Figurativeness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
extended, figural, metaphoric
Figurativeness The property of being figurative.
Figurative means symbolic, as you made the connection, and it has been established that they are not mutually exclusive. |
Образное означает символическое, поскольку вы установили связь, и было установлено, что они не являются взаимоисключающими. |
Much the most common form of figurative art found is small carved seals. |
Гораздо более распространенной формой фигуративного искусства являются небольшие резные печати. |
According to Edward Tufte, he was also a major source for Charles Joseph Minard's figurative map of Hannibal's overland journey into Italy during the Second Punic War. |
По словам Эдварда тафте, он также был главным источником для образной карты Карла Джозефа Минарда о сухопутном путешествии Ганнибала в Италию во время Второй Пунической войны. |
Thus, a particular symbolism, emotionality and figurativism of Vrubel' paintings came into fashion. |
Таким образом, в моду вошла особая символика, эмоциональность и фигуративность картин Врубеля. |
Я пропустил корабль, в буквальном смысле. |
|
How many times have I literally and figuratively had to bail you out? |
Сколько раз мне приходилось в прямом и переносном смысле выкупать тебя? |
First, it is the figurative title referring to status as a leader, of several traditional Kings of the Britons, notably King Arthur. |
Во-первых, это образное название, относящееся к статусу лидера, нескольких традиционных королей бриттов, в частности короля Артура. |
The original title Haft Peykar can be translated literally as “seven portraits” with the figurative meaning of “seven beauties. |
Оригинальное название Хафт Пейкар можно перевести буквально как семь портретов “с переносным значением Семь красавиц. |
It could be figurative representations, or could be semantic or syntactic, like geometric figures. |
Это могут быть фигуральные образы, или семантические или синтаксические, как геометрические фигуры. |
The paintings he produced during 1918–1924 were influenced by Futurism and by the figurative Cubism of Metzinger. |
Картины, созданные им в 1918-1924 годах, были написаны под влиянием футуризма и фигуративного кубизма Метцингера. |
Decoration of the clay by incising and painting is found very widely, and was initially geometric, but often included figurative designs from very early on. |
Украшение глины резанием и росписью встречается очень широко, и первоначально было геометрическим, но часто включало фигуративные узоры с самого начала. |
She went to several local art schools where she worked in mostly figurative mode. |
Она ходила в несколько местных художественных школ, где работала в основном в фигуративном режиме. |
The figurative vision of these people turned out to be very close to ours. |
Результат-отсутствие проскальзывания и практически отсутствие потерь мощности. |
Бромид имеет как буквальное, так и переносное значение. |
|
A good definition is not circular, a one-word synonym or a near synonym, over broad or over narrow, ambiguous, figurative, or obscure. |
Хорошее определение не является круговым, однословным синонимом или близким синонимом, более широким или более узким, двусмысленным, фигуративным или неясным. |
I used the word in the figurative sense. |
Я использовал это слово в переносном смысле. |
When one function dominates over the other, they generate representations which belong to figurative intelligence. |
Когда одна функция доминирует над другой, они порождают представления, которые принадлежат образному интеллекту. |
The literature of chivalry, bravery, figurative expression, and imagery made its way to Western literature through Arabic literature in Andalusia in particular. |
Литература рыцарства, храбрости, образного выражения и образности проникла в западную литературу через арабскую литературу в Андалусии, в частности. |
Abstract art, non-figurative art, non-objective art, and non-representational art are closely related terms. |
Абстрактное искусство, нефигуративное искусство, беспредметное искусство и нерепрезентативное искусство-это тесно связанные термины. |
Тот же принцип применялся и к фигуративным картинам. |
|
Figurative language can take multiple forms, such as simile or metaphor. |
Образный язык может принимать различные формы, такие как сравнение или метафора. |
To describe the figurative process, Piaget uses pictures as examples. |
Чтобы описать образный процесс, Пиаже использует картинки в качестве примеров. |
Sir Leicester Dedlock has got the better, for the time being, of the family gout and is once more, in a literal no less than in a figurative point of view, upon his legs. |
