Explanatory guidelines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Explanatory guidelines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
объясняющие принципы
Translate

- explanatory [adjective]

adjective: толковый, объяснительный

- guidelines

методические рекомендации



See the external links guideline and spam policies for further explanations of links that are considered appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о ссылках, которые считаются подходящими, см. В руководстве по внешним ссылкам и политике нежелательной почты.

The guidelines have not changed in nature, but expanded to allow more explanation of each point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти руководящие принципы не изменились по своей природе, но расширились, чтобы дать больше объяснений по каждому пункту.

After that, you can provide, if you want, a detailed explanation of what the page does and why you think it should be a policy or guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого вы можете предоставить, если хотите, подробное объяснение того, что делает страница и почему вы считаете, что она должна быть политикой или руководством.

We had seen the photos of the First Variety, the Wounded Soldier. Our Commissar distributed them to us with an explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже видели фотографии Раненого солдата.

Well, perhaps his explanation may be the right one, but I should like to have some further proof of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что сэр Генри был прав, но мне так хотелось окончательно убедиться в этом!

To avoid such debacles in the future, I suggest we agree to a working guideline, until the matter can be thrashed out properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать таких провалов в будущем, я предлагаю согласиться с рабочим руководством, пока этот вопрос не будет решен должным образом.

The plenary meeting had decided to develop explanatory brochures for the standards on pistachios and prunes but work had not yet started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пленарная сессия приняла решение разработать пояснительные брошюры по стандартам на фисташки и сливы, работа над которыми не была еще начата.

The Working Group held intensive discussions on proposals for realistic guidelines on accounting by SMEs drawn up by an ad hoc consultative group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа подробно обсудила предложения о реалистических руководящих принципах бухгалтерского учета на МСП, подготовленных специальной консультативной группой.

The draft guidelines should not alter the general regime of the Vienna Conventions, or depart from the general practice of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект руководящих положений не должен ни менять общий режим Венских конвенций, ни отходить от общей практики государств.

Standards include, inter alia, guidelines on personal hygiene, clothing and bedding, food, clean drinking water and accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты включают, в частности, требования, касающиеся личной гигиены, одежды и постельных принадлежностей, питания, чистой питьевой воды и размещения.

There is, however, a risk that the attempts to simplify the design or to find budgetary savings might negatively impact compliance with these guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует риск того, что попытки упростить проект или найти пути экономии бюджетных средств могут негативно сказаться на соблюдении этих руководящих принципов.

Kinect for Xbox One health and safety guidelines

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструкции по технике безопасности Kinect для Xbox One

I felt I uttered my explanations awkwardly; the master frowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смутилась, путаясь в неловких своих объяснениях; господин мой нахмурился.

So you think I'm a bureaucrat with a badge following some arbitrary guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть вы думаете, что я бюрократ со значком, который следует... произвольным указаниям.

Scheduled surgeries are being canceled all over D.C. with no explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему округу Колумбия без объяснений отменили плановые операции.

Normal sentencing guidelines would dictate a three-year prison sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно директивам для определения меры наказания, она будет осуждена на 3 года тюремного заключения.

But we're not there yet. He attempted to free himself and make some explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь мы еще... - Он пытался высвободиться из ее объятий и объяснить ей положение дел.

If we transfuse blood that hasn't been screened for HIV and hepatitis, we are in direct violation of FDA guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы перельём кровь, не проверенную на ВИЧ и гепатит, мы прямо нарушим правила Управления по контролю.

Mr Entwhistle said, in an explanatory way, although it really explained nothing: I've just come up from Lytchett St Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что из Литчетт-Сент-Мэри, - тоном объяснения произнес адвокат, хотя его слова в общем-то ничего не объясняли.

I had raised my hat and was about to make some explanatory remark when her own words turned all my thoughts into a new channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снял шляпу, уже приготовившись объяснить свое присутствие здесь, как вдруг ее слова направили мои мысли по совершенно иному пути.

When the short explanatory tour was over, Emmott looked at his watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда короткая ознакомительная прогулка подошла к концу, Эммет взглянул на часы.

Teabing shook his head. One of this church's mysteries. To the best of my knowledge, nobody has ever found any explanation for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибинг покачал головой:— Одна из загадок этой церкви. Насколько я помню, никто еще не нашел сколь-нибудь приемлемого объяснения.

Notwithstanding our conversation earlier in the day,I need a plausible explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на нашу беседу днем, мне нужно нормальное объяснение.

This was the most plausible explanation of a speech which had caused rather a startling change in his expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничем иным он не мог объяснить неожиданное решение банкира, развеявшее все его ожидания в прах.

Whatever may be thought of this triple explanation, political, physical, and poetical, of the burning of the law courts in 1618, the unfortunate fact of the fire is certain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как бы ни думать об этом тройном -политическом, метеорологическом и поэтическом - толковании, прискорбный факт пожара остается несомненным.

It's no use asking for explanations, he had said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесполезно просить пояснений, - сказал он.

And that again would mean explanations and readjustments probably fatal to all concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это опять-таки повлечет за собой объяснения и перемену в отношениях, которая может оказаться роковой для обоих.

I heard you; and I heard you turning over the dictionary to seek out the hard words, and then cursing because you couldn't read their explanations!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все слышала; и слышала, как вы перелистывали словарь, отыскивая трудные слова, а потом ругались, потому что не могли прочитать объяснения.

She was wondering whether an explanation of any kind would be consistent with her loyalty to Frederick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она раздумывала, не нарушит ли любое объяснение ее преданности Фредерику.

I'm a man of few words and a bad hand at explanation, but, er, the lady, mother of mine in point of fact, doesn't want a row...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - немногословный человек и не мастер объяснять, но леди, на самом деле моя мать, она не хочет шумихи...

That leaves only one explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А следовательно, остается только одно объяснение.

Tolland stood transfixed, his brain unable to accept what he knew to be the only logical explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд стоял, не в силах пошевелиться. Ум его отказывался принимать то единственное, что могло послужить объяснением увиденного.

They were at a loss for an explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не знали, как это объяснить.

It's far more likely there's another explanation for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, есть другое объяснение всему этому.

So you have no memory of what happened between now and then, no rational explanation as to why you believe there's a headless horseman running around Sleepy Hollow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит вы не помните, что происходило между прошлым и настоящим и рационального объяснения вашей веры во всадника без головы, рассекающего по Сонной лощине, у вас нет.

Could you give me some explanation of that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете это как-нибудь объяснить?

I wished to see all, and to judge of everything for myself, hoping the explanation would be in your father's favor, and that I might do him justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел лично все видеть, во всем убедиться, надеясь, что все разъяснится в смысле, благоприятном для вашего отца, и что я смогу защитить его доброе имя.

These new guidelines marked the first time the safeguarding guidelines included specific mention of FGM and encouraged teachers to be vigilant against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые руководящие принципы ознаменовали собой первый случай, когда руководящие принципы по охране здоровья включали конкретное упоминание о КЖПО и призывали учителей проявлять бдительность в отношении этого.

Koch's postulates were developed in the 19th century as general guidelines to identify pathogens that could be isolated with the techniques of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постулаты Коха были разработаны в 19 веке в качестве общих рекомендаций по выявлению патогенов, которые можно было выделить с помощью современных методов.

ImperfectlyInformed knows fully well that there is a guideline that favours peer-reviewed secondary sources over the kind of sources that he has insisted on adding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершенно информированный прекрасно знает, что существует руководство, которое отдает предпочтение рецензируемым вторичным источникам по сравнению с теми источниками, на добавлении которых он настаивал.

The guidelines, however, left a loophole; they did not define what types of experiments and tests required such approval from the Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако руководящие принципы оставляли лазейку; они не определяли, какие типы экспериментов и испытаний требуют такого одобрения со стороны секретаря.

Your interpretation is somewhat narrower that the guidelines provide for - I think you are taking the term symmetrical too literally in the mathematical sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша интерпретация несколько более узкая, чем это предусмотрено в руководстве, - я думаю, что вы слишком буквально воспринимаете термин симметричный в математическом смысле.

The use of medial caps for compound identifiers is recommended by the coding style guidelines of many organizations or software projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование медиальных заглавных букв для составных идентификаторов рекомендуется руководствами по стилю кодирования многих организаций или программных проектов.

About 80% of the time I see this guideline referred to, is misquoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 80% случаев я вижу, что это руководство упоминается неправильно.

The court noted that the ICWA set out clear procedural guidelines and the Capobiancos did not comply with those requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд отметил, что МКВА установила четкие процедурные руководящие принципы, а Капобьянкос не соблюдал эти требования.

But when do you start coming under this guideline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда вы начнете подходить под это руководство?

Please feel free to update the guidelines as needed, or direct your feedback to their respective talk pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не стесняйтесь обновлять руководящие принципы по мере необходимости или направлять свои отзывы на соответствующие страницы обсуждения.

With the wording and link in the then existing guideline phrasing, it made it seem that it applied only to the use of the tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С формулировкой и ссылкой в тогдашней формулировке руководящих принципов создавалось впечатление, что она применима только к использованию тега.

The guideline aims for a high level, not a unduly narrowed one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это руководство нацелено на высокий уровень, а не на чрезмерно суженный.

Anomo, in the absence of guidelines, I'd suggest to follow your own judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аномо, в отсутствие руководящих принципов я бы посоветовал следовать вашим собственным суждениям.

As WMC rightly points out a FAQ is just a shortcut of previous discussion and has no rule, policy, or guideline implication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как справедливо отмечает WMC, часто задаваемые вопросы - это просто ярлык предыдущего обсуждения и не имеют никакого отношения к правилам, политике или руководящим принципам.

I'm less familiar with the equivalent guidelines for other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я менее знаком с аналогичными руководящими принципами для других стран.

These are just guidelines that physicians may follow to various degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь рекомендации, которым врачи могут следовать в той или иной степени.

I can't think of any situation I would personally benefit this guideline to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу придумать ни одной ситуации, в которой мне лично было бы полезно изменить это руководство.

Newcomers to the technical village pump are encouraged to read these guidelines prior to posting here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новичкам в техническом деревенском насосе рекомендуется ознакомиться с этими руководящими принципами до публикации здесь.

In the UK, the most official document on the subject, the NICE guidelines, uses the moniker 'CFS/ME'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании самый официальный документ по этому вопросу, NICE guidelines, использует прозвище CFS / ME.

Specialized vocabulary and guidelines exist to discuss this, primarily various ratios, which are used to optimally brew coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обсуждения этого вопроса существует специальная лексика и рекомендации, в первую очередь различные соотношения, которые используются для оптимального приготовления кофе.

But unlike you, I agree with Wiki guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в отличие от вас, я согласен с принципами Вики.

There is no problem with the guideline or the new language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких проблем с руководством или новым языком.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «explanatory guidelines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «explanatory guidelines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: explanatory, guidelines , а также произношение и транскрипцию к «explanatory guidelines». Также, к фразе «explanatory guidelines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information