Flourishing trade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flourishing trade - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расцвет торговли
Translate

- flourishing [adjective]

adjective: процветающий, цветущий, преуспевающий, здоровый

noun: размахивание

  • flourishing and thriving - цветущий и процветающий

  • most flourishing - наиболее процветающим

  • flourishing industry - расцвет промышленности

  • human flourishing - человек процветающим

  • flourishing city - процветающий город

  • once flourishing - когда-то процветающий

  • flourishing economy - процветающая экономика

  • flourishing region - расцвет область

  • renewed flourishing - вновь процветающий

  • flourishing nature - расцвет природа

  • Синонимы к flourishing: booming, thriving, roaring, palmy, prospering, prosperous, multiply, run riot, burst forth, grow

    Антонимы к flourishing: declining, fading, ceasing, languishing, stunted, undeveloping, failing, decreasing, hindering, floundering

    Значение flourishing: developing rapidly and successfully; thriving.

- trade [noun]

noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин

verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем

adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый



Trade flourished with the Union and many young men crossed the Atlantic to join the Union Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля с Союзом процветала, и многие молодые люди пересекли Атлантику, чтобы присоединиться к армии Союза.

This allowed other regional power centers to flourish and compete for control of trade routes and natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило другим региональным энергетическим центрам процветать и конкурировать за контроль над торговыми путями и природными ресурсами.

They flourished through trade with the Swahili people on the East African coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они процветали благодаря торговле с народом суахили на восточноафриканском побережье.

As an important trading port in the province, Qingdao flourishes with foreign investment and international trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи важным торговым портом в провинции, Циндао процветает благодаря иностранным инвестициям и международной торговле.

Trade flourished, with the Dutch and Portuguese among the most active foreigners in the kingdom, together with the Chinese and Malayans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля процветала, причем голландцы и португальцы были одними из самых активных иностранцев в королевстве, наряду с китайцами и малайцами.

Through the availability of Chinese workers, trade, agriculture and craftsmen flourished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря наличию китайских рабочих процветала торговля, сельское хозяйство и ремесленники.

Italian towns where trade and industry, professions and jobs flourish, were democratically given free meetings during the electoral campaign to point out everyone's opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городам Италии, где процветают коммерция, промышленность и ремесло демократия предложила свободные митинги для разъяснения мнений.

There is also an Arab presence which is totally forgotten, there was flourishing Arab trade and culture which also influenced the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также арабское присутствие, которое полностью забыто, была процветающая Арабская торговля и культура, которая также повлияла на этот регион.

From the seventh century CE, the Srivijaya naval kingdom flourished as a result of trade and the influences of Hinduism and Buddhism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с VII века н. э., военно-морское королевство Шривиджайя процветало в результате торговли и влияния индуизма и буддизма.

The decree granted its subjects the right to purchase slaves and to participate in the flourishing slave trade in the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декрет предоставлял своим подданным право приобретать рабов и участвовать в процветающей работорговле в Карибском бассейне.

They built a flourishing trade in flowers and beads on the West African coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они построили процветающую торговлю цветами и бисером на побережье Западной Африки.

There are certain proofs that it was a flourishing commercial center located at the crossroads of the traditional trade rout from east to west and from north to south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть определенные доказательства, что это был процветающий коммерческий центр, расположенный в перекрестке традиционного торгового бегства с востока на запад и с севера на юг.

They think trade is flourishing as it was last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, торговля процветает, как в прошлом году.

Portuguese travellers described the city as a place of flourishing wealth and foreign trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португальские путешественники описывали этот город как место расцвета богатства и внешней торговли.

Trade, however, continued to flourish among the kingdoms of Africa, the Middle East, India, China, and Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако торговля между королевствами Африки, Ближнего Востока, Индии, Китая и Юго-Восточной Азии продолжала процветать.

The city began to flourish and maritime trade started with the construction of a small port near the mouth of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город начал процветать, и морская торговля началась со строительства небольшого порта недалеко от устья реки.

