Failure to renew - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: недостаточность, отказ, провал, неудача, сбой, неспособность, отсутствие, невыполнение, авария, повреждение
failure of companies - Провал компаний
client's failure - отказ клиента
a failure to exercise or delay in exercising - неспособность осуществления или задержки в осуществлении
disk failure - сбой диска
configuration failure - Ошибка конфигурации
failure factors - факторы отказа
of such failure - такого отказа
failure to seek - незакрепление
failure to introduce - непринятие мер по введению
failure to think - неспособность думать
Синонимы к failure: foundering, nonfulfillment, collapse, lack of success, defeat, clinker, snafu, flop, washout, debacle
Антонимы к failure: success, operation, acceptance, maintenance, compliance, implementation, execution, luck, successful
Значение failure: lack of success.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be subject to quota - подлежать квоты
to live up to smb's expectations - жить до кого-л & Rsquo; s ожидания
to the left and to the right - влево и вправо
i would like to speak to - я хотел бы поговорить с
want to talk to the manager - хочу поговорить с менеджером
want to introduce you to someone - хочу познакомить вас с кем-то
you wanted to get to know - Вы хотели узнать
want to be able to do - хочу быть в состоянии сделать
in proportion to their contribution to - пропорционально их вкладу в
to move to france - перейти к Франции
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: обновлять, возобновить, возобновлять, продлить срок действия, восстанавливать, перезаключать, оживить, возрождать, повторять, реставрировать
renew call - повторно выступать с призывом
renew licence - возобновлять лицензию
renew the contract - продлевать контракт
renew button - кнопку обновить
automatically renew - автоматически обновлять
renew a relationship - возобновить отношения
i renew - я обновить
council decided to renew - Совет решил возобновить
is required to renew - требуется обновить
renew the tradition - возобновить традицию
Синонимы к renew: start again, return to, continue (with), come back to, take up again, recommence, restart, begin again, resume, carry on (with)
Антонимы к renew: finish, halt, kill, stop
Значение renew: resume (an activity) after an interruption.
Another 34,000 Israelis own guns illegally due to their failure to renew their firearms license. |
Еще 34 000 израильтян незаконно владеют оружием из-за того, что они не продлили свою лицензию на огнестрельное оружие. |
The Los Angeles Police Commission declined to renew his contract, citing Williams' failure to fulfill his mandate to create meaningful change in the department. |
Комиссия полиции Лос-Анджелеса отказалась продлить его контракт, сославшись на то, что Уильямс не выполнил свой мандат по созданию значимых изменений в департаменте. |
As well as a dismissal, a failure to renew a fixed term contract may also be discrimination. |
Помимо увольнения, отказ от продления срочного контракта также может быть дискриминацией. |
It'll make up for our failure. |
Это исправит нашу ошибку. |
It was a development of the unsuccessful Northrop 3-A design, but was itself a failure, being rejected by the United States Army Air Corps. |
Это была разработка неудачного проекта Northrop 3-A, но сама она потерпела неудачу, будучи отвергнутой воздушным корпусом армии Соединенных Штатов. |
We managed to get a message off before we had total power failure - to Earth. |
Нам удалось отправить сообщение, прежде чем наступило полное прекращение подачи энергии, ... на Землю. |
All of a sudden, the car experiences mechanical failure and is unable to stop. |
Как вдруг происходит поломка и машина не может затормозить. |
From becoming sterile to high risk of liver failure and even strokes or heart attacks. |
Начиная с бесплодия и заканчивая высоким риском печёночной недостаточности, и даже инсультом и сердечным приступом. |
Withered by age and failure, yet your blind optimism carries you on. |
Измученный возрастом и неудачами, но все еще сохранил свой слепой оптимизм. |
And he repaid my omission with a lifetime of failure and betrayals. |
И он отплатил за мою оплошность, вырос неудачником и предателем. |
Failure to comply with an FTC order may lead to a compulsory suspension, cessation or dissolution of business. |
Невыполнение распоря-жения КДК может при-вести к принудительно-му приостановлению деятельности, ликви-дации или роспуску предприятия. |
However, some have also dealt with the failure of a State to meet its duty to protect against human rights abuse by business enterprises. |
Вместе с тем некоторые из них также занимались вопросами несоблюдения государством своей обязанности обеспечивать защиту от нарушений прав человека предприятиями. |
Great artists, Dylan, Picasso, Newton, they risk failure. |
Великие артисты, Дилан, Пикассо, Ньютон, они рисковали. |
Moreover, the United States would not be able to hold Russia accountable for failure to adhere to its trade obligations under WTO dispute-resolution procedures. |
