Fire shield - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fire shield - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пожарный щит
Translate

- fire [noun]

noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка

verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться

  • fire out - сгореть

  • hang fire - повесить огонь

  • all-angle fire - круговой обстрел

  • fire indicator - индикатор пожара

  • water fire-extinguishing - водяное пожаротушение

  • fire and explosion protection - пожара и взрывобезопасность

  • fire victims - погорельцы

  • before the fire - до пожара

  • fire safety level - Уровень пожарной безопасности

  • fire resistant glass - термостойкое стекло огня

  • Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor

    Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss

    Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.

- shield [noun]

noun: щит, экран, защита, ширма, значок полицейского, бляха, защитник

verb: защищать, экранировать, заслонять, укрывать, покрывать

  • helmet shield - предохранительный шлем

  • aerodynamic shield - аэродинамический экран

  • rear end shield probe - датчик заднего торцового щита

  • heat shield - тепловая защита

  • shield cable - Экранированный кабель

  • shield tunnel boring machine - щит туннель скучный машина

  • make a shield - сделать щит

  • energy shield - энергетический щит

  • shield coverage - покрытие экрана

  • ice shield - лед щит

  • Синонимы к shield: escutcheon, target, buckler, cover, protection, guard, defense, protector, security, screen

    Антонимы к shield: assail, assault, attack

    Значение shield: a broad piece of metal or another suitable material, held by straps or a handle attached on one side, used as a protection against blows or missiles.


fire protection, protection against fire, fire barrier, fire control, fire, fire suppression, fire suppressing, fire fighting, fire extinguishing, fire prevention


Watch as I fire upwards through our own shield!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, как я буду стрелять через крышу!

The shield is depleted as the ship runs into things or is hit by enemy fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щит истощается, когда корабль натыкается на предметы или попадает под вражеский огонь.

And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь.

The pool hall fire at O'Bannon... he was out looking for his Denver bar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот жуткий пожар в О'Бэнноне... он искал свой лом.

Now I wouldn't spit on him if he was on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я бы даже не плюнул на него, если он загорелся бы.

Major Syrian cities are under indiscriminate tank and artillery fire, including the outskirts of Damascus, which had been under growing rebel control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные сирийские города подвергаются обстрелам из танковых и артиллерийских орудий, причем огонь ведется и по пригородам Дамаска, которые все больше переходят под контроль повстанцев.

In Swaziland, not far away, there is only one museum, and it is bad manners to shield one's eyes from the sun with one hand, and forbidden to point at the king's hut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Свазиленде, неподалеку, есть всего один музей. Еще считается дурным тоном закрывать глаза от солнца только однной рукой и запрещено показывать на хижину царя

The sound is of walls being built, vengeful political rhetoric, humanitarian values and principles on fire in the very countries that 70 years ago said never again to statelessness and hopelessness for the victims of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стена плача воздвигнута, провокационная политическая риторика, попраны все основополагающие принципы и ценности в тех самых странах, которые 70 лет назад сказали нет безгражданству и отчаянию жертв военного насилия.

Then they're to cross to the starboard side and run those guns out ready to open fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом матросы должны перебежать на правый борт, выдвинуть пушки и приготовиться открыть огонь.

The stripped bed, the hearth swept clean, but with a small stack of wood set ready for a fire for the next resident: Those were the touches that told me she had tidied herself out of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккуратная кровать, выметенный очаг и маленькая горка дров, заботливо приготовленных для следующего обитателя.

We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь.

He looked at the displays, and at the fire trails that marked the Human-Conqueror fighter warcraft streaking toward his warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на экраны, на огненные хвосты приближавшихся истребителей человеков-завоевателей.

Is it an experiment to see what happens to a magpie if you fire a shotgun at it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперимент показывающий что произойдет с сорокой после выстрела в них из дробовика ?

Opening fire will not retrieve them, and we must avoid an armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало боевых действий не спасёт их, и мы должны избегать конфликта.

Can't believe it only took them a week to repair the fire damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что потребовалась всего неделя чтобы восстановить его после пожара.

Lee garner got drunk And he told harry to fire me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли Гарнер напился, и сказал Гарри уволить меня.

Gage's ships laid into us with cannon fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли Гэйджа палили по нам изо всех орудий.

Before I tie you up with hemp rope, set you on fire, and get high off the fumes from your burning flesh. Dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как я удушу тебя канапляной веревкой, сожгу и меня торкнет от дымка, исходящео от твоего горящего тела.

If Medvedev has any real intention of creating a generation of innovators, the first thing he should do is fire Yakimenko for the fat kid thing, and then offer Alexeyeva an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Медведев действительно намерен создать поколение новаторов, то первое, что он должен сделать, это уволить Якеменко за ту выходку с толстым парнем, а затем извиниться перед Алексеевой.

We need ETF and fire immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам срочно нужны саперы и пожарные.

For example, you might create two invoices that have the invoice group code of HR and two invoices that have the invoice group code of FIRE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, можно создать 2 накладных, имеющих код группы накладных HR (отдел кадров), и две накладных, имеющих код группы накладных FIRE (пожар).

But it's what I wanted, and as soon as I left school, I applied to the fire service and I was accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь я действительно хотел стать пожарником; сразу после школы я подал заявление и меня приняли.

How well you did to shield her from all its jagged shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хорошо вы оградили ее от всех этих зубастых теней.

My hands are white at the knuckles, I clench them so tightly in my longing for the fire to cease so that my comrades may come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня побелели пальцы, - так крепко я сжимаю руки, так страстно молю судьбу, чтобы огонь прекратился и чтобы пришли мои товарищи.

Take the fifth step the walking around a fire that we may serve the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый шаг: ...хождение вокруг огня чтобы мы могли служить людям.

