Factual side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: фактический, фактографический, основанный на фактах, действительный, фактичный
factual determination - установление факта
factual address - фактический адрес
factual separation - фактическое разделение
factual representation - фактическое представление
factual data - фактические данные
factual circumstances - фактические обстоятельства
certain factual - определенный фактический
factual review - фактический обзор
on a factual basis - на основе фактической
report of factual findings - отчет о выявленных фактах
Синонимы к factual: honest, true, veridical, faithful, well-documented, accurate, genuine, objective, historical, true-to-life
Антонимы к factual: unfactual, incorrect, false, imprecise, biased, untruthful
Значение factual: concerned with what is actually the case rather than interpretations of or reactions to it.
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
adjective: боковой, побочный
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
side effect - побочный эффект
front side - сторона дерева в направлении валки
front and side zip pockets - передние и боковые карманы на молнии
on the right side - на правой стороне
side painting - сторона картины
side of the brush - сторона кисти
side services - побочные услуги
bottom side - нижняя сторона
the other side of the glass - с другой стороны стекла
on one side or the other - с одной или другой стороны
Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account
Антонимы к side: right side, front, main, major
Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.
The advice about factual articles also applies to articles on fiction subjects. |
Совет о фактологических статьях также применим к статьям на художественную тематику. |
Blogs are a notoriously poor source of factual information, and I'd keep away from them. |
Блоги-заведомо плохой источник фактической информации, и я бы держался от них подальше. |
Then I thought, what if I could play with a computer - together with a computer at my side, combining our strengths, human intuition plus machine's calculation, human strategy, machine tactics, human experience, machine's memory. |
Тогда я подумал: а что, если сыграть вместе с компьютером, имея компьютер на своей стороне, объединив наши силы — человеческую интуицию с машинными расчётами, человеческую стратегию с машинной тактикой, человеческий опыт с машинной памятью? |
The only remarkable thing about his garb was the great, black runesword at his side. |
Единственной примечательной вещью у него был рунный клинок на боку. |
He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes. |
Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи. |
Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals. |
На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора. |
Maybe there were side effects when you opened up air locks to hyperspace. |
Может быть, при открытии люка в гиперпространстве возникают побочные эффекты. |
There's a device on the other side as well, and turning either off will sever the connection. |
На той стороне тоже есть устройство, и отключение любого из них прервет соединение. |
Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other. |
Марта меняла собственность с одной части дома на другую. |
I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report. |
Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада. |
Появятся побочные эффекты - сразу звоните мне. |
|
It pulls much stronger on one side than the other and the cloud is stripped apart. |
Она тянет с одной стороны гораздо сильнее, чем с другой, и облако разрывается на полосы. |
You know, it takes longer to adopt a baby than it took to write West Side story? |
Ты знаешь, что усыновление ребенка занимает больше времени чем написание Вестсайдской Истории? |
Between 1830 and 1840 hours there was heavy and indiscriminate firing from the Iranian side. |
40 м. с иранской стороны велась интенсивная беспорядочная стрельба. |
And to say that such changes can persist after death is itself a factual claim, which, of course, may or may not be true. |
А утверждение о том, что эти изменения продолжаются и после смерти, само по себе есть заявка на некие факты, и такое утверждение, естественно, может оказаться верным или неверным. |
History is probably on the side of economies that are serious about property rights and the rule of law. |
История, судя по всему, находится на стороне тех экономик, которые серьезно относятся к правам собственности и верховенству закона. |
He took the oath before the court's 18 black-robed judges in its Nile-side seat built to resemble an ancient Egyptian temple. |