Более того, Соединенные Штаты не смогут призвать Россию к ответу за невыполнение ею торговых обязательств по процедурам урегулирования споров в рамках ВТО. |
Three times now, Obama has alluded to regrets about the failure to plan for the day after, most recently this past Sunday on Fox News. |
Обама уже три раза намекнул, что сожалеет о том, что не была проведена подготовка к последствиям операции — в последний раз он заявил об этом на телеканале Fox News в минувшее воскресенье. |
Anderton says that the liver failure could be gradual after the trauma, coming on after, say, even six to 12 hours, yeah? |
Андертон утверждает что печеночная недостаточность после травмы могла наступать постепенно, скажем, даже от 6 до 12 часов, да? |
He has a failure to thrive, which basically means he's so puny he doesn't even make it onto the height and weight charts. |
У него проблема с развитием, которая в общем означает,что он очень слабый. Он даже не может достичь нормальных показателей роста и веса. |
Ты постоянно сачковал в школе. |
|
We have traced the failure to a data net interface which routes replicator selections to the correct subprocessors. |
Мы отследили поломку до интерфейсного модуля сети передачи данных, который отвечал за передачу запросов на репликацию в соответствующие подпроцессоры. |
They're running a damn daily of the most glaring failure of my presidency, while we for all apparent purposes do nothing. |
Они продолжают страдать день за днем из-за вопиющих ошибок, допущенных под моим руководством, пока мы просто сидим тут и ничего не делаем. |
In his mid-50s, he was completely sure that he was a failure. |
Когда ему шёл шестой десяток, он был твёрдо уверен, что потерпел провал. |
With reference to Records Officer Finney, was there, in his service record, a report of disciplinary action for failure to close a circuit? |
Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь? |
The Eastern Russian Area Force's Tunguska Anti-FOS Offensive has ended in failure. |
Наступление русских дальневосточных вооруженных сил Тунгуска завершилось неудачей. |
The entire film is his desperate attempt to catch up with her fantasy, which ends in a failure. |
Весь фильм - это его отчаянная попытка угнаться за её фантазией, которая оканчивается неудачей. |
It can and will be a symbol of pride for this city, not shame, not fear, not failure. |
Это может быть и будет символом гордости для этого города, а не стыдом, не страхом, не провалом. |
But he died of heart failure, Nothing else. |
Но он умер от сердечного приступа. |
У него отказывает сердце. |
|
Should Rhoda enter a condition of respiratory distress or heart failure, we want your consent not to resuscitate her. |
В случае, если Рода окажется в состоянии, характеризуемом остановкой дыхания или сердца, мы хотим, чтобы вы разрешили нам не реанимировать её. |
They could mean the difference between success and failure. |
Они могут означать разницу между успехом и провалом. |
Oh, I was just gonna use this one little power station to set up a cascade failure of Europe's power grid. |
Да просто мобираюсь использовать эту маленькую станцию, чтобы устроить цепочку отключений электроэнергии по всей Европе. |
Падает давление масла, отказ насосов обоих двигателей! |
|
Your heart failure was caused by a fungal infection called cardiac blastomycosis. |
Ваша сердечная недостаточность была вызвана грибковой инфекцией под названием сердечный аскомикоз. |
Я не хочу, чтобы первое, что я сделала, обернулось бы полным провалом. |
|
And it has no treatment and leads to liver cancer or liver failure. |
Он неизлечим и прогрессирует, приводя к раку печени или печёночной недостаточности. |
Each part of the heart is susceptible to failure or dysfunction and the heart can be divided into the mechanical and the electrical parts. |
Каждая часть сердца подвержена отказу или дисфункции, и сердце можно разделить на механическую и электрическую части. |
The toxicity of oxalic acid is due to kidney failure caused by precipitation of solid calcium oxalate, the main component of calcium kidney stones. |
Токсичность щавелевой кислоты обусловлена почечной недостаточностью, вызванной осаждением твердого оксалата кальция, основного компонента кальциевых камней в почках. |
Several other important business leaders have disappeared, leaving their industries to failure. |
Несколько других важных бизнес-лидеров исчезли, оставив свои отрасли на провал. |
Arnoux retired with engine failure on lap 9. Prost fought his way up to third place, but he also retired on lap 35 with turbo failure. |
Арну ушел в отставку с отказом двигателя на 9-м круге. Прост пробился к третьему месту, но он также ушел на 35-м круге с отказом турбонаддува. |
In individuals with liver failure or cirrhosis, the liver's ability to properly metabolize hormones such as estrogen may be impaired. |
У людей с печеночной недостаточностью или циррозом способность печени правильно метаболизировать гормоны, такие как эстроген, может быть нарушена. |
