Fluent reading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: беглый, плавный, текучий, жидкий, гладкий, владеющий речью
noun: переменная величина
fluent german - Свободный немецкий
speaks fluent english - свободно говорит по-английски
becoming fluent in - становится свободно в
fluent knowledge - свободное владение
fluent writing - свободно письменность
fluent in local language - свободно на местном языке
confident and fluent - уверенно и свободно
fluent in sign language - Свободно владеет языком жестов
fluent in at - Свободно владеет на
become more fluent - стать более свободно
Синонимы к fluent: expressive, coherent, vivid, illuminating, eloquent, articulate, well-written/spoken, communicative, cogent, have a (good) command of
Антонимы к fluent: illiterate, inarticulate, tongue-tied, stammering, unfluent, effortful, hesitant, unprepositionared
Значение fluent: (of a person) able to express oneself easily and articulately.
noun: считывание, чтение, толкование, понимание, начитанность, чтение законопроекта, вариант текста, лекция, знания, разночтение
reading/writing proficiency - умение
ballad of reading gaol - баллада Рэдингской тюрьмы
reading frame - рамка считывания
optical character reading - оптическое считывание символов
act of reading - акт чтения
actual reading - фактическое чтение
script reading - чтение сценария
wrong reading - неправильное прочтение
completion of the first reading - завершение первого чтения
average reading - среднее показание
Синонимы к reading: scan, glance (through), browse (through), look (through), study, perusal, leaf (through), skim (through), scanning, learning
Антонимы к reading: misunderstand, misread
Значение reading: the action or skill of reading written or printed matter silently or aloud.
Dyslexia is a heterogeneous, dimensional learning disorder that impairs accurate and fluent word reading and spelling. |
Дислексия-это гетерогенное, многомерное расстройство обучения, которое ухудшает точное и свободное чтение слов и орфографию. |
I remembered reading about an old plan - something that has been proposed by some of history's leading thinkers. |
Помню, как однажды читал о старом плане — идеях, которые были предложены лучшими мыслителями в истории. |
It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day. |
Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты. |
The latter had just finished reading the wire received from the Swiss Police. |
Тот держал в руках телеграмму, только что полученную от швейцарской полиции. |
Evidently, the thrust of the proposal by Algeria appears better suited for work on second reading. |
Безусловно, направленность предложения Алжира представляется нам более адекватной для работы во втором чтении. |
Чтение по бумажке в контакт-центре по два часа в день. |
|
После прочтения этого я думаю, у нас должны быть отношения. |
|
We believe that this unsub is targeting the rest of us, and we've determined that he's someone within the highest levels of the justice system and he's been reading the details of my reports. |
Мы считаем, что Субъект охотится за нами, и уверены, что он из высшего звена системы юстиции, и читал мои отчеты. |
A middle-aged woman in the seat next to Tony was reading a fashion magazine. |
Женщина средних лет, сидевшая рядом, рассматривала журнал мод. |
A monk eating meat and not reading scriptures? |
Монаха, который ест мясо и не умеет читать? |
I spend all day reading at home. |
Да я все дни провожу дома за книжками. |
So great was the shortage of paper in the Confederacy now that Gerald's note was written between the lines of her last letter to him and reading it was difficult. |
В Конфедерации иссякли запасы бумаги, и Джералд написал свое послание между строчек ее последнего письма к нему; прочесть его было нелегко. |
I remember reading some time ago in the National Geographic magazine about a white woman killing things in Africa. |
Помню, как читал несколько лет назад в журнале Нэшнл Джиографик о белой женщине, которая убивала в Африке. |
Miss Caroline told me to tell my father not to teach me any more, it would interfere with my reading. |
И велела мне сказать отцу, чтобы он меня больше не учил, это помешает мне читать как полагается. |
It was a conglomeration of psychological double-talk... that he had apparently heard... or was familiar with through reading. |
Это был конгломерат околопсихологических разговоров... которые он где-то слышал... или вычитал. |
I'm just reading here the M.E. thinks the victims were alive for 48 hours while he disarticulates. |
Я просто читаю, что медэксперт думает, жертвы были живы в течение двух суток, пока их расчленяли. |
What actually is in that letter that you were reading so attentively when I came in? |
Что говорится в письме, которое ты так внимательно читала, когда я вошел? |
I'm tired of reading about the achievements of better men. |
Я устал читать о подвигах людей, которым я не ровня. |
Doing my reading, writing, and arithmetic. |
Читаю, пишу, считаю. |
Did he do that thing where he, uh, stares at you over the top of his reading glasses? |