Due to the slave trade in the Ottoman Empire that had flourished in the Balkans, the coastal town of Ulcinj in Montenegro had its own black community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за работорговли в Османской империи, которая процветала на Балканах, прибрежный город Улцинь в Черногории имел свою собственную черную общину.

Armouries flourished and Damascus became the capital for trade in swords from Syria, Persia and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружейные заводы процветали, и Дамаск стал столицей торговли мечами из Сирии, Персии и Испании.

Despite the increasingly prominent European presence, the Ottoman Empire's trade with the east continued to flourish until the second half of the 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все более заметное европейское присутствие, торговля Османской империи с Востоком продолжала процветать вплоть до второй половины XVIII века.

The Imamate established a maritime empire whose fleet controlled the Gulf during the time when trade with the Abbasid Dynasty, the East and Africa flourished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имамат основал морскую империю, флот которой контролировал Персидский залив в то время, когда процветала торговля с династией Аббасидов, Востоком и Африкой.

Kathmandu's trade is an ancient profession that flourished along an offshoot of the Silk Road which linked India and Tibet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля Катманду-это древняя профессия, которая процветала вдоль ответвления Шелкового пути, связавшего Индию и Тибет.

The trade flourished from 1847 to 1854 without incident, until reports began to surface of the mistreatment of the workers in Cuba and Peru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля процветала с 1847 по 1854 год без каких-либо происшествий, пока не стали появляться сообщения о жестоком обращении с рабочими на Кубе и в Перу.

Peace reigned for many decades between the two peoples after these conflicts, in which trade and migration of peoples flourished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этих конфликтов в течение многих десятилетий между двумя народами царил мир, в котором процветали торговля и миграция народов.

Despite disagreements between the two countries, the bilateral trade and cultural relationship continued to flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти загадки, однако, дают представление о скандинавской мифологии, средневековых скандинавских социальных нормах и редко засвидетельствованных поэтических формах.

They might have been helped in this by their religion of' Islam from its inception had flourished as a Religion of Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им могла бы помочь в этом их религия ислама, которая с самого начала процветала как религия торговли.

Cerros, a site on Chetumal Bay, was a flourishing trade and ceremonial center between about 300 BC and AD 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серрос, расположенный в заливе Четумаль, был процветающим торговым и церемониальным центром примерно между 300 годом до нашей эры и 100 годом нашей эры.

Mediterranean trade and cultural exchange flourished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветала средиземноморская торговля и культурный обмен.

Political power grows from conquering land; however, cultural and economic aspects flourish through sea and trade routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая власть вырастает из завоевания земли; однако культурные и экономические аспекты процветают через морские и торговые пути.

The silk trade continued to flourish until it was disrupted by the collapse of the Safavid Empire in the 1720s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля шелком продолжала процветать до тех пор, пока ее не прервал крах империи Сефевидов в 1720-х годах.

In the 16th century the Ming dynasty flourished over maritime trade with the Portuguese, Spanish and Dutch Empires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVI веке династия Мин процветала за счет морской торговли с португальской, испанской и голландской империями.

Having this kind of portable identity around the physical world and the digital world means we can do all kinds of human trade in a totally new way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладание подобной версией мобильной личности в реальном и цифровом мире позволяет нам осуществлять все виды транзакций совершенно новым образом.

I came to trade, not to admire his collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал торговать, а не восхищаться его коллекцией.

Nowadays English has become the world’s most important language in politics, science, trade and cultural relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время английский язык стал самым важным языком в мире политики, науки, торговли и культурных связей.

Most of these survive by virtue of the trade caravans that pass near them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них живет благодаря торговым караванам, которые проходят поблизости.

Negotiations on the liberalization of the trade in services have also commenced, with the participation of ten Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начались также переговоры по либерализации торговли услугами, в которых принимают участие десять государств-членов.

It was suggested that UNCTAD jointly with UNESCO could examine issues involving trade in audiovisual and education services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты признали значение государственного широкого вещания как средства общения и просвещения масс.