Within the Communist Party, failure to address a fellow member as tóng zhì is seen as a subtle but unmistakable sign of disrespect and enmity. |
В Коммунистической партии отказ обращаться к коллеге-члену как Тонг Чжи рассматривается как тонкий, но безошибочный признак неуважения и враждебности. |
Ongoing research into UHPC failure via tensile and shear failure is being conducted by multiple government agencies and universities around the world. |
В настоящее время многочисленные правительственные учреждения и университеты по всему миру проводят исследования разрушения UHPC при растяжении и сдвиге. |
Pneumonia was thought to be only one of various complications, arising from the progressively invasive infection, that eventually resulted in multiorgan failure. |
Пневмония считалась лишь одним из различных осложнений, возникающих в результате прогрессирующей инвазивной инфекции, которая в конечном итоге привела к полиорганной недостаточности. |
One of the primary historiographical questions surrounding Richard concerns his political agenda and the reasons for its failure. |
Один из главных историографических вопросов, связанных с Ричардом, касается его политической программы и причин ее провала. |
The second kind of error is the failure to reject a false null hypothesis as the result of a test procedure. |
Второй вид ошибки - это отказ от ложной нулевой гипотезы в результате процедуры тестирования. |
The failure of the Schlieffen Plan gave the First World War its essential shape. |
Провал плана Шлиффена придал Первой мировой войне ее существенные очертания. |
He alleged that the failure to provide showers had caused or contributed to the disease. |
Он утверждал, что отсутствие душа вызвало или способствовало развитию болезни. |
Because of their overall ineffectiveness and failure during the war, militias were not adequate for the national defense. |
Из-за их общей неэффективности и неудач во время войны, ополчения не были адекватны для национальной обороны. |
At a shallow enough angle, strength of the joint continues to increase and failure will occur anywhere in the two pieces, possibly outside the joint. |
При достаточно малом угле прочность соединения продолжает увеличиваться, и разрушение произойдет в любом месте двух частей, возможно, за пределами соединения. |
Misfeasance, nonfeasance and malfeasance are types of failure to discharge public obligations existing by common law, custom or statute. |
Неправильное поведение, бездействие и должностное преступление-это виды неисполнения публичных обязательств, существующих в соответствии с общим правом, обычаем или законом. |
Meeting with little success, Ridgeley moved to Los Angeles to pursue his singing/acting career, the failure of which caused him to return to England in 1990. |
Встретившись с небольшим успехом, Риджли переехал в Лос-Анджелес, чтобы продолжить свою певческую / актерскую карьеру, неудача которой заставила его вернуться в Англию в 1990 году. |
The invasion was a significant failure for US foreign policy. |
Вторжение было значительным провалом для внешней политики США. |
Alesi passed Moreno and de Cesaris for fifth, only for his clutch to fail on lap 43, team-mate Prost having dropped out on lap 17 with an alternator failure. |
Алези пропустил Морено и де Сезариса на пятое место, только для того, чтобы его сцепление не сработало на 43-м круге, а партнер по команде прост выбыл на 17-м круге с отказом генератора. |
Inexpensive steel imports and the failure of management to innovate, embrace technology, and improve labor conditions contributed to Bethlehem Steel's demise. |
Дешевый импорт стали и неспособность руководства внедрять инновации, внедрять технологии и улучшать условия труда способствовали упадку Bethlehem Steel. |
One likely cause of crankshaft position sensor failure is exposure to extreme heat. |
Одной из вероятных причин отказа датчика положения коленчатого вала является воздействие экстремального тепла. |
The success of cooperative marketing almost led to its failure. |
Успех кооперативного маркетинга едва не привел к его провалу. |
The film was a commercial failure at the box office. |
Фильм оказался коммерческим провалом в прокате. |
The failure of the Luftwaffe in the Defence of the Reich campaign was a result of a number of factors. |
Неудача Люфтваффе в обороне Рейха была вызвана целым рядом факторов. |
This helps in gaining the user's attention in order to convey an important information such as a success, warning or a failure. |
Это помогает привлечь внимание пользователя, чтобы передать важную информацию, такую как успех, предупреждение или неудача. |
Частота отказов варьируется от системы к системе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «failure to renew».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «failure to renew» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: failure, to, renew , а также произношение и транскрипцию к «failure to renew». Также, к фразе «failure to renew» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.