First person narrator - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: первый, ранний, выдающийся, ведущий, значительный, первый
adverb: сначала, в первую очередь, впервые, сперва, предпочтительно, скорее
noun: начало, первое число, высшая оценка, товары высшего качества
first line - передний край
first person interpretation - устный перевод от первого лица
suffering a first time - перенесенного первый раз
as as first step - в качестве первого шага
at a first instance - в первую очередь
first ticket - первый билет
first of all depends - в первую очередь зависит
as first hand - в качестве первой стороны
should go first - должен идти первым
is just a first step - это только первый шаг
Синонимы к first: opening, initial, introductory, earliest, cardinal, rudimentary, chief, essential, basic, fundamental
Антонимы к first: then, later, subsequently, afterwards, at the end, after, end
Значение first: coming before all others in time or order; earliest; 1st.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
clever person - умный человек
such a wonderful person - такой замечательный человек
1 person out of 100 - 1 человек из 100
person liable for payment - лицо, ответственное за оплату
state a person - Сформулируем человек
regular person - обычный человек
polished person - полированные люди
romantic person - романтик
a person under the influence of alcohol - человек под воздействием алкоголя
are the only person on - единственный человек на
Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type
Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение person: a human being regarded as an individual.
noun: рассказчик, повествователь, диктор, сказитель, ведущий, актер, читающий текст от автора
onstage narrator - рассказчик
voice of the narrator - голос рассказчика
humble narrator - скромный повествователь
narrator from - рассказчик из
first person narrator - первый человек рассказчик
first narrator - первый рассказчик
a first-person narrator - первого лица рассказчика
unreliable narrator - ненадежный рассказчик
as the narrator - как рассказчик
Синонимы к narrator: raconteur, chronicler, relater, teller of tales, storyteller, anecdotalist, speaker, voice-over, commentator, teller
Антонимы к narrator: listener, concealment, amanuensis, artist, audience, biographer, book copier, bookwright, calligrapher, cleffer
Значение narrator: a person who narrates something, especially a character who recounts the events of a novel or narrative poem.
The character of the vulnerable old man, Tom Falcolner, is presented as vividly as that of the boy who is the unnamed first person narrator. |
Характер уязвимого старика Тома Фолкольнера представлен так же ярко, как и характер мальчика, который является неназванным рассказчиком от первого лица. |
A third-person omniscient narrator can be an animal or an object, or it can be a more abstract instance that does not refer to itself. |
Всеведущий рассказчик от третьего лица может быть животным или объектом, а может быть и более абстрактным экземпляром, не относящимся к самому себе. |
The story is presented as a first-person narrative using an unreliable narrator. |
История представлена как повествование от первого лица с использованием ненадежного рассказчика. |
The narrator, Bartleby's employer, provides a first-person narration of his experiences working with Bartleby. |
Рассказчик, работодатель Бартлби, рассказывает от первого лица о своем опыте работы с Бартлби. |
The story's narrative mode is third person, subjective, though the narrator is not identified. |
Повествовательный режим истории - это третье лицо, субъективное, хотя рассказчик не идентифицируется. |
The protagonist and first-person narrator is an unnamed 40-year-old civil servant known as The Underground Man. |
Главный герой и рассказчик от первого лица-безымянный 40-летний государственный служащий, известный как подпольный человек. |
The unidentified narrator speaks in the first person throughout the work, posing as an autobiography. |
Неопознанный рассказчик говорит от первого лица на протяжении всего произведения, выдавая себя за автобиографию. |
A third person narrator describes the experiences of the boys, interspersed with occasional social commentary. |
Рассказчик от третьего лица описывает переживания мальчиков, перемежая их случайными социальными комментариями. |
Harris favours a first-person, dual-narrator narrative structure, often revisiting past events to cast light on current developments. |
Харрис предпочитает повествовательную структуру от первого лица, состоящую из двух повествователей, часто возвращаясь к прошлым событиям, чтобы пролить свет на текущие события. |
Watson is Sherlock Holmes' friend, assistant and sometime flatmate, and the first person narrator of all but four of these stories. |
Ватсон-друг Шерлока Холмса, его помощник, а иногда и сосед по квартире, и рассказчик от первого лица всех этих историй, кроме четырех. |
Although the narrator sees Bartleby as a harmless person, the narrator refuses to engage in the same peculiar rhythm that Bartleby is stuck in. |