The US delegation also requested the Meeting to take into consideration current trade practices and ensure current trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация США просила также Совещание учесть особенности текущей торговой практики и обеспечить надежность текущей торговли.

Third, more than 140 nations agreed in Doha, Qatar to launch a new round of trade negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, более 140 стран на встрече в городе Дохе в Катаре договорились начать новый раунд переговоров по торговле.

Elaboration of a statistical annex concerning the Distributive Trade on the Regulations of Structural Business Statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка статистического приложения об оптово-розничной торговле к Правилам ведения статистики структуры хозяйственной деятельности.

You can also close a position by double-clicking the close button on the 'Trade Watch'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также Вы можете закрыть открытую позицию двойным щелчком по соответствующей кнопке в окне 'Обзора торговли'.

China’s resurgence is built on a world of peace and trade, a world ultimately sustained by American military strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундаментом китайского развития и усиления является мир во всем мире и торговля, а мир во всем мире в конечном счете обеспечивает американская военная мощь.

First, Kazakhstan aspires to become the nexus of Eurasian trade, requiring even-handedness for reputation's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Казахстан стремится к превращению в главный 'торговый перекресток' Евразии, и для поддержания своей репутации должен демонстрировать беспристрастный подход.

If you do not close an Expiring Trade, it will be closed automatically upon its Expiry Date, unless a request for a Roll Over has been accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не закрываете Срочную сделку, то она будет автоматически закрыта на дату истечения ее срока, кроме случаев, когда была принята просьба о Продлении срока.

The problems of foreign trade and, in particular of trade with Germany, oblige us . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы внешней торговли и, в частности, торговли с Германией заставляют нас...

Perhaps he has found comfort somewhere along the Spanish Main... plying his old trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно он нашел свою комфортную жизнь, где нибудь в районе Испанских морей ... занимаясь своим старым промыслом

We do not choose war; we wish to live in peace with our neighbor planet-in peace and peacefully trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам война ни к чему. Мы хотим жить в мире с соседней планетой. Мирно жить и мирно торговать.

This community of yours will not only survive, it will flourish...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше поселение здесь не только выживет, но и станет процветать.

I want to find Stefan just as much as you do and not just because I don't want to be a pawn that you can trade off for his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу найти Стефана так же сильно, как ты. и не просто потому, что я не хочу быть пешкой которую ты сможешь обменять на его жизнь

Well, I have managed to trade the jewel for something even better than an army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у меня получилось обменять камень на кое-что получше армии.

A fella that just beat Snopes in a trade ought to feel pretty darn good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто сумел со Сноупсом сторговаться, верно, чертовски хорошо себя чувствует.

That's what I was thinking. Grab him up, see if we can't end things this minute, tonight, with a trade or ambush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я думал — захватить его, и посмотреть, получится ли сразу покончить со всем делом, торговлей или засадой.

All his welth comes from trade with the Woodland Realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нажил свое богатство торговлей с Лесным Королевством.

Max, Caroline, I found something at the restaurant trade show you might be interested in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс, Кэролайн, я нашел кое-что на ресторанной выставке, что вас может заинтересовать.

That put the lid on the brush trade for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут война началась, и стало мне не до щеток.

Short-term, till the benefits of the trade deal kick in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю краткосрочно, пока прибыли от торговой сделки не выплатят свою долю.

Everyone's got a turtle to trade for a toy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все принесли по черепахе в обмен на игрушку.

Toohey grasped a chair by the back, swung it through the air, in a broad circle like a flourish, planted it by the table and sat down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тухи взялся за спинку стула, поднял его, легко, широким круговым движением перенёс к столу и уселся.

As AR technology has evolved and second and third generation AR devices come to market, the impact of AR in enterprise continues to flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития технологии AR и появления на рынке устройств AR второго и третьего поколения влияние AR на предприятие продолжает расти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flourishing trade». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flourishing trade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flourishing, trade , а также произношение и транскрипцию к «flourishing trade». Также, к фразе «flourishing trade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information