Он принял присягу перед 18 судьями в черных мантиях в здании суда на берегу Нила, построенном в стиле древнего египетского храма. |
Fear of China bashing has made it difficult for so-called friends of China to discuss its darker side openly. |
Страх сказать плохо о Китае помешал его так называемым друзьям открыто обсуждать менее привлекательные стороны этой страны. |
Each side has its work cut out for it. |
Обеим сторонам предстоит выполнить весьма непростую работу. |
He heard a stealthy rustle of leaves on the other side of the sandbags and fired two quick rounds. |
Он услышал, как по ту сторону песчаного бруствера зашуршала листва под чьими-то осторожными шагами, и дал две короткие очереди. |
Плывет на другой берег. |
|
There is a lot of cutting of factual information to leave kind of a fluffy article without much substance. |
Существует много сокращений фактической информации, чтобы оставить вид пушистой статьи без большого содержания. |
The series was nominated in the Best Factual Series category at the 2009 BAFTA Television Awards. |
Сериал был номинирован в категории Лучший фактический сериал на телевизионной премии BAFTA 2009 года. |
The performers were allowed to improvise provided that they maintained factual accuracy. |
Исполнителям разрешалось импровизировать при условии, что они сохраняли фактическую точность. |
Appeals and post-conviction cases, by their very nature, focus on legal errors, not factual disputes. |
Апелляции и дела после вынесения обвинительного приговора по самой своей природе сосредоточены на юридических ошибках, а не на фактических спорах. |
Micromanagers usually dislike a subordinate making decisions without consulting them, regardless of the level of authority or factual correctness. |
Микроменеджеры обычно не любят подчиненных, принимающих решения без консультации с ними, независимо от уровня полномочий или фактической правильности. |
Swift said that not all of her songs are factual and they are sometimes based on observations. |
Свифт сказала, что не все ее песни являются фактами, и они иногда основаны на наблюдениях. |
Despite these, however, this did include factual information which one could argue belongs in an encyclopedia. |
Однако, несмотря на это, она включала в себя фактическую информацию, которая, как можно было бы утверждать, принадлежит энциклопедии. |
Also, I'm trying to post factual info about the City but can't see it appearing. |
Кроме того, я пытаюсь опубликовать фактическую информацию о городе, но не могу ее увидеть. |
However I may be writing on a factual fallacy, that they may not have been a single faction, even though they did cooperate with each other, this may be wrong. |
Как бы то ни было, я пишу о фактическом заблуждении, что они, возможно, не были единой фракцией, даже если они сотрудничали друг с другом, это может быть неверно. |
Hildreth's article was not factual and was probably published by the newspaper as fact simply to increase reader interest. |
Статья Хилдрет не была фактической и, вероятно, была опубликована газетой как факт просто для того, чтобы повысить интерес читателей. |
Sometimes the reverse situation to a novus actus occurs, i.e. factual causation cannot be proved but the court nevertheless does want to hold the defendant liable. |
Иногда возникает обратная ситуация с novus actus, то есть фактическая причинность не может быть доказана, но суд тем не менее хочет привлечь ответчика к ответственности. |
The subject is complex, and several different definitions exist, which generally include the rational, skeptical, unbiased analysis, or evaluation of factual evidence. |
Предмет сложен, и существует несколько различных определений, которые обычно включают рациональный, скептический, непредвзятый анализ или оценку фактических данных. |
These sources are factual and you are trying to censor them because they expose the golden plates as fraud. |
Эти источники являются фактическими, и вы пытаетесь подвергнуть их цензуре, потому что они разоблачают золотые листы как мошенничество. |
The factual basis is irrelevant as it is poorly sourced and long and lecturing in an otheriwse shor paragraph. |
Фактическая основа не имеет значения, так как она плохо поставлена, длинна и читается в другом коротком абзаце. |
The synopsis has serious problems, both factual and interpretive. |
Синопсис имеет серьезные проблемы, как фактические, так и интерпретационные. |
Вы не можете найти никакого фактического недостатка в его работе. |
|
Im new to discussing on wiki, but I always thought that encyclopedias should be factual in past tense. |
Я новичок в обсуждении на вики, но я всегда думал, что энциклопедии должны быть фактическими в прошедшем времени. |
