False glottis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

False glottis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вестибулярное пространство гортани
Translate

- false [adjective]

adjective: ложный, фальшивый, лживый, неправильный, ошибочный, искусственный, подставной, вероломный, обманчивый, дутый

  • false cope - ложная опока

  • false premise - ложная посылка

  • give rise to false - приводят к ложным

  • on false pretences - обманным путем

  • are false - ложны

  • bearing false - подшипник ложной

  • under a false identity - под чужим именем

  • false or inaccurate information - ложной или недостоверной информации

  • refute false report - опровергнуть ложное сообщение

  • false add - частичное сложение, сложение [суммирование] без переносов

  • Синонимы к false: unfounded, counterfeit, untruthful, concocted, invented, imprecise, erroneous, fallacious, fabricated, untrue

    Антонимы к false: true, truthful, accurate, genuine, authentic, correct, proper

    Значение false: not according with truth or fact; incorrect.

- glottis

голосовая щель

  • false glottis - вестибулярное пространство гортани

  • fissure of glottis - голосовая щель

  • true glottis - голосовая щель

  • Синонимы к glottis: cords, gloss, glottic, glottides, laryngeal, loud, noisy, tonsils, annotation, brightness

    Значение glottis: The glottis is the opening between the vocal folds (the rima glottidis). The glottis is crucial in producing vowels and voiced consonants.



Above both sides of the glottis are the two vestibular folds or false vocal folds which have a small sac between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над обеими сторонами голосовой щели находятся две вестибулярные складки или ложные голосовые складки, между которыми имеется небольшой мешочек.

Pushing them on with false hope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подбадривает их ложной надеждой?

So what we need is a method that is noninvasive, that is light in infrastructure, that is highly specific, that also does not have false positives, does not use any radiation and is applicable to large populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, нам нужен метод, который является неинвазивным, не требует сложной инфраструктуры, высоко специфичен, не даёт ложноположительных результатов, не использует радиацию и применим к большим группам населения.

He hath a person and a smooth dispose to be suspected framed to make women false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смазливость и воспитанность его Раздуют ревность: он как будто создан, Чтоб женщин обольщать.

This is the case, in particular, with the false good idea of regional rotation for certain permanent seats on the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается, в частности, ложной благой идеи региональной ротации некоторых постоянных мест в Совете.

You will not provide any false personal information on Facebook, or create an account for anyone other than yourself without permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не будете размещать ложную личную информацию на Facebook или создавать аккаунт от имени другого человека без надлежащего разрешения.

Valid values are $true, $false, or $null (blank).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимы следующие значения: $true, $false и $null (пусто).

In Lithuania, the Defense Ministry said in 2015 that an army website had been targeted by hackers posting false information on military exercises in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году министерство обороны Литвы сообщило, что веб-сайт армии стал объектом атаки хакеров, которые размещали ложную информацию о военных учениях в регионе.

A false prophet who would go on television and vent his spleen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лживый пророк выплёскивал свою злобу по телевизору.

What we ask is an open discussion of facts of nature unbound by political assumptions false to fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим всего лишь открытого обсуждения фактов, свободного от политической предвзятости.

The last days of March came, days of the first warmth, false harbingers of spring, after which each year an intense cold spell sets in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настали последние дни марта, дни первого в году тепла, ложные предвестники весны, за которыми каждый год наступает сильное похолодание.

In any case, it'll help bolster the results of the false positive on her drug test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае это поможет поддержать результаты ее поддельного положительного теста на наркотики.

Then we can lull him into a false sense of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы сможем внушить ему ложное чувство безопасности.

It's emitting a false warp signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это излучает ложную варп сигнатуру.

You have distributed pamphlets in which every word was harmful and false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ваших листовках каждое слово - неверно, а значит, вредоносно и пагубно.

The end came suddenly in one day, as often disappears the false afterglow before a November sky and wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец наступил внезапно - как разом меркнет призрачный отблеск вечерней зари, когда дохнет ноябрьский ветер, несущий дождь и холод.

And proving he's the killer is the perfect way to expose his false idolatry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А доказать, что он убийца — идеальный способ обличить его фальшивое поклонение.

I am unable to differentiate if it's true of false even in the French National Bank they will accept them

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно отличить подлинные от фальшивых. Даже в банке Франции их возьмут.

A step forward in science is made by the law of repulsion, with the refutation of reigning errors and false theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг вперед в науке делается по закону отталкивания, с опровержения царящих заблуждений и ложных теорий.

Let me guess... false impersonation and practicing law without a license?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай угадаю... выдача себе за другого и судебная практика без лицензии?

Any threatening gesture or false movement... will be considered as a refusal to cooperate... thus putting my agents... in a position of self-defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый самовольный жест, который вы сделаете с этого момента, может быть истолкован, как отказ подчиниться, и даст моим агентам право на необходимую оборону.

She's the victim of a false rumor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жертва наговоров.

Headed for Halifax, based on false satellite intel, when, in fact, Crandall's jet should be touching down at a former military runway near Pittsburgh in about 30 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Галифаксу, на основе ложных спутниковых данных, когда на самом деле самолет Крэнделла должен сесть на бывшей военной полосе, недалеко от Питтсбурга, в течении 30 минут.

AND YOURS WOULD BE A FALSE FACE UNTIL IT WAS TOLD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы будете скрываться под личиной, пока это не будет рассказано.

Nobody's going to accuse you of false swearing on that account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не собирается обвинить вас из-за этого в лжесвидетельстве.