Сэр Лестер Дедлок преодолел на время родовую подагру и снова встал на ноги как в буквальном, так и в переносном смысле. |
But some such forms are acceptable in certain figurative uses. |
Но некоторые такие формы приемлемы в определенных образных употреблениях. |
This would be considered a delusion, unless he were speaking figuratively, or if the belief had a cultural or religious source. |
Это считалось бы заблуждением, если бы он не говорил фигурально, или если бы Вера имела культурный или религиозный источник. |
Aurangzeb had a more austere nature than his predecessors, and greatly reduced imperial patronage of the figurative Mughal miniature. |
Аурангзеб обладал более суровой натурой, чем его предшественники, и значительно снизил Императорское покровительство фигуративной миниатюре Великих Моголов. |
The word comes ultimately from the Latin oculus, “eye”, which was used in a figurative sense by the Romans for the bung hole of a barrel. |
Это слово происходит в конечном счете от латинского oculus, “глаз”, который был использован в переносном смысле римлянами для затычки отверстия бочонка. |
Fragment of a Crucifixion is an unfinished 1950 painting by the Irish-born figurative painter Francis Bacon. |
Фрагмент распятия-это незаконченная картина 1950 года ирландского художника-фигуратора Фрэнсиса Бэкона. |
Caulfield's paintings are figurative, often portraying a few simple objects in an interior. |
Картины Колфилда фигуративны, часто изображая несколько простых предметов в интерьере. |
In his work, he increasingly dissolves figurative components in favor of geometrical abstraction with the shape of the cube as the basic form. |
В своей работе он все больше растворяет образные компоненты в пользу геометрической абстракции с формой Куба в качестве основной формы. |
Einar Hákonarson is an expressionistic and figurative painter who by some is considered to have brought the figure back into Icelandic painting. |
Эйнар Хаконарсон-экспрессионист и фигуративный художник, который, как считают некоторые, вернул фигуру в исландскую живопись. |
An idiom is an expression that has a figurative meaning unrelated to the literal meaning of the phrase. |
Идиома-это выражение, имеющее образное значение, не связанное с буквальным значением фразы. |
Everything that was normally supposed to be hidden was brought to the front, both literally and figuratively. |
Все, что обычно считалось скрытым, было вынесено на передний план, как в прямом, так и в переносном смысле. |
The exploration of figurative techniques wasn't until he met his fifth wife. |
Изучения фигуральной техники не было до тех пор, пока он не встретил свою 5-ую жену. |
He is not saying that the bible’s words on the topic were meant by their authors as merely figurative. |
Он не говорит, что библейские слова на эту тему были задуманы их авторами как просто образные. |
In 2018, the oldest figurative tattoos in the world were discovered on two mummies from Egypt which are dated between 3351 and 3017 BCE. |
В 2018 году самые древние фигуративные татуировки в мире были обнаружены на двух мумиях из Египта, которые датируются между 3351 и 3017 годами до нашей эры. |
Sheela na gigs are figurative carvings of naked women displaying an exaggerated vulva. |
Шила на концерты образные рисунки голых женщин показывать преувеличенную вульвы. |
Figuratively, it sheds light on him, amidst the Darkness still prevalent in the everyday life of India. |
Образно говоря, она проливает на него свет среди тьмы, все еще господствующей в повседневной жизни Индии. |
Their lives have been torn apart, Figuratively and literally, and I can't find anything. |
Их жизни разлетелись на кусочки, в прямом и в переносном смыслах, Я ничего не могу найти. |
Lewis began his career in 1930, with earlier mostly figurative work. |
Льюис начал свою карьеру в 1930 году, с более ранних в основном фигуративных работ. |
Figurative uses of Closet have developed in a different direction. |
Образное использование шкафа развивалось в другом направлении. |
These ambiguities can arise from the intentional use of homophonic, homographic, metonymic, or figurative language. |
Эти двусмысленности могут возникать в результате намеренного использования омофонического, омографического, метонимического или образного языка. |
In Karlsruhe, he studied under Peter Dreher, a realist and figurative painter. |
В Карлсруэ он учился у Петера Дреера, художника-реалиста и фигуративного художника. |
As archeologists, they believe that the figurative motifs of geoglyphs can be dated to having been made between 600 and 200 BCE. |