His more directly autobiographical work, from the semi-factual novel Is This Allowed? |
Его более непосредственная автобиографическая работа, от полуфактуального романа это допускается? |
Factual content can become diluted after so many cycles of editing. |
Фактическое содержание может быть разбавлено после стольких циклов редактирования. |
I personally feel that it contains a lot of non neutral and non factual content. |
Я лично считаю, что она содержит много ненейтрального и не фактического содержания. |
In fact so do the other two previous articles just mentioned when considering that a factual analysis does not belong in either place. |
На самом деле так же поступают и две другие предыдущие статьи, только что упомянутые при рассмотрении того, что фактический анализ не принадлежит ни к одному из этих мест. |
Let's begin with a basic factual description. |
Давайте начнем с основного фактического описания. |
The introduction to that review, covering history, makes a number of factual errors. |
Введение к этому обзору, охватывающему историю, содержит ряд фактических ошибок. |
If it was thought relevant these could be mentioned because they are simply factual statements. |
Если бы это было сочтено уместным, то их можно было бы упомянуть, потому что они являются просто фактологическими утверждениями. |
The {{disputed}} tag has labeled this page as having possible factual accuracies. |
Тег {{спорный}} пометил эту страницу как имеющую возможную фактическую точность. |
What will remain will be only factual statments that everyone can agree with. |
То, что останется, будет лишь фактическими утверждениями, с которыми каждый может согласиться. |
It may be unclear whether the factual data embedded in full text are part of the copyright. |
Может быть неясно, являются ли фактические данные, включенные в полный текст, частью авторского права. |
On the Internet, one can read content that is stated to be factual but that that may not have been checked or may be erroneous. |
В интернете можно прочитать контент, который считается фактическим, но который, возможно, не был проверен или может быть ошибочным. |
Let's make a good page that describes what happened to the best of our factual knowledge without becoming a bloodthirsty hate article. |
Давайте сделаем хорошую страницу, которая описывает то, что произошло, в меру наших фактических знаний, не превращаясь в кровожадную статью ненависти. |
Anyway, I invite anyone to find a better and more factual term for the article. |
Во всяком случае, я приглашаю любого найти лучший и более фактический термин для этой статьи. |
I would expect there to be at least one or two eye witnesses to the rioting that are blogging about it in a factual manner. |
Я бы ожидал, что там будет по крайней мере один или два очевидца беспорядков, которые пишут об этом в блогах на самом деле. |
This is sourcable factual information and we are an encyclopedia not a PR company. |
Это исходная фактическая информация, и мы-энциклопедия, а не пиар-компания. |
Edits which only include factual information based on her public voting record should not ALL need to be cited. |
Правки, которые включают только фактическую информацию, основанную на ее публичном протоколе голосования, не должны все нуждаться в цитировании. |
Only in cases of clear and significant imbalance among the sources can we consider describing one position as factual. |
Только в случаях явного и значительного дисбаланса между источниками мы можем рассматривать описание одной позиции как фактическую. |
The radio show host quickly points out the factual errors in the caller's assertion and the logical fallacies of his plan. |
Ведущий радиопередачи быстро указывает на фактические ошибки в утверждении звонящего и логические ошибки его плана. |
Это строго фактический материал, ясный и лаконичный. |
|
Btw, as I am a non-smoker, I assume I am allowed to quote unpopular factual studies without suffering from partiality. |
Кстати, поскольку я не курю, я предполагаю, что мне позволено цитировать непопулярные фактические исследования, не страдая пристрастием. |
My reason for doing so, is to ensure that the correct, factual article is not abused and corrupted under biased presumptuous editing. |
Моя причина для этого заключается в том, чтобы гарантировать, что правильная, фактическая статья не будет злоупотреблена и испорчена при предвзятом самонадеянном редактировании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «factual side».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «factual side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: factual, side , а также произношение и транскрипцию к «factual side». Также, к фразе «factual side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.