Feel free to bring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
get the feel of it - осваиваться с
feel blue - чувствовать себя подавленным
i feel comfortable using - я чувствую себя комфортно, используя
feel clear - чувствовать себя ясно
feel free - не стесняйтесь
feel inside - чувствовать внутри
i feel like such a loser - я чувствую себя неудачником
i would feel more comfortable - я бы чувствовать себя более комфортно
we also feel that - мы также считаем, что
feel like i can - чувствую, как я могу
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
adverb: бесплатно, свободно, даром
adjective: бесплатный, свободный, вольный, открытый, освобожденный, лишенный, независимый, доступный, добровольный, несвязанный
verb: освобождать, высвобождать, выпростать, выпускать на свободу, выпускать
noun: выходной
free pussy riot - свободу Pussy Riot
free water settling tank - резервуар для отделения свободной воды
free return ticket - свободный обратный билет
download free of charge - скачать бесплатно
free of stress - свободный от стресса
free to withdraw - свободно выйти
is maintenance free - не требует технического обслуживания
visa free access - безвизовый доступ
free broadband - бесплатный широкополосный доступ
foreigner free - иностранец бесплатно
Синонимы к free: complimentary, for free, gratis, for nothing, without charge, free of charge, on the house, not liable to, clear of, excused from
Антонимы к free: pay, take, capture, pay for, fill, take up, compulsory, difficult, mandatory, delay
Значение free: not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
attest to - свидетельствовать
the right to vote - Право голосовать
from time to time - временами
adjacent to - рядом с
match (up to) - совпадение (до)
call to the colors - мобилизовать
put a period to - поставить период
antithetical to - противоречащий
round to - круглый
pretend to be ill - притворяться больным
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
bring to nought - свести на нет
bring to a focus - привлечь внимание
bring to the workplace - довести до рабочего места
bring up the issue - поднять вопрос
bring fame - принести известность
bring it to me - принеси мне
is unlikely to bring - вряд ли принесет
that will bring - что принесет
bring mutual benefit - принести взаимную выгоду
bring our own - принести наши собственные
Синонимы к bring: haul, convey, move, carry, bear, fetch, transport, shift, tote, lug
Антонимы к bring: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate, will make
Значение bring: come to a place with (someone or something).
Why would he bring these two people together, make them fall in love, o-open up to one another, make them feel like they were meant to be together, and then just... pull them apart? |
Зачем он свел этих людей вместе, позволил им влюбиться, открыться друг другу, позволил почувствовать, что они предназначены друг для друга, а потом... забрал ее? |
'Bring him along, mate, if you feel like it. |
Возьмем, если хотите. |
Please add this page to your Watch list, and feel free to bring any relevant discussion there. |
Пожалуйста, добавьте эту страницу в свой список наблюдения и не стесняйтесь приводить там любые соответствующие обсуждения. |
You made me feel so at home, I hate to bring up business. |
Чувствую себя, как дома. Неудобно вспоминать про бизнес. |
You're trying to make me feel better, and you bring up Lauren! |
Ты пытаешься поднять мне настроение? И ты заговорил о Лорен? |
A question here from Chris Ajemian: How do you feel structure of communications, especially the prevalence of social media and individualized content, can be used to bring together a political divide, instead of just filing communities into echo chambers? |
А у нас вопрос от Криса Аджемяна: Как использовать cтруктуру коммуникации, особенно перевес социальных СМИ и персонализированного поиска для устранения политической разрозненности, вместо того, чтобы завлекать пользователей в эхо-камеру? |
I am hungering and thirsting for them, my heart is burning in me, but they will not come to bring relief in the agony, for I am dying now, I feel that this is death. |
Томит жажда, голод, внутри жжет, а они не придут облегчить мою агонию, - я ведь умираю, я это чувствую. |
It's the young'uns I feel sorry for - the ones with kids to bring up. |
Мне за молодых беспокойно - тех, которым детей растить. |
With everything that's going on now... I feel this need, this responsibility, to bring life back into the world. |
Учитывая то, что сейчас происходит в мире, моя потребность и долг - дать миру новую жизнь. |
Мне кажется, преждевременно выдвигать против него полные обвинения. |
|
A lot of people feel ambivalent When they bring a child into a marriage. |
Многие люди испытывают сложные эмоции, прежде чем завести в браке ребенка. |
