Fitter's shop - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fitter's shop - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
слесарная мастерская
Translate

- shop [noun]

noun: магазин, цех, мастерская, лавка, предприятие, заведение, занятие, отдел универмага, профессия, учреждение

verb: делать покупки, присматриваться к товарам, рассматривать витрины, сажать в тюрьму, доносить в полицию

adjective: цеховой

  • shop at - магазин в

  • antique shop - антикварный магазин

  • development shop - экспериментальный цех

  • in-store shop - в магазине магазин

  • one-stop-shop concept of - одна остановка магазин концепция

  • sit-in coffee shop - сидеть в кафе

  • in a coffee shop - в кафе

  • an online shop - интернет-магазин

  • shop for souvenirs - магазин сувениров

  • awning over the toy shop - большой живот

  • Синонимы к shop: supermarket, chain store, emporium, boutique, store, trading post, big box store, department store, convenience store, market

    Антонимы к shop: sell, alibi, assist, cover up, disguise, keep back, keep one's mouth shut, keep silent, say nothing, underemployment

    Значение shop: a building or part of a building where goods or services are sold; a store.



I was in the back of a butcher shop with your Uncle Paulie, ratting out a guy I don't really even know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в подсобке мясной лавки с твоим дядей ПОли и сливал парня, которого я толком то и не знаю.

Your little pot shop is still there by the time we open, I'll have you popped on a 11357.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в наше открытие твоя забегаловка еще будет работать, я засажу тебя по 11357 статье.

Yeah, I picked up these sleeves at the costume shop down the block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж, я взял эти рукава в магазине маскарадных костюмов внизу квартала.

Two awls taken from a cobbler's shop earlier in the day provided my hand grips as I worked my way down the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два шила, купленные в лавочке сапожника, обеспечат опору моим рукам для спуска с крыши.

Worked for a while in a cycle repair shop run by an eccentric rustic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работал в велосипедной мастерской у одного сельского оригинала.

Visit somewhere new, like a coffee shop, museum or park you've never been

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетите новое место, например, кофейню, музей или парк, где вы никогда не были.

But the landlord grew angry, he had never promised anything; besides, it was not usual to do any repairs to a shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хозяин рассердился: он ничего не обещал, не его дело ремонтировать торговые помещения.

Well, it's this whole business with the repair shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с ремонтной мастерской много работы.

A shabby second-hand furniture shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потрепанная бывшая в употреблении мебель.

There were lights in the shop windows and we climbed the steep stone stairway to the upper street, then up another stairs to the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В витринах магазинов горели огни, и мы поднялись по крутой каменной лестнице на верхнюю улицу и потом по другой лестнице к станции.

Coffee shop frequented by U.S. servicemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кафе, которое часто посещали военнослужащие из США.

He went out from the shop onto the terrace, languid with the feebleness of old age, offended by the doubt cast upon his valuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выходит из лавки на террасу, умирающий от старческой слабости, обиженный недоверием к его оценке.

You doubtless remember the celebrated case, six months ago, of the gentleman who was accidentally poisoned in a chemists shop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, помните нашумевший случай отравления в аптеке полгода назад?

I have a comic book shop over on Columbus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня магазин комиксов возле Коламбуса.

Chandler's shop, left hand side, name of Blinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелочная лавка Блайндера, на левой стороне.

Did You steal a parcel of Devilish Panther from Mrs. Clark's shop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты украл пачку Дьявольской Пантеры из лавки миссис Кларк?

She worked in a hotel tailor shop...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала в швейной мастерской при отеле...

O'Henry's was the town's one dry-clean shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'Генри была единственной в городе прачечной-химчисткой.

Of course it would be humiliating to go back to the shop as though nothing had happened, but he had not much self-respect left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, унизительно вернуться в кафе, словно ничего не случилось, но у него осталось не так уж много гордости.

I got them in that second-hand shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купила их в сэконд-хэнде.

I want it on every wall and every shop window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждом столбе, витринах всех магазинов.

I saw it in a shop window and fell in love with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела её в витрине магазина и сразу влюбилась.

Once our friends stopped and stared into a shop window, upon which Holmes did the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около одного из магазинов сэр Г енри и доктор Мортимер остановились, разглядывая витрину, и Холмс остановился тоже.

Oh, look! A sweet shop, your lucky day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри-ка, кондитерская, повезло тебе.

Monsieur Rector, there is no mistake; the little butcher's shop, parva boucheria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин ректор, здесь нет никакой ошибки: parva boucheria означает маленькая мясная лавка.

This is a coffee shop, not the locker room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кофейня, а не гардероб.

He sprang out of the way just in time to avoid Mr. Turnbull, who took a flying leap over the counter and dashed to the front of the shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посторонился как раз вовремя, а то бы мистер Тернбулл, одним прыжком перескочив прилавок, налетел на него.

Can I remind you, you're scheduled to work the shop at four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли я напомнить тебе, что по расписанию ты должна работать в магазине в 4.

I found the shop and went bang, right into it, of course, the door opened on the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот магазин, я иду - и прямо в него, и, конечно же, дверь открывалась с другой стороны.

The public writer, a good old man who could not fill his stomach with red wine without emptying his pocket of secrets, was made to talk in the wine-shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпытали все в кабачке у писца, простодушного старика, который не мог влить в себя бутылочку красного вина без того, чтобы не выложить при этом весь свой запас чужих секретов.

All you do is go back and forth to the print shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что ты делаешь, - только ходишь в типографию и обратно.

Why does she send out to purchase six sheets of note paper, when she has a whole stationer's shop full of it? etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему она посылает за почтовой бумагой, когда дома у нее полным-полно этой бумаги? и т. п., и т. п.