I was led astray by a false prophet and I forgot my keys!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошёл за лжепророком и забыл свои ключи!

A false pretense which allows you to harass me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлог, позволяющий тебе травить меня.

What I do mind is a bunch of guys making false accusations and trying to railroad one of my men out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я против того, чтобы пожарные голословно обвиняли человека и пытались очернить одного из моих людей.

You have defeated all the operations of the campaign by one false step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним вашим неудачным маневром вы разрушили все мои стратегические операции.

I swear I didn't lure you here under false pretenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, я не заставил тебя прийти сюда под обманным предлогом.

He lets go of the button, allowing the false floor to snap back into place, and stands up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отпускает кнопку, фальшивое дно возвращается на место, а он встает.

But enough to prove the claim false?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно ли, чтобы доказать претензию ложной?

But this man's a charlatan, giving these people false hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот мужчина - шарлатан, дающий этим людям фальшивые надежды.

Don't give me false hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не заставляй меня надеяться напрасно.

she has false teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

у нее вставная челюсть.

The information of the cashier-clerk had been false, and he himself had been deceived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения кассира оказались неверными, а сам он был введен в заблуждение.

If you wanna ply our patients with free coffee and breakfast, that's fine. But selling them false hope is off-limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь переманивать наших пациентов кофе и завтраком, - отлично, но давать им пустые надежды - это выходит за все рамки.

I was using a false persona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовала выдуманную личность.

In 1817, Owen publicly claimed that all religions were false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1817 году Оуэн публично заявил, что все религии ложны.

Or did they simply used decimal notation with 3 digits after decimal point for all their numbers, thus conveying a sense of false precision?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они просто использовали десятичную систему счисления с тремя цифрами после десятичной запятой для всех своих чисел, таким образом передавая ощущение ложной точности?

But the tunnelling is crucial to why the false vacuum hypothesis is so lethal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но туннелирование имеет решающее значение для того, почему ложная вакуумная гипотеза так смертельна.

I'm removing this part of the article because it's false in every aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удаляю эту часть статьи, потому что она ложна во всех аспектах.

The relative cost of false results determines the likelihood that test creators allow these events to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная стоимость ложных результатов определяет вероятность того, что создатели тестов допустят эти события.

Saint Isaac the Recluse of the Kiev Caves was living in seclusion for 7 years and was deluded by a false vision of Lord Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой Исаак Затворник Киевских пещер жил в уединении в течение 7 лет и был введен в заблуждение ложным видением Господа Иисуса.

If what I've said is false, then me and my 20 men are willing to die in Huainan to prove that your king is against Han and loyal to Chu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если то, что я сказал, ложь, то я и мои 20 человек готовы умереть в Хуайнане, чтобы доказать, что ваш король против Хана и верен Чу.

The 10th century Zoroastrian Dênkart registered the collapse of Khazar power in attributing its eclipse to the enfeebling effects of 'false' religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зороастрийский Денкарт X века зафиксировал крах хазарской власти, приписав ее затмение ослабляющим эффектам ложной религии.

Paul Cohen later constructed a model of ZF in which AC and GCH are false; together these proofs mean that AC and GCH are independent of the ZF axioms for set theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол Коэн позже построил модель ZF, в которой AC и GCH ложны; вместе эти доказательства означают, что AC и GCH независимы от аксиом ZF для теории множеств.

He argued against the result 0, which is correct for exclusive or, because he saw the equation x + x = 0 as implying x = 0, a false analogy with ordinary algebra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возражал против результата 0, который является правильным для исключающего ИЛИ, поскольку он видел уравнение x + x = 0 как подразумевающее x = 0, ложную аналогию с обычной алгеброй.

These results only demonstrate that the citing of Google to verify the truth of statements is a false heuristic, for obvious reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты только демонстрируют, что цитирование Google для проверки истинности утверждений является ложной эвристикой, по понятным причинам.

However, de la Cruz Reyna said the statement was false and claimed he did not know they were U.S. agents when the incident occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако де ла Крус Рейна заявил, что это заявление было ложным, и заявил, что он не знал, что они были агентами США, когда произошел инцидент.

Relying solely on scanners will yield false positives and a limited-scope view of the problems present in the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Складки можно рассматривать как последовательную замену структурных компонентов структуры данных функциями и значениями.

So, always consider the inverse situation, where false ideas are being promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому всегда рассматривайте обратную ситуацию, когда продвигаются ложные идеи.

The sense of change in the message of Christ and the apostles led many to regard them as false prophets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство перемены в послании Христа и апостолов заставило многих считать их лжепророками.

The claimed majority is not merely not consesuus, but false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявленное большинство-это не просто не консесус, а ложь.

And to say that they are false is to blatantly ignore half of the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сказать, что они ложны, - значит нагло игнорировать половину источника.

I replied to why the wording he was reverting to was completely false and he ignored my explanations, comments on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ответил, почему формулировка, к которой он возвращается, была совершенно ложной, и он проигнорировал мои объяснения, комментарии по этому поводу.

Ok, he was not real Emperor, but he called himself Emperor, and he is mentioned in history only under this title, which was false of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, он не был настоящим императором, но он называл себя Императором, и он упоминается в истории только под этим титулом, который, конечно же, был ложным.

Nonetheless, I know from personal experience that it is false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я знаю из личного опыта, что это ложь.

At least in my area, this is COMPLETELY FALSE!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, в моей области это совершенно неверно!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «false glottis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «false glottis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: false, glottis , а также произношение и транскрипцию к «false glottis». Также, к фразе «false glottis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information