Bring some hot water, and go down and tell Mr. Forsyte that I feel perfectly rested. |
Дайте горячей воды и скажите мистеру Форсайту, что я отдохнула. |
If you have some sort of a problem with me personally then you can feel free to bring it to my talkpage. |
Если у вас есть какие-то проблемы со мной лично, то вы можете смело принести их на мою страницу разговора. |
I swear, if I even feel somebody behind me, there is no measure to how fast and how hard I will bring this fight to your doorstep. |
Клянусь, если я хотя бы почувствую кого-то за своей спиной, я приду... вышибу дверь в твоём доме, и мы продолжим этот разговор. |
We're gonna get you some fluids, and we'll bring that fever down, and you'll feel better. |
Мы дадим тебе специальный раствор и понизим температуру, и тебе станет легче. |
Other than that, feel free to suggest any chances to bring this to FA level. |
Кроме того, не стесняйтесь предлагать любые шансы довести это до уровня FA. |
It allows the performer to bring a very electronic feel into a live ensemble, free of set tempos and click tracks. |
Это позволяет исполнителю привнести очень электронное ощущение в живой ансамбль, свободный от установленных темпов и щелчковых треков. |
Feel free to share your thoughts on this endeavor that will help bring some consistency to our wine grape articles. |
Не стесняйтесь поделиться своими мыслями об этом начинании, которое поможет внести некоторую последовательность в наши винные виноградные изделия. |
On the strength of my job experience and internships, I feel I can bring real added-value to your company. |
Учитывая свой профессиональный опыт и две стажировки на предприятиях, я полагаю, что моя работа будет очень полезна вашей фирме. |
We feel it is our duty to bring this unwholesome situation to your attention. |
Мы считаем своим долгом доложить вам о ситуации. |
And you're welcome to bring personal items from home to make you feel more comfortable. |
И вы всегда можете принести личные вещи из дому, чтобы чувствовать себя комфортнее. |
One of the things they used to do is they used to bring in the wife or the daughter of the donor so the donee could tell the doctors, Do you recognize this person, do you love this person, do you feel anything for this person? |
В числе прочего они приводили жену и дочь донора, чтобы человек, получивший его сердце, ответил, узнаёт ли он их, любит ли их, чувствует ли к ним хоть что-то. |
We feel like we can bring something New and special to the show. |
Мы чувствуем, что можем привнести нечто новое и особенное в это шоу. |
If you feel that undue weight has been placed on the positive reviews, please work with other editors to bring the article into balance. |
Если вы чувствуете, что на положительные отзывы был наложен чрезмерный вес, пожалуйста, работайте с другими редакторами, чтобы привести статью в равновесие. |
I'd like to bring it back - I definitely feel he meets the notability criteria. |
Я хотел бы вернуть его обратно - я определенно чувствую, что он соответствует критериям известности. |
I want to feel like I'm needed, that I'm doing my part to help bring the Earthgov back to the decent, hard- working people that created it. |
Мне хочется думать, что я востребована, что я вношу свою лепту в процесс возвращения власти достойным, трудолюбивым людям, которые создали её. |
The scents of the wide world and the cool feel of the wind bring no dread to my heart! |
Запахи просторного мира и прохладное ощущение ветра не вселяют ни малейшего страха в мое сердце. |
I do not feel that this article is the place to bring out that debate. |
Я не считаю, что эта статья является подходящим местом для обсуждения этого вопроса. |
If you feel certain sections still need to be here, by all means bring them back or revert the archive. |
Если вы чувствуете, что некоторые разделы все еще должны быть здесь, обязательно верните их обратно или верните архив. |
Feel free to bring your human pet. |
Можешь привести своего человеческого питомца. |
I'm going to tag for cleanup to bring attention to this because I feel it's not all that useful as it stands. |
Я собираюсь пометить для очистки, чтобы привлечь внимание к этому, потому что я чувствую, что это не так уж и полезно, как оно есть. |
We're gonna get you some fluids, and we'll bring that fever down, and you'll feel better. |
Мы дадим тебе специальный раствор и понизим температуру, и тебе станет легче. |
Russia is already in a customs union with Kazakhstan and Belarus, and it has long sought to bring Ukraine into the common economic space. |
Россия уже находится в Таможенном союзе с Казахстаном и Белоруссией, а также давно пытается включить Украину в общее экономическое пространство. |
This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies. |
Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом. |
Чувствую себя бродячим псом, которого подобрали и приютили. |
|
But some students eat in the canteen, but most bring their own lunch. |
Но некоторые студенты едят в столовой, но большинство приносит свой обед. |
It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey. |
Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом. |
Снизу столик был густо облеплен засохшими комочками жевательной резинки. |
|
I would get a bottle of whiskey and have them bring ice and soda. |
Надо будет купить бутылку виски и сказать, чтобы принесли только лед и содовую. |
I am really trying hard to be supportive right now, but the only person I don't feel like I know is you! |
Я ведь так стараюсь поддержать тебя сейчас, но единсвенный человек, которого я чувствую, что не знаю - это ты! |
We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over. |
Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади. |
Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles. |
Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним. |
Go to the hospital if you don't feel well. |
Иди в больницу, если почувствуешь себя нехорошо. |
I'm a grown man middle aged maybe... but no... nobody in my life has ever affected me anything... like the way that you make me feel. |
Я - взрослый мужчина, даже можно сказать, немолодой... но ничто... никто за всю мою жизнь не повлиял на меня так... как заставили меня чувствовать вы. |
Customers will feel more happy now enjoy a ripe mango, and we can not stop smiling. |
Клиенты будут чувствовать себя более счастливыми в настоящее время пользуются спелых манго, и мы не можем перестать улыбаться. |
I've been sitting out there, learning a lot, and maybe I can just bring something different to the table. |
Я сидел там, многому научился и может могу предложить какие-нибудь интересные варианты. |
If the cost of administering a subsidy scheme accounts for a large share of the scheme's total cost, then the subsidy is unlikely to bring any net benefit. |
Если стоимость управления программой субсидирования составляет значительную долю общей стоимости этой программы, то данная субсидия вряд ли принесет какую-либо чистую выгоду. |
От тебя одни неприятности. |
|
I wanted to be, as I later thought of it, empathic, which is to say, to feel what they wanted to say and to be an agent of their self-revelation. |
Я хотел быть, как я позже понял, сострадательным, я имею в виду, чувствовать, что мои герои хотят раскрыть, и быть проводником их самораскрытия. |
Russia’s involvement in Syria will help bring stability to the region and bolster the chances of defeating Islamic State, Eshki said by phone. |
В разговоре по телефону Эшки отметил, что приход России в Сирию поможет обеспечить стабильность в регионе и увеличит шансы на разгром «Исламского государства». |
And you then feel you must act. |
И тогда вы понимаете, что должны действовать. |
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. |
Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов. |
It is no simple task for management to bring about this close relationship between research, production, and sales. |
Налаживание такого тесного взаимодействия между исследованиями, производством и продажами является непростой задачей для руководства фирмы. |
She should go up and sit with Melanie and distract her mind from her coming ordeal but she did not feel equal to it. |
Надо было подняться к Мелани, посидеть с ней, постараться отвлечь ее от мыслей о предстоящем испытании, но у нее не хватало сил подвигнуть себя на это. |
He was so delighted that he was almost beside himself, and nearly tired your mother out; as if he did not realize, the stupid creature, what an ordeal it is to bring a child into the world. |
То-то радовался он, то-то бесновался, а уж мать -замаял просто, дурачок, будто и невесть какое трудное дело ребёнка родить! |
I don't feel anything... except stupid for... letting a cute hippie boy put needles in my face. |
Я ничего не чувствую... кроме глупого... позволения симпотичному мальчику-хиппи втыкать в мое лицо иголки |
Hey, give Mr. Han a call... On your way back, bring the rapid-fire magazines. |
Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины. |
In the future, I'll bring you provisions every day instead of ordering them by the month. |
Отныне я буду привозить провиант каждый день, а не заказывать на месяц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feel free to bring».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feel free to bring» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feel, free, to, bring , а также произношение и транскрипцию к «feel free to bring». Также, к фразе «feel free to bring» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.