Fire engine red - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
His office on the second floor had survived a fire and had missed two renovations. |
Располагавшийся на втором этаже кабинет уцелел при большом пожаре и каким-то чудом даже избежал ремонта. |
Блок этого двигателя поместится на бумаге размером А4 |
|
We're gonna have to ride this out in the engine compartment. |
Нужно вытащить корабль из машинного отделения. |
I saw it, it was like a, like a jet engine or something. |
Это что-то типа двигателя. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
Kevin Hadley exhibited unacceptable behavior toward another fire fighter. |
Кевин Хэдли проявил неприемлемое поведение по отношению к другим пожарным. |
Всегда держи пистолет разряженным, пока не придет время приготовиться к стрельбе. |
|
Jazz and Manolis came out of the cabin, put on their masks and adjusted their demand valves, and as Darcy cut the engine they stepped from the boat to the rock and so into the sea. |
Джаз и Манолис вышли из каюты, надели маски и отрегулировали воздушные клапаны. |
We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire. |
Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь. |
The new engine can dodge missiles by minimizing the heat source. |
Благодаря новому двигателю, минимизирующему тепловое выделение, машина может не бояться ракет. |
He looked at the displays, and at the fire trails that marked the Human-Conqueror fighter warcraft streaking toward his warships. |
Он посмотрел на экраны, на огненные хвосты приближавшихся истребителей человеков-завоевателей. |
Is it an experiment to see what happens to a magpie if you fire a shotgun at it? |
Эксперимент показывающий что произойдет с сорокой после выстрела в них из дробовика ? |
Opening fire will not retrieve them, and we must avoid an armed conflict. |
Начало боевых действий не спасёт их, и мы должны избегать конфликта. |
Controlled and forced to walk in front of an oncoming car or fire engine? |
Или она просто заставит ее двигаться под колеса несущейся мимо пожарной машины? |
Now I wouldn't spit on him if he was on fire. |
Сейчас я бы даже не плюнул на него, если он загорелся бы. |
The package will be saved to the instance of the SQL Server Database Engine. |
Пакет будет сохранен в экземпляре компонента SQL Server Database Engine. |
Clive Bradley reckons he found it in the alley behind the house the night of the fire. |
Клайв Брэдли считает, что он нашел это в переулке за домом в ночь пожара. |
Can't believe it only took them a week to repair the fire damage. |
Не могу поверить, что потребовалась всего неделя чтобы восстановить его после пожара. |
Unlike paper currency, banking metals will not burn in a fire or be spoiled in a flood. |
О покупке банковских металлов не нужно отчитываться перед государственными органами. |
The pool hall fire at O'Bannon... he was out looking for his Denver bar? |
Тот жуткий пожар в О'Бэнноне... он искал свой лом. |
You don't like that, you can suspend my privileges or you can fire me. |
Если что-то не понравится, можешь забрать мои привилегии или уволить меня. |
I know a couple firefighters over at Keenan's engine company. |
Я знаю пару пожарных в компании Кинена. |
Ли Гарнер напился, и сказал Гарри уволить меня. |
|
Корабли Гэйджа палили по нам изо всех орудий. |
|
Before I tie you up with hemp rope, set you on fire, and get high off the fumes from your burning flesh. Dark. |
Перед тем как я удушу тебя канапляной веревкой, сожгу и меня торкнет от дымка, исходящео от твоего горящего тела. |
The guard said that militants fired on a tank and the tank opened fire indiscriminately in response. |
По словам охранника, боевики обстреляли танк, который в ответ стал вести беспорядочную стрельбу. |
(Cease-fire agreements have been routinely violated by both sides in the conflict.) |
(Соглашения о прекращении огня в ходе конфликта регулярно нарушались обеими сторонами.) |
There is a very little fire left in the grate, but there is a smouldering, suffocating vapour in the room and a dark, greasy coating on the walls and ceiling. |