Он делал так, как он умеет... глядя на тебя поверх очков? |
Чтение - дело хорошее, но куда оно нас заводит. |
|
And I've left the reading on your desk. |
Я оставил информацию на твоем столе. |
Or lounging in her old cheerleader uniform reading architecture magazines? |
или отдыхая в своей форме группы поддержки читая архитектурные журналы? |
No, he's reading the room. |
Нет, он прощупывает обстановку. |
I am fine just curling up and reading a good book. |
Я в порядке, просто свернусь калачиком на диване и почитаю хорошую книгу. |
So, let me start by reading you a letter he wrote specifically for the occasion. |
Позвольте начать с письма, написанного им специально по этому случаю. |
Would you mind... reading the date on that, please? |
Прошу, вы не могли бы прочесть дату? |
The light threw a circle on the reading table and only diffused dimly through the gray room. |
Лампа бросала яркий кружок света на стол, но остальная комната едва освещалась. |
I'm ashamed to say that I dropped off when reading one of them. |
Стыдно говорить, что при прочтении одной из статей я заснул. |
See, I remember reading in a profile of Mr. Elliot that he has a severe allergy to long-haired dogs. |
Видишь, я вспомнил, что в профиле мистера Эллиота написано, что у него сильнейшая аллергия на длинношерстных собак. |
I'm reading material I'm supposed to read, I'm making the recommendations. |
Я читаю тот материал который я должен прочитать и даю рекомендации. |
Oh, no! she answered, getting up after him and accompanying him across the room to his study. What are you reading now? she asked. |
О нет!- отвечала она, встав за ним и провожая его чрез залу в кабинет. - Что же ты читаешь теперь? - спросила она. |
Before I could recover he went on, with his eyes straight before him, as if reading off something written on the body of the night. |
Раньше чем я успел опомниться, он снова заговорил, глядя прямо перед собой, словно читая письмена, начертанные на лике ночи. |
I swear to God, it sounds like she's reading off a practice script or something. |
Богом клянусь, такое впечатление, что она зачитывает фразы из учебника. |
Don't worry, in deference to you, I've kept them on a high school graduate reading level. |
Не волнуйся, специально для тебя я упростил язык до школьного уровня. |
At lunch he told Bill about a physics book he was reading about time, how the passing of time is just an illusion because all of eternity is actually taking place at once. |
За обедом он пересказывал Биллу книгу о физике времени, где его течение называли иллюзией. Так как на самом деле всё происходит одновременно. |
Читал твои книги, теперь у меня позитивные взгляды. |
|
Do you mind reading yours out loud? |
Не против почитать мне вслух? |
and for your writing and reading, let that appear when there is no need for such vanity. |
а что до грамотности, то применяй ее там, где в этой чепухе нет надобности. |
And, calmed down considerably by this time, she accompanied him to the door, and then returned to consult the newspapers which previously she had been reading. |
И Эйлин, успокоенная, проводила его до двери, а потом вернулась к своим газетам. |
Maybe we should start by reading the adaptation. |
Наверное, начнем с чтения инсценировки. |
The seamen in those times navigated by reading the constellations. |
Моряки в те времена, совершали плавание ориентируясь на созвездия. |
Вы прекратите уже вычитывать в книге то, чего там и в помине нет? |
|
We're picking up a large energy reading from the target sir. |
От цели исходит большой всплеск энергии, сэр. |
You know, I did some reading up on this film. |
Знаете, я тут почитал рецензии на фильм. |
I've got some reading that I have to do. |
Мне нужно почитать список дел. |
Looks like reading all them comics paid off, huh? |
Похоже, чтение комиксов стало окупаться, а? |
It better be reading by then! |
Желательно, чтобы ОНО могло читать к этому времени. |
It won't let you edit documents, but it's a convenient little tool for reading them. |
Это не позволит вам редактировать документы, но это удобный маленький инструмент для их чтения. |
Большая часть работ Герберта затрудняет чтение. |
|
Phonics instruction, for example, focuses on reading at the level of the word. |
Обучение акустике, например, фокусируется на чтении на уровне слова. |
Such techniques were known mostly by Buddhist monks from mainland Asia, who were knowledgeable in reading and writing Chinese. |
Такие техники были известны в основном буддийским монахам из материковой Азии, которые были сведущи в чтении и письме по-китайски. |
If so, I shall never know, having no intention of reading them. |
Если это так, я никогда не узнаю, не имея намерения читать их. |
Ted is released on bail, returning home to Liz who is upset after reading an article about him in the newspaper. |
Тед освобождается под залог, возвращается домой к Лиз, которая расстроена, прочитав статью о нем в газете. |
It is not a question of neutrality, because it is just stating that some people have some interpretations when reading Batman. |
Это не вопрос нейтралитета, потому что это просто констