Express our deep appreciation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: экспресс, курьер, срочное отправление, срочное почтовое отправление, частная транспортная контора
verb: выражать, высказываться, изъявлять, ясно выражать, выражать прямо, отправлять с нарочным, отправлять срочной почтой, ехать экспрессом
adjective: курьерский, специальный, экспрессный, срочный, определенный, точно выраженный, нарочитый, нарочный
adverb: спешно, с нарочным, очень быстро
express opposition - выражать оппозицию
express disapproval - выразить неодобрение
express train - поезд-экспресс
express disapproval of - выразить неодобрение
express company - экспресс-компания
travel express - ехать экспрессом
travel by express - ехать экспрессом
express mail - срочное письмо
express lane - экспресс-полоса
express milk from - выражать молоко из
Синонимы к express: speedy, nonstop, high-speed, direct, swift, quick, fast, rapid, explicit, certain
Антонимы к express: hint, silent, quiet
Значение express: operating at high speed, in particular.
Our Lord - Наш лорд
our lady - Наша дама
in our generation - в нашем поколении
Our Maker - Наш создатель
hold our topsoil campaign - кампания за сохранение пахотного слоя почвы
our heart is bleeding - у нас сердце кровью обливается
charge to our account - относить за наш счёт
we hope for our further cooperation - мы надеемся на дальнейшее сотрудничество
I hope for our further cooperation - надеюсь на дальнейшее сотрудничество
Holy Transfiguration of Our Lord Jesus Christ - преображение господне
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
adverb: глубоко, вглубь
adjective: глубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, погруженный, сильный, серьезный, темный, занятый
noun: глубина, глубь, бездна, море, пропасть, океан, глубокое место, самое сокровенное
deep space - Глубокий космос
deep water - глубокая вода
deep down - в глубине души
feel deep affection for - испытывать глубокую привязанность к
dig deep - копать глубоко
deep pocket - глубокий карман
not deep - не глубоко
go off the deep end - уйти с глубокого конца
in deep water - в глубокой воде
deep bass - густой бас
Синонимы к deep: yawning, bottomless, fathomless, huge, unfathomable, extensive, cavernous, gaping, inward, in vertical extent
Антонимы к deep: shallow, surface, small, shallow water, tiny
Значение deep: extending far down from the top or surface.
noun: признательность, оценка, понимание, высокая оценка, уважение, вздорожание, повышение ценности, благоприятный отзыв, положительная рецензия, определение
show appreciation of/for - показать оценку / для
appreciation of - признательность
give appreciation - давать высокую оценку
high appreciation - очень высокая оценка
appreciation of the euro - повышение курса евро
appreciation of the ruble - повышение курса рубля
certificate of appreciation - похвальная грамота
extend appreciation - выражать признательность
appreciation rate - уровень повышения стоимости
acknowledge with appreciation - с признательностью принимать к сведению
Синонимы к appreciation: thankfulness, thanks, gratefulness, recognition, gratitude, sense of obligation, high opinion, admiration, treasuring, respect
Антонимы к appreciation: disfavor
Значение appreciation: the recognition and enjoyment of the good qualities of someone or something.
Let me therefore express appreciation for the strong support that this Council and the international community at large have extended to those African initiatives. |
Поэтому позвольте мне выразить признательность за ту мощную поддержку, которую Совет и международное сообщество в целом оказывают этим африканским инициативам. |
Let me also express our appreciation for the excellent work and cooperation of Mr. Jasentuliyana and the Office for Outer Space Affairs. |
Позвольте мне также выразить признательность г-ну Джасентульяне за прекрасную работу и сотрудничество и всему Отделу по вопросам космического пространства. |
It is recommended that the TMSP express appreciation for the establishment of the Sponsorship Programme. |
Рекомендуется, чтобы ТСГУ выразило признательность за создание программы спонсорской поддержки. |
It gives me great pleasure to welcome you to the ancient Tajik land and to express appreciation to all those involved in organizing this important forum. |
Мне доставляет огромное удовольствие приветствовать Вас на древней таджикской земле и выразить благодарность всем, кто причастен к организации этого важного форума. |
I also wish to express appreciation to the outgoing Chairperson, Ambassador Mona Juul of Norway, for the splendid job done at the previous session. |
Я также хотел бы выразить признательность бывшему Председателю, послу Норвегии Моне Юуль за прекрасную работу, проделанную в ходе предыдущей сессии. |
Let me also express my appreciation to his predecessor for his excellent work. |
Я хотел бы также воздать должное его предшественнику на посту Председателя за проделанную им великолепную работу. |
We would also like to express appreciation for the excellent work done by your predecessors, Ambassador Kurokochi and Ambassador Vattani in particular. |
Нам также хотелось бы выразить признательность вашим предшественникам, послу Курокочи и в особенности послу Ваттани, за прекрасное исполнение ими своих функций. |
Let me express appreciation for the spirit of cooperation that continues to prevail in crafting the draft resolution on oceans and the law of the sea. |
Хочу с благодарностью отметить тот дух сотрудничества, которым неизменно характеризуется процесс выработки проекта резолюции по вопросу о Мировом океане и морском праве. |
We also express appreciation to the Governments of China and India for their contribution of US$2 million each to the Fund. |
Мы выражаем также признательность правительствам Китая и Индии за их взносы в Фонд в размере по 2 млн. долл. США. |
I would also like to join my voice to those who express appreciation for the very important statement made by the Foreign Minister of Senegal. |
Я хотела бы также присоединить свой голос к голосам тех, кто выразил признательность министру иностранных дел Сенегала за его очень важное выступление. |
I should like to express appreciation for your interest in and concern about the events in Andijan. |
Я хотел бы выразить чувство признательности за Вашу заинтересованность и озабоченность событиями в Андижане. |
Well, first and foremost, I want to express my appreciation for your fine taste and judgment in booting young Edwin yesterday. |
Ну, во-первых, я хочу выразить благодарность за то, как изящно,.. с каким вкусом вы расправились с Эдвином. |
I want the Marshal to express his appreciation. |
Я хочу, чтобы мсье Маршал оказал вам честь. |
I would like to express appreciation to the three sponsors for taking the lead. |
Хотел бы воздать должное трем ее соавторам, которые взяли на себя основную работу. |
At the same time, it gives me pleasure to express appreciation to Mr. Jan Eliasson, who presided so ably over the sixtieth session. |
В то же время я хотел бы выразить признательность гну Яну Элиассону, который так умело руководил работой шестидесятой сессии. |
My delegation wishes to express appreciation to the Secretary-General for his presence with us today and for his important statement. |
Наша делегация хотела бы поблагодарить Генерального секретаря за то, что он сегодня находится среди нас, и за его важное заявление. |
On behalf of the Security Council, I would like to express appreciation to all Member States that presented candidates as part of the selection process. |
От имени Совета Безопасности я хотел бы выразить признательность всем государствам-членам, выдвинувшим кандидатов в процессе их отбора. |
We would like to express our appreciation to the Preparatory Committee for the excellent work it has done on its report. |
Мы хотели бы выразить нашу признательность Подготовительному комитету за отличную работу, проделанную по этому докладу. |
In that regard, I must acknowledge and express appreciation to those countries that have already contributed. |
В этой связи я должен отметить те страны, которые уже внесли свой вклад, и выразить им благодарность. |
First of all, I would like to express appreciation to you for your efforts to achieve consensus on a programme of work. |