Огонь за решеткой почти погас, но в комнате что-то тлеет, она полна удушливого дыма, а стены и потолок покрыты жирным слоем копоти. |
Военные магазины, оборудование для спасателей. |
|
Uh, Ezekiel, did you notice any fire detectors in the hallways? |
Изикиэль, ты не приметил в коридорах пожарных датчиков? |
There is the fire in his brazier. |
У них огонь в жаровне. |
I woke up in the middle of the night and saw the fire was dying out so I picked up a log and threw it on. |
Я проснулся посреди ночи и увидел, что огонь тухнет тогда я взял полено и бросил его туда. |
The wolves howled, and the ravens screamed; while up in the sky quivered red lights like flames of fire. |
Волки выли, вороны каркали, а небо вдруг зафукало и выбросило столбы огня. |
First I have to fire some people and dish out their severance pay. |
Сперва, я должен уволить некоторых людей, и выплатить им увольнительное пособие. |
Your fellows' shells set the timber on fire and burnt him, with half a dozen other poor devils in the same predicament. |
Ваши снаряды подожгли дерево, и он сгорел, вместе с полдюжиной других бедняг в том же положении. |
Grace Poole bent over the fire, apparently cooking something in a saucepan. |
У камина стояла, наклонившись, Грэйс Пул и, видимо, что-то варила в кастрюльке. |
Now the beauty of this one is that they built the engine sounds harmonized at freeway speed. |
Красота этой модели в том,что двигатель Звучит отлично на большой скорости. |
I'm finding your reckless nonchalance Regarding the check-engine light to be very troubling. |
Но меня тревожит твоя безрассудная беспечность по поводу индикатора проверки двигателя. |
To Kaylee and her inter-engine fermentation system |
За Кейли и ее внутримоторную ферментативную систему |
I once shared a ride with the man on a twin-engine prop from Port-Au-Prince to Baracoa. |
Я как-то летел с ним на винтовой колымаге с Порт-о-Пренса до Баракоа. |
Can I go to my room and get my fire engine? |
Можно мне пойти в свою комнату и взять мою пожарную машину? |
Yeah, I need a fire engine, please. |
Будьте добры пожарную машину, пожалуйста! |
And what do you want a fire engine for? |
И зачем тебе пожарные? |
It's a fire-engine red '59 Cadillac. |
Это пяти моторный красный '59 Кадиллак. |
Лебедка, несколько насосов и еще трубы. |
|
Красный Ягуар... С перебитым номером двигателя? |
|
Оттащите её в гараж и разбери мотор. |
|
The engine turned over and over, and there was no bark of the motor. |
Самопуск сделал несколько оборотов, но бендикс не вращался. |
I'm afraid someone complained about the noise of your truck's engine |
Поступила жалоба, что от вашего грузовика много шума. |
You connect these leads directly into the ignition system, you rev the engine high enough... |
Вы соединяете эти цепи с системой зажигания, заводите двигатель на полную мощность.. |
There's no water engine in the Red Spot. |
Но красный глаз совсем лишен воды. |
Only when I turned off the engine could I see what my last measure had achieved. |
И только тогда, когда двигатель умолкал, я получал возможность разобраться, к чему привели мои неумелые потуги. |
Keep the power on with your right foot so that the engine still got some oil. |
Продолжаете держать газ правой ногой так, что бы двигатель продолжал получать немного масла. |
Yeah, I could have done that with some olive oil on the engine block. |
Да, я могла бы просто полить оливковое масло на мотор. |
Я пустил в ход искалеченную машину. |
|
Спрячься за блоком цилиндров! |
|
When you come inside, you can disconnect the petrol engine and connect up a couple of electric motors. |
Когда вы попадаете внутрь, вы можете выключить бензиновый двигатель и включить пару электрических. |
Commence engine start-up. |
Начать запуск двигателя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire engine red».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire engine red» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, engine, red , а также произношение и транскрипцию к «fire engine red». Также, к фразе «fire engine red» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.