Как археологи, они считают, что фигуративные мотивы геоглифов могут быть датированы тем, что были сделаны между 600 и 200 годами до н. э. |
The mosaics of Bargellini, along the highest part of the walls, represent figuratively The Faith, The Force, The Work and The Wisdom. |
Мозаики Барджеллини, расположенные вдоль самой высокой части стен, образно изображают веру, силу, труд и мудрость. |
In its figurative sense, Mumbo Jumbo is an object of senseless veneration or a meaningless ritual. |
В переносном смысле Мумбо-Юмбо - это объект бессмысленного почитания или бессмысленного ритуала. |
The idea of social parasitism - in the figurative sense - has long been present in socialism. |
Идея социального паразитизма - в переносном смысле-давно присутствует в социализме. |
All the figurative motifs are located on a background of plant foliage, where various animals are located. |
Все фигуративные мотивы расположены на фоне растительной листвы, где расположены различные животные. |
While during the 1940s Arshile Gorky's and Willem de Kooning's figurative work evolved into abstraction by the end of the decade. |
В то время как в 1940-е годы образное творчество Аршила Горького и Виллема де Кунинга к концу десятилетия превратилось в абстракцию. |
Я видел последствия... в прямом и переносном смысле. |
|
Persian wares gradually relaxed Islamic restrictions on figurative ornament, and painted figuratives scenes became very important. |
Персидские изделия постепенно ослабляли исламские ограничения на фигуративный орнамент,и рисованные фигуративные сцены становились очень важными. |
To be subjected to capital punishment means to lose one's head, literally or figuratively. |
Быть подвергнутым смертной казни - значит потерять голову, в прямом или переносном смысле. |
It is a figurative contraction of veterinarian, which originated in the mid-17th century. |
Это образное сокращение ветеринара, которое возникло в середине 17 века. |
It is very useful, whether one is young or in late middle age, to know the difference between literally and figuratively. |
Неважно молоды вы или разменяли еще один десяток, вам пригодится знать разницу между этими двумя словами. |
The Six Paths are often depicted as six rays or beams radiating from the bodhisattva and accompanied by figurative representations of the Six Paths. |
Шесть путей часто изображаются как шесть лучей или лучей, исходящих от бодхисаттвы и сопровождаемых образными изображениями Шести Путей. |
Nor will it amaze, stun, delight, shock, charm, or in any literal or figurative way, blow your mind. |
Она также не изумит, не поразит, не ошеломит, не восхитит, не потрясет, не очарует и не взорвет в буквальном и фигуральном смысле ваше сознание. |
It has traditionally been used to refer to a weak spot in a figurative suit of armor. |
Он традиционно используется для обозначения слабого места в образном доспехе. |
The colors are very delicate, and while Sybil Gibson's work is figurative, her realism is tempered with a certain dream-like quality. |
Цвета здесь очень нежные, и хотя работа Сибил Гибсон носит фигуративный характер, ее реализм смягчен определенным мечтательным качеством. |
- , figuratively speaking, - , условно говоря ,
- figurative language - образный язык
- figurative meaning - переносное значение
- figurative expression - фигуральное выражение
- figurative point - фигуративная точка
- figurative artist - изобразительный художник
- figurative elements of marks - изобразительные элементы знаков
- figurative style - образный стиль
- figurative images - фигуративные изображения
- figurative element - изобразительный элемент
- figuratively speaking - образно говоря
- figurative elements - изобразительные элементы
- figurative painting - фигуративной живописи
- literally and figuratively - в прямом и переносном смысле
- literal and figurative - прямом и переносном
- figurative description - описание, насыщенное фигурами речи
- figurative arts - изобразительные искусства
- figurative writer - писатель, часто пользующийся изобразительными приемами
- non-figurative art - нефигуративное искусство
- non figurative - беспредметный
- figurative number - именованное число
- figurative name unit - образное наименование
- figurative graph - изобразительная диаграмма
- figurative elements of mark - изобразительные элементы знака
- figurative trademark - изобразительный товарный знак
- figurative constant - именованная константа
- flowery and figurative - цветочный и образный
- figurative eloquence - образное красноречие
- My work is figurative - Моя работа фигуральная
- Rotten Figurative Figs in Our Day - Гнилой фигуративный инжир в наши дни