Almost as he spoke, Mr. Bowles, the chemist, came to his shop door in a long black velvet gown and hood, monastic as it were, but yet with a touch of the diabolic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут-то и показался в дверях мистер Баулз: на нем была черная бархатная мантия с капюшоном, вроде бы и монашеская, но отчасти сатанинская.

Why is the weapon still registered to the pawn shop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему оружие всё ещё зарегистрировано в ломбарде?

I stood in that bridal shop with your wife, and I smiled and I talked, and I felt like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И находясь в магазине для новобрачных вместе с твоей женой, я улыбалась, говорила, и чувствовала себя как...

Did you not just hear me say I have to grocery shop and cook dinner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разве не слышала, что мне нужно в продуктовый и готовить ужин?

He had a flower shop, and through thick and thin, he kept it open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был цветочный магазин, и не смотря ни на что, он все равно его держал.

Well, my cousin has a friend, owns an industrial print shop, but a job that size...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего кузена есть друг с промышленной типографией, но такой размер...

It's like we go in to a flower shop, and we find an amazing orchid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как будто мы заходим в цветочный магазин, и находим прекрасную орхидею.

So you will hear a spokesman for the management, for the shop stewards, and of course Mr stanley Windrush who was the cause of the strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы услышите представителей администрации, профсоюзов, и, конечно, мистера Стэнли Уиндраша, который явился причиной забастовки.

Who honestly cares if you've been working as a junior sales assistant in a computer shop for the last seven years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да кого это колышет, если ты работаешь младшим продавцом-консультантом в компьютерном магазине последние семь лет?

He left the shop and walked on. Life seemed even better, even though it had been good to him ever since morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда он пошёл из лавки, и дальше - то ещё полегчала жизнь, хотя и с утра была к нему благосклонна.

All right, Mr. Davis, eighth grade shop class, you told me to start with the ground, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, Мистер Дэвис, восьмой класс, уроки труда, вы говорили, начинай с земли, так что...

I bought that amount in sepia, went to another shop and bought same amount-winning roll at first shop, losing at second-came out even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купил сколько сказали сепии, зашел в соседнюю аптеку, купил еще столько же, выиграл в цене в первом месте, проиграл во втором, в общем получилось то на то.

He's coming to meet me at the coffee shop today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он придёт в кафетерий знакомиться со мной.

That'll teach her to shop the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делала покупки через интернет.

This news caused Gervaise such emotion that she sunk down in the dirty water which covered the floor of the shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новость настолько поразила Жервезу, что она села в лужу грязной воды, затоплявшей лавку, да так и осталась сидеть, вся в поту, задыхаясь, со щеткой в руках.

Meanwhile, the vagabonds continued to arm themselves and whisper at the other end of the dram-shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем бродяги продолжали вооружаться, перешептываясь в другом углу кабака.

WHOEVER SAID THAT MONEY DOESN'T BUY HAPPINESS DIDN'T KNOW WHERE TO SHOP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы ни говорил, что деньги не могут купить счастье, просто не знает где делать покупки.

Fringe parking is an area for parking usually located outside the central business district and most often used by suburban residents who work or shop downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окраинная парковка-это зона для парковки, обычно расположенная за пределами центрального делового района и чаще всего используемая пригородными жителями, которые работают или делают покупки в центре города.

In November 2011, a Nationwide Building Society ATM in Dev Alahan's corner shop became the first use of paid-for product placement in a UK primetime show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2011 года, общенациональное строительное общество банкоматы в углу Дэв Алахай магазин стал первым использовать платное размещение товара в прайм-тайм шоу в Великобритании.

She infused the shop's dressing rooms with the scent, and she gave bottles to a select few of her high society friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наполнила ароматами примерочные лавки и раздала бутылки нескольким избранным друзьям из высшего общества.

In 1922, Russian immigrant Ida Rosenthal was a seamstress at the small New York City dress shop Enid Frocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1922 году русская эмигрантка Ида Розенталь работала швеей в небольшом нью-йоркском магазине одежды Enid Frocks.

His father was a compulsive gambler working in a betting shop until he was sent to prison for stealing money; he then died of leukaemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был азартным игроком, работавшим в тотализаторе, пока его не отправили в тюрьму за кражу денег; затем он умер от лейкемии.

In 1945, as a high school sophomore, Buffett and a friend spent $25 to purchase a used pinball machine, which they placed in the local barber shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1945 году, будучи второкурсником средней школы, Баффет и его друг потратили 25 долларов на покупку подержанного пинбольного автомата, который они разместили в местной парикмахерской.

They arrived in New York City circa 1754, where his father established a shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прибыли в Нью-Йорк около 1754 года, где его отец открыл магазин.

Numerous Americans were arrested for working, keeping an open shop, drinking alcohol, traveling, and recreating on Sundays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие американцы были арестованы за то, что работали, держали открытый магазин, употребляли алкоголь, путешествовали и отдыхали по воскресеньям.

Some Star Trek films and television episodes used the Star Wars animation shop, Industrial Light & Magic, for their special effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые фильмы Звездного пути и телевизионные эпизоды использовали для своих спецэффектов анимационный магазин Звездные войны, Industrial Light & Magic.

In 1907, Morgan with nearly a decade of experience with sewing machines finally opened up his own sewing machine shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1907 году Морган с почти десятилетним опытом работы со швейными машинами наконец открыл свой собственный магазин швейных машин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fitter's shop». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fitter's shop» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fitter's, shop , а также произношение и транскрипцию к «fitter's shop». Также, к фразе «fitter's shop» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information