If it punctures the hull, disrupts the shield at all, even for a microsecond, then the entire ship could be in jeopardy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если корпус треснет, щит нарушится хоть на микросекунду, в опасности будет весь корабль.

Because I am gonna find out what happened here, and when I do, they are gonna shield themselves from liability and I am gonna end up coming after you instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я собираюсь выяснить, что там произошло, и когда я сделаю это, они будут защищать себя от ответственности, и я закончу придя за вами взамен.

Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна – это углеродная нить, проводящая электричество.

Gimlet, I destroyed its system and its fire weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я уничтожу его систему и огневую мощь.

She put her hand on a fire hydrant and felt the cold seeping through her glove into her skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она положила руку на пожарный гидрант и почувствовала, как холод просачивается через перчатку к коже.

Sorry, allegedly hit the fire hydrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, якобы врезался в пожарный гидрант.

The last time we tried decoy laser fire, I got my aft panels vaporized!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлый раз мы разыграли лазерный пожар, и мои кормовые панели пострадали!

A general in a tantrum over the failure of an impossible attack orders his artillery to fire on his own men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал разозлился, когда невозможное наступление провалилось. Он приказал артиллерии стрелять по своим.

It really fuels my feminist fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это реально разжигает мой феминистский огонь.

He stole fire from the gods and moulded human flesh from clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он украл огонь у богов и слепил человека из глины.

Why should I try to shield him from the consequences of his own wicked acts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего ради выгораживать его? Пусть поплатится за свое злодейство!

I shall be glad to get down to the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с радостью спущусь к камину.

Third squad caught a high-rise fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасатели на пожаре в небоскрёбе.

We can spend 1 5 minutes on dropping the litigation shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем потратить 15 минут на отбрасывание судебных щитов.

Grace Poole bent over the fire, apparently cooking something in a saucepan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У камина стояла, наклонившись, Грэйс Пул и, видимо, что-то варила в кастрюльке.

They've marked his surroundings with a protective shield to block my sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пометили все окрестности защитным куполом, который блокирует мое зрение.

Ward is a threat to every agent working in SHIELD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уорд - это угроза каждому агенту, работающему в Щ.И.Те.

Filming day for night and night for day is put to more cynical use... to shield the identity of a murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт съемок дня как ночи и ночи как дня был использован с более циничной целью... чтоб скрыть личность убийцы.

One unique thing about these spiders is that they come into the room around 2 a.m. thru 6a.m. A gray or yellow shield surrounds them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна уникальная вещь об этих пауках состоит в том, что они приходят в комнату около 2 часов ночи через 6 часов утра.серый или желтый щит окружает их.

She is shown wearing a helmet and a garment, while holding a sword in one hand and a shield in the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она изображена в шлеме и одежде, с мечом в одной руке и щитом в другой.

The Transamazonian orogeny was a mountain building event in the Paleoproterozoic, affecting what is now the São Francisco Craton and Guyana Shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансамазонская орогения была горным строительным событием в Палеопротерозое, повлиявшим на то, что сейчас является кратоном Сан-Франциско и Гайанским щитом.

During the 1984-1985 Secret Wars limited series, the shield is partially destroyed by Doctor Doom, who has stolen the power of the godlike being known as the Beyonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время ограниченной серии Секретных Войн 1984-1985 годов щит частично разрушен доктором роком, который украл силу богоподобного существа, известного как запредельный.

He played no first-class cricket in 1968-69 or 1970-71, but in 1971-72 he took 22 wickets at 14.95 to help Otago to another Plunket Shield title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не играл в крикет первого класса в 1968-69 или 1970-71 годах, но в 1971-72 годах он взял 22 калитки в 14.95, чтобы помочь Отаго получить еще один титул Планкетного щита.

Morris had led his state to two Shield triumphs, but remained national vice-captain ahead of Miller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моррис привел свой штат к двум Триумфам щита, но остался национальным вице-капитаном, опередив Миллера.

He lies on his fallen shield while his sword, belt, and a curved trumpet lie beside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежит на своем упавшем щите, а его меч, пояс и изогнутая труба лежат рядом с ним.

Cage goes to the church and finds out from Josephine that Stryker is holding Cage Jr. hostage as a shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейдж идет в церковь и узнает от Джозефины, что страйкер держит Кейджа-младшего в заложниках, как щит.

These were Break action, single-shot weapons that were fitted with a shield in front of the trigger, to protect the hand holding the pistol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были однозарядные ружья, снабженные щитком перед спусковым крючком, чтобы защитить руку, держащую пистолет.

Michigan State Trunkline double-digit shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транклайн штата Мичиган-двузначный щит.

Michigan State Trunkline triple-digit shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магистральный трехзначный щит штата Мичиган.

Four-digit state highway shield, Arkansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четырехзначный щит шоссе штата Арканзас.

Shawn Ryan, creator of The Shield and The Unit, took over as show runner for the second season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шон Райан, создатель The Shield и The Unit, взял на себя роль ведущего шоу во втором сезоне.

Years of practice with his near-indestructible shield make him able to aim and throw it with almost unerring accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годы практики с его почти неразрушимым щитом делают его способным прицелиться и бросить его с почти безошибочной точностью.

The eagle on the red field of the shield is white, with a golden crown, bands across the wings, ring on the tail, and talons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орел на Красном поле щита белый, с золотой короной, полосами поперек крыльев, кольцом на хвосте и когтями.

The eagle's breast is covered by a heraldic shield with 13 stripes that resemble those on the American flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грудь Орла покрыта геральдическим щитом с 13 полосами, похожими на те, что изображены на американском флаге.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire shield». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire shield» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, shield , а также произношение и транскрипцию к «fire shield». Также, к фразе «fire shield» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information