Хотя рассказчик видит в Бартлби безобидного человека, он отказывается участвовать в том же своеобразном ритме, в котором застрял Бартлби. |
Narrator: Flow is the mental state of apparition in which the person is fully immersed in what he or she is doing. |
Поток - это психическое состояние наваждения, в которое полностью погружен чем-то занятый человек. |
He is a passive person, although he is the only reliable worker in the office other than the narrator and Ginger Nut. |
Он пассивный человек, хотя он единственный надежный работник в офисе, кроме рассказчика и имбирного ореха. |
For stories in which the context and the views of many characters are important, a third-person narrator is a better choice. |
Для историй, в которых важен контекст и взгляды многих персонажей, рассказчик от третьего лица-лучший выбор. |
A man named David was one such person. |
Одним из них был мужчина по имени Дэвид. |
What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living? |
Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь? |
The one that we elect is never the person who's elected by the domestic electorate. |
Тот, кого выбирают на сайте, никогда не побеждает на внутренних выборах. |
The way the ad motivates the person to do something seems really fascinating. |
Способ, которым реклама призывает потребителя сделать что-то, действительно удивляет. |
From the other hand, it is important for every person to have at least some responsibilities. |
С другой стороны, очень важно каждому человеку иметь хотя бы несколько обязанностей. |
Family is an essential part of every person’s life and of our society. |
Семья является неотъемлемой частью жизни каждого человека и нашего общества. |
Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring. |
Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным. |
The last person we'd seen was a child standing with a sled by the side of the road. |
Последним видевшим нас человеком был ребенок, стоявший с санками на обочине. |
When one has seen a psychopath's victims, alive or dead, it is hard to call such an offender a person. |
Когда видишь жертвы психопата, живые или мертвые, очень трудно называть преступника человеком. |
She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass. |
У нее стакан наполовину пуст, и из-за нее я чувствую, что осушаю стакан. |
What do you say the last person who gets to the bottom of their list picks up the next tab at Side Street? |
Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь? |
Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold? |
Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной? |
I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person... |
Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем... |
The Iraqi counterpart arranged for the IAEA team to interview the person involved in the receipt of the carbon fibre composite cylinders. |
Иракская сторона организовала встречу группы МАГАТЭ с лицом, участвовавшим в получении цилиндров из углепластика. |
The subconscious mind of a person is much more inclined to lock, than to unlock the doors. |
Подсознание каждого человека гораздо более склонно двери запирать, чем открывать. |
Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation. |
Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде. |
Article 10 was categorical: a person deprived of liberty must be treated with humanity and respect. |
Формулировка статьи 10 вполне однозначна: лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное с ними обращение и уважение их достоинства. |
I feel stupid calling... but you're the only person that I know here. |
Мне так неудобно... перед вами, но вы единственный, кого я знаю в этом городе. |
See, that's the difference between an ordinary person and a person with business acumen. |
Видишь, в этом разница между обычным человеком и человеком с бизнес мышлением. |
How often does the person who crafts the prose for a memoir of a public figure get his or her name on the cover? |
Как часто писатель, работающий над мемуарами выдающихся личностей и общественных деятелей, видит впоследствии свое имя на обложке? |
And the other one was the chance, a priori, that the person had the disease or not. |
А другая была вероятность, априори, болен был человек или нет. |
You can set up calculation groups for groups of workers to help make sure that the person calculating registrations can view information about only the workers on his or her team. |
Можно настроить группы расчета для групп работников, чтобы гарантировать, что человек, рассчитывающий регистрацию, может просматривать сведения только о работниках в своей группе. |
This emits a token which is stable for the same person across multiple apps owned by the same business. |
Это поле генерирует маркер для пользователя нескольких приложений, принадлежащих одной компании. |
The Facebook pixel allows you to track whether a person saw your ad and then completed an action you care about, like making a purchase on your website. |
