аудита, финансового контроля, проведения расследований и подготовки кадров. |
The player gains experience points through the practice of specific skills, such as gaining archery experience by practicing archery. |
Игрок получает очки опыта через практику конкретных навыков, таких как получение опыта стрельбы из лука, практикуя стрельбу из лука. |
Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience. |
Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт. |
However, judging by American experience since the 1960s, improving the skills of disadvantaged children has proved difficult. |
Однако, судя по американскому опыту, накопленному с 1960-х годов, повысить квалификацию обездоленных детей оказалось непросто. |
Physicians are then given a reentry plan, which includes supervised clinical experience to update skills and knowledge and a detailed reporting of progress. |
Затем врачам дается план повторного входа, который включает в себя контролируемый клинический опыт для обновления навыков и знаний и детальный отчет о прогрессе. |
The team had language skills and experience with cross-border operations into Pakistan. |
Эта группа обладала языковыми навыками и опытом проведения трансграничных операций в Пакистане. |
David Cruz, James Gordon, Lisa Alva... all of them have the necessary experience and the language skills. |
Дэвид Круз, Джеймс Гордон, Лиза Альва... у всех есть достаточный опыт и нужные языковые навыки. |
A new professional experience and skills recruitment taxonomy was developed and validated through testing with over 1,000 candidates and serving volunteers. |
Была разработана новая классификация профессионального опыта и навыков, которая была утверждена после апробации на 1 тыс. представителей из числа кандидатов и действующих добровольцев. |
Timebanking is a community development tool and works by facilitating the exchange of skills and experience within a community. |
Timebanking является инструментом развития сообщества и работает, облегчая обмен навыками и опытом внутри сообщества. |
You know, at first I counted on some writing skills some real-life experiences |
Знаешь, сначала я рассчитывала на писательские навыки, жизненный опыт, который |
After World War I, experienced fighter pilots were eager to show off their skills. |
После Первой мировой войны опытные летчики-истребители горели желанием показать свое мастерство. |
Using his years of experience, he must use his skills to escape with, with some help from the inside. |
Используя свой многолетний опыт, он должен использовать свои навыки, чтобы убежать с некоторой помощью изнутри. |
The Experience Fluctuation Model depicts the channels of experience that result from different levels of perceived challenges and perceived skills. |
Модель флуктуации опыта описывает каналы опыта, которые являются результатом различных уровней воспринимаемых проблем и воспринимаемых навыков. |
A functional résumé lists work experience and skills sorted by skill area or job function. |
Функциональное резюме содержит список опыта работы и навыков, отсортированных по области навыков или должностной функции. |
The AYCC supports numerous projects by harnessing the knowledge, skills and experience of its coalition member groups. |
AYCC поддерживает многочисленные проекты, используя знания, навыки и опыт своих групп-членов коалиции. |
In many European countries guilds have experienced a revival as local organizations for craftsmen, primarily in traditional skills. |
Во многих европейских странах гильдии пережили возрождение в качестве местных организаций ремесленников, прежде всего в области традиционных ремесел. |
He experiences hardships and trains secretly and waits until there is an opportunity for him to show off his skills and surprise those who initially looked down on him. |
Он переживает трудности и тренируется тайно и ждет, пока у него не появится возможность показать свое мастерство и удивить тех, кто изначально смотрел на него свысока. |
Because of their experience in maritime trades, African Americans possessed skills that greatly helped Perry's campaign on Lake Erie. |
Благодаря своему опыту в морской торговле афроамериканцы обладали навыками, которые очень помогли кампании Перри на озере Эри. |
Savitch was renowned for her audience appeal and her skills as an on-camera news reader, although she drew criticism for her relative lack of news reporting experience. |
Савич была известна своей привлекательностью для аудитории и своими навыками чтения новостей на камеру, хотя ее критиковали за относительное отсутствие опыта репортажа новостей. |
The experience of the Spanish Civil War proved invaluable - air and ground crews perfected their skills, and equipment was evaluated under combat conditions. |