Прежде всего я хотел бы выразить вам признательность за ваши усилия по достижению консенсуса в отношении программы работы. |
And once again, we'd like to express our appreciation - to each of the candidates. |
Мы бы вновь хотели выразить нашу благодарность каждому из кандидатов. |
We have every confidence in the capacity and ability of the Judges and Prosecutors of the two Tribunals, and we express appreciation to them. |
Мы в полной мере уверены в возможностях и способностях судей и прокуроров двух трибуналов, и мы выражаем им нашу благодарность. |
I wish to express appreciation to the Government of Australia for defraying the travel costs of the United Nations technical team for both visits. |
Я хотел бы выразить правительству Австралии признательность за то, что оно покрыло путевые расходы технической группы Организации Объединенных Наций во время обоих посещений. |
I also express appreciation to the Secretary-General for his briefing. And I thank Mr. Mahiga for his briefing and commend his work as Special Representative. |
Я также выражаю признательность Генеральному секретарю за его брифинг и благодарю г-на Махигу за его выступление и работу на посту Специального представителя. |
In conclusion, I should like to express appreciation once again to all partners that have so far extended support to AMISOM both bilaterally and multilaterally. |
В заключение я хотел бы вновь выразить признательность всем партнерам, которые в настоящее время оказывают поддержку АМИСОМ как на двустороннем, так и на многостороннем уровнях. |
The Committee took the opportunity to express appreciation to Ms. Christina von Schweinichen for her long-term service and excellent work at the secretariat. |
Комитет воспользовался представившейся возможностью для того, чтобы выразить благодарность г-же Кристине фон Швайнихен за ее продолжительную и отличную работу в секретариате. |
His delegation wished to express appreciation to all States that had deployed specialists and troops for UNIKOM. |
Делегация Кувейта выражает признательность всем государствам, направившим своих специалистов и войска для ИКМООНН. |
I also express appreciation to President Bashar al-Asad for a presidency that achieved its task. |
Я также выражаю признательность президенту Башару аль-Асаду за его успешное президентство. |
I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report. |
Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
The unusual flavour and odour of the fruit have prompted many people to express diverse and passionate views ranging from deep appreciation to intense disgust. |
Необычный вкус и запах фруктов побудили многих людей выражать разнообразные и страстные взгляды, начиная от глубокой признательности и заканчивая сильным отвращением. |
I express appreciation for the modification of Israel's policy and the approval of a substantial number of United Nations projects. |
Я выражаю признательность за изменение политики Израиля и одобрение ряда проектов Организации Объединенных Наций. |
Let me also express our appreciation for the presence of His Excellency the Prime Minister of Grenada, to whom I extend our greetings. |
Позвольте мне также высказать признательность в связи с присутствием Его Превосходительства премьер-министра Гренады и приветствовать его. |
They also express appreciation to the Afghan Transitional Administration and UNAMA for their hospitality during their visit. |
Они также выразили свою признательность Переходной администрации Афганистана и МООНСА за оказанное им во время визита гостеприимство. |
We also express our appreciation for the Peace Monitoring Group's contribution to the peace process and thank the regional donors for supporting the peace process. |
Мы также выражаем нашу признательность за вклад Группы по наблюдению за установлением мира в мирный процесс и благодарим региональных доноров за поддержку мирного процесса. |
These are very general questions, but, to conclude, I would also like to express appreciation for the detail with which he has gone into these issues. |
Это вопросы очень общего порядка, но, завершая свое выступление, я хотел бы также выразить ему признательность за подробное освещение этого вопроса. |
On behalf of AALCO and on my own account, I express appreciation to His Excellency Mr. Kofi Annan and his staff for their continuous hard work and commitment. |
От имени ААКПО и от себя лично я хотел бы выразить признательность Его Превосходительству гну Кофи Аннану и его сотрудникам за их неустанные и напряженные усилия и преданность делу. |
We also wish to express appreciation to the Secretary-General for his reports and notes contained in documents A/49/425 and its addendum, A/49/414 and A/49/459. |
Мы также хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за его доклады и записки, содержащиеся в документах А/49/425 и приложения к нему, А/49/414 и А/49/459. |
Lastly, I wish to express my appreciation to all my friends for their continuing advice and encouragement. |