С помощью пикселя Facebook вы будете знать, выполнил ли человек, увидевший рекламу, нужное вам действие, например, сделал покупку на веб-сайте. |
Tell the person to go to “facebook.com/device” and enter this code |
Предложить человеку перейти на facebook.com/device и ввести этот код. |
Этот мистер Хайд невысок ростом? спросил он. |
|
К тому же ты самая умная на Земле. |
|
(narrator) An hour earlier that same afternoon, in another part of the city, Patrolman First Class Randy Kennan had some personal business to attend to. |
В тот же вечер часом раньше на другом конце города патрульный... первого класса Рэнди Кинэн должен был решить одно депо. |
The narrator is this narcissistic anti-hero, but he's also a lot like my dad, so now I'm like, was my dad this bad in real life as this narrator is? |
Этот рассказчик самовлюбленный анти-герой, но он так же похож на моего папу, так теперь я думаю, был ли мой папа таким плохим в реальной жизни как этот рассказчик? |
Landed from a train, said the narrator, quietly and not without some readiness. |
Высадилась с поезда, - сказал рассказчик спокойно и не без находчивости. |
NARRATOR: The high personal cost of the expansion was the subject of the 1940 award-winning film |
Высокая человеческая стоимость экспансии была главной темой фильма-лауреата 1940 года |
Narrator: the last launch of the propane-gas tank Looked close to perfection. |
Последний запуск баллона с пропаном был близок с совершенству. |
The poem ends with the narrator turning towards his own fate, accepting his life and accomplishments. |
Стихотворение заканчивается тем, что рассказчик обращается к своей собственной судьбе, принимая свою жизнь и свершения. |
The traditional style for narration is to have a dedicated narrator read a script which is dubbed onto the audio track. |
Традиционный стиль повествования заключается в том, что выделенный рассказчик читает сценарий, который дублируется на звуковую дорожку. |
Sometimes a narrator will simply skip over certain details without realising, only to include it in their stories during a later telling. |
Иногда рассказчик просто пропускает некоторые детали, не осознавая этого, только для того, чтобы включить их в свои истории во время более позднего рассказа. |
The narrator also does not mean for us to believe his conscience has had the better of him and has driven him to confession. |
Рассказчик также не хочет, чтобы мы поверили, будто совесть взяла над ним верх и заставила его исповедаться. |
That very night his house mysteriously catches fire, forcing the narrator, his wife and their servant to flee the premises. |
В ту же ночь его дом таинственным образом загорелся, заставив рассказчика, его жену и их слугу покинуть помещение. |
Based on the perception of the narrator and the limited details supplied in the story, his character remains elusive even as the story comes to a close. |
Основываясь на восприятии рассказчика и ограниченных деталях, представленных в рассказе, его персонаж остается неуловимым, даже когда история подходит к концу. |
Then, by July 31, 1993, the narrator of the series became solely a voice-over announcer. |
Затем, к 31 июля 1993 года, диктор сериала стал исключительно диктором за кадром. |
The narrator tells of Adam of Bremen, who related the story of Ginnungagap, the lightless primordial void. |
Рассказчик рассказывает об Адаме Бременском, который рассказал историю о Гиннунгагапе, лишенной света изначальной пустоте. |
Marcus Bentley has been the narrator of the series since it premiered in 2000. |
Маркус Бентли был рассказчиком сериала с момента его премьеры в 2000 году. |
She's about the narrator's age and lives off of Interstate 44 somewhere in Missouri near a billboard advertising DNA testing for paternity. |
Она примерно того же возраста, что и рассказчик, и живет неподалеку от межштатной автомагистрали 44 где-то в Миссури, рядом с рекламным щитом, рекламирующим анализ ДНК на отцовство. |
Upon encountering the narrator, the little prince asks him to draw a sheep. |
Встретив рассказчика, Маленький принц просит его нарисовать овцу. |
In August 1967, Capp was the narrator and host of an ABC network special called Do Blondes Have More Fun? |
В августе 1967 года Кэпп был диктором и ведущим специального выпуска ABC network под названием Do Blondes Have More Fun? |
The narrator opens with a framing device, purporting to draw upon recollections in notebooks left him by the grandfather. |
Рассказчик начинает с обрамляющего устройства, претендующего на то, чтобы опираться на воспоминания в записных книжках, оставленных ему дедушкой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «first person narrator».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «first person narrator» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: first, person, narrator , а также произношение и транскрипцию к «first person narrator». Также, к фразе «first person narrator» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.