Опыт Гражданской войны в Испании оказался неоценимым-воздушные и наземные экипажи оттачивали свое мастерство, а техника оценивалась в боевых условиях. |
The post-holder will have excellent organizational and communication skills, and will be able to demonstrate experience in user education, reader services, and electronic resources. |
Кандидат на этот пост должен обладать отличными организационными и коммуникативными навыками и быть способным продемонстрировать опыт в обучении пользователей, обслуживании читателей и использовании электронных ресурсов. |
Effective coordination relies on having the right people with the right mix of skills and experience available to provide clear leadership. |
Эффективность координации зависит от подбора людей с соответствующими навыками и опытом для обеспечения четкого руководства. |
It should also help in job performance evaluation and in determining the skills and professional experience required. |
Она также должна помочь в оценке труда и в определении необходимых навыков и профессионального опыта. |
Nuraim possesses a unique combination of extensive data handling experience and organizational skills. |
Нураим обладает уникальным сочетанием многолетней работы с информацией и организаторской практикой. |
Coworking, as we experience it today, was preceded by European hacker spaces of the 1990s, where programmers would exchange skills and best practices. |
Коворкингу, как мы видим сегодня, предшествовали европейские хакерские пространства 1990-х годов, где программисты обменивались навыками и передовым опытом. |
Thus, a perceived fit of skills and task demands can be identified as the central precondition of flow experiences. |
Таким образом, воспринимаемое соответствие навыков и требований задачи может быть идентифицировано как центральная предпосылка опыта потока. |
Her piloting skills and professionalism gradually grew, as acknowledged by experienced professional pilots who flew with her. |
Ее навыки пилотирования и профессионализм постепенно росли, что признавалось опытными профессиональными пилотами, которые летали вместе с ней. |
It's actually the whole epoch for schoolchildren: they get major knowledge about outside world, obtain certain skills and get the experience of living in the society. |
Это фактически целая эпоха для школьников: они получают основные знания об окружающем мире, определенные навыки и опыт поведения в обществе. |
For example, return migrants bring back skills, work experience and savings as a boost to productivity. |
Например, возвращающиеся мигранты привозят с собой полученные навыки, методы работы и сэкономленные средства, что приводит к повышению производительности труда. |
FT Global provides a unique trading experience tailor-made to the needs of traders of different skills and experience. |
FT Global предоставляет уникальный торговый опыт, подходящий трейдерам с различными навыками и опытом. |
Both armies and generals can gain skills and traits from experience in battle. |
Как армии, так и генералы могут получить навыки и черты характера от опыта в бою. |
Therefore, diamond cutting is traditionally considered as a delicate procedure requiring skills, scientific knowledge, tools and experience. |
Поэтому алмазная резка традиционно рассматривается как деликатная процедура, требующая навыков, научных знаний, инструментов и опыта. |
His personal skills and great professional experience will ensure the success of our work. |
Его личные качества и большой профессиональный опыт будут залогом успеха нашей работы. |
The employment of young people is often complicated because of their lack of vocational skills and professional experience. |
Безработица среди молодежи часто осложняется тем, что у молодых людей не хватает профессиональных навыков и опыта. |
While all editors are welcome to join, editors with experience creating FAs, especially those with strong copyediting skills and/or knowledge of MoS are most needed. |
В то время как все редакторы могут присоединиться, редакторы с опытом создания ФАС, особенно те, кто обладает сильными навыками копирайтинга и/или знанием MoS, наиболее необходимы. |
The lack of advanced technology skills can lead to an unsuccessful experience. |
Отсутствие передовых технологических навыков может привести к неудачному опыту. |
Jobs where you're a top applicant: A list of job postings where you're in the top 50% of applicants, based on the current role, experience, and skills listed on your profile. |
Вакансии, на которые вы являетесь основным кандидатом — список объявлений о вакансиях, где вы входите в топ-50% лучших кандидатов на основании текущей должности, опыта работы и навыков, указанных в вашем профиле. |
They tend to feel confident overall, have a broad life experience and set of skills, and not give up when the going gets tough. |
Они, как правило, чувствуют себя уверенно в целом, имеют широкий жизненный опыт и набор навыков, и не сдаются, когда становится трудно. |
Dewey experienced the lack of children's education while contributing in the classroom at the Hull House and the lack of education and skills of immigrant women. |
Дьюи испытывал недостаток образования для детей, работая в классе в Халл-Хаусе, и недостаток образования и навыков у женщин-иммигрантов. |
Experiential business learning is the process of learning and developing business skills through the medium of shared experience. |
Эмпирическое обучение бизнесу - это процесс обучения и развития деловых навыков посредством обмена опытом. |
These positions are more likely to require specific skills, knowledge, or experience. |
Эти должности, скорее всего, потребуют определенных навыков, знаний или опыта. |
One is that it does not ensure a perceived balance between challenges and skills which is supposed to be the central precondition of flow experiences. |
Одна из них заключается в том, что она не обеспечивает воспринимаемого баланса между вызовами и навыками, который, как предполагается, является центральной предпосылкой опыта потока. |
They are typically undertaken by students and graduates looking to gain relevant skills and experience in a particular field. |
Они, как правило, предпринимаются студентами и выпускниками, стремящимися получить соответствующие навыки и опыт в конкретной области. |
The patterns of the dragon dance are choreographed according to the skills and experiences acquired by the performers. |
Образцы танца дракона хореографируются в соответствии с навыками и опытом, приобретенными исполнителями. |
It also agreed with the Advisory Committee that the future Director of Security must have the requisite skills and professional experience. |
Она также соглашается с Консультативным комитетом в том, что будущий Директор по вопросам безопасности должен обладать необходимой квалификацией и профессиональным опытом. |
Other possible reasons contributing to the gender wage differential include differences in skills, qualifications, job nature/level and working experience. |
К числу других возможных причин, способствующих различию в уровне оплаты труда женщин и мужчин, относятся различия в профессиональных навыках, уровне квалификации, характере/уровне должности и опыте работы. |
Good practices of this sort could be developed further and other countries could learn from this experience. |
Можно продолжать развивать передовую практику в этой области, на опыте которой будут учиться другие страны. |
This experience has taught us to believe in coexistence and in the merits of democracy. |
Этот опыт научил нас верить в сосуществование и достоинства демократии. |
Some larger files that are not required for your game experience can be stored on a local storage device or deleted. |
Большие файлы, которые не обязательны для игры, можно хранить на локальном диске или удалить. |
Anyone from the old detail would have had the requisite skills and the motive to carry out these crimes. |
У любого из старой команды были бы необходимые навыки и мотив для совершения этих преступлений. |
In peacetime, jereed was played to improve the cavalry's attack and defense skills, and during campaigns to whip up their enthusiasm for battle. |
В мирное время в Джеред играли, чтобы улучшить навыки кавалерии в атаке и обороне, а во время кампаний-чтобы подстегнуть их энтузиазм к битве. |
The voyage was commissioned by King George III and commanded by Lieutenant James Cook, a junior naval officer with good skills in cartography and mathematics. |
Экспедиция была заказана королем Георгом III под командованием лейтенанта Джеймса Кука, младшего морского офицера с хорошими навыками в картографии и математике. |
Generally marriages happen with is the same Jati, may be driven by skills needed in the household. |
Как правило, браки происходят с одним и тем же джати, могут быть обусловлены навыками, необходимыми в домашнем хозяйстве. |
Their aloofness may limit their opportunities to refine the social skills and behavior necessary to effectively pursue relationships. |
Их отчужденность может ограничить их возможности совершенствовать социальные навыки и поведение, необходимые для эффективного развития отношений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experiences skills».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experiences skills» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experiences, skills , а также произношение и транскрипцию к «experiences skills». Также, к фразе «experiences skills» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.