И наконец я хочу выразить признательность всем моим друзьям за их постоянный совет и моральную поддержку. |
He sends his apologies, but he asked me to express to you that he would very much appreciate your companionship. |
Он передает свои извинения, и он просил меня также передать тебе, что он был бы очень рад вашему дружескому общению. |
I should also like to express appreciation to those who preferred silence in the Council, inasmuch as their silence was more eloquent than any words. |
Я хотел бы также выразить признательность тем, кто хранил молчание в Совете, поскольку их молчание было красноречивее любых слов. |
I also wish to express appreciation for the valuable briefings that we were given by the Chairman of the Committee over the reporting period. |
Я хотел бы также выразить признательность за ценные брифинги, которые были проведены для нас Председателем этого Комитета за отчетный период. |
The Special Representative would like to express appreciation to the special rapporteurs who have brought certain issues of concern to her attention. |
Специальный представитель хотела бы выразить свою благодарность специальным докладчикам, которые обращали ее внимание на некоторые вызывающие беспокойство вопросы. |
How do you think the White House is going to express their appreciation to me for foiling the terrorist plot? |
Как Белый дом выразит свою признательность за срыв террористической атаки? |
On behalf of the Tribunal, allow me to express appreciation to the Council for its support of the Tribunal's mission. |
От имени Трибунала я хотел бы выразить Совету признательность за его поддержку Трибунала в осуществлении его миссии. |
Several customers are turning towards social media to express their appreciation or frustration with brands, product or services. |
Некоторые клиенты обращаются к социальным сетям, чтобы выразить свою признательность или разочарование брендами, продуктами или услугами. |
I should like, first of all, to express appreciation to you, Mr. Secretary of State, for the invitation to visit the United States of America. |
Прежде всего хочу выразить признательность Вам, г-н госсекретарь, за приглашение посетить Соединенные Штаты Америки. |
Her delegation wished to express appreciation to the States which had contributed voluntary funds to those programmes. |
Тринидадская делегация выражает признательность тем государствам, которые на добровольной основе предоставляли средства для этих программ. |
And I want to express my appreciation to Brother Tom Denton here for his prompt action in bringing you all down here to the union hall. |
Я хочу поблагодарить Тома Дентона за то, что он собрал вас в этом зале. |
We express appreciation to the work of the South Centre and in this regard resolve to strengthen the Centre as a think-tank of the countries of the South. |
Мы выражаем признательность за деятельность Центра Юга и в этой связи полны решимости укрепить этот Центр в качестве мозгового центра Юга. |
The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant. |
Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными. |
Решение этой проблемы было бы высоко оценено. |
|
The Burmese cat is naturally a desperate daredevil, although many breeders appreciate its silky smooth fur and yellow eyes as examples of elegance. |
Бурманская кошка - по натуре отчаянная сорвиголова, хотя многие люди сочтут ее за гладкий сверкающий мех и желтые глаза образцом элегантности. |
And there are few things your brain appreciates more than cognitive ease. |
А наш мозг едва ли не больше всего ценит легкость и простоту познания. |
Helen Abernethie said softly: How very kind and generous of Richard. I do appreciate his affection towards me. |
Как щедро со стороны Ричарда, - мягко заметила Элен Эбернети. - Я очень ценила его привязанность ко мне. |
It can help to express the characteristics of a variety or a method of manufacture. |
Он может помочь выразить характеристики разновидности или способа изготовления. |
If anyone can help, it will be truly appreciated, the running commentary of my argument and the respondants is on the talk page. |
Если кто-то может помочь, это будет действительно ценно, Бегущий комментарий моего аргумента и ответчиков находится на странице обсуждения. |
I dont know if this is enough, but I appreciate the wiki service, and would like to operate my business in compliance with your standards! |
Я не знаю, достаточно ли этого, но я ценю сервис wiki и хотел бы вести свой бизнес в соответствии с вашими стандартами! |
Ваша обратная связь на этой странице была бы очень признательна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «express our deep appreciation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «express our deep appreciation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: express, our, deep, appreciation , а также произношение и транскрипцию к «express our deep appreciation». Также, к фразе «express our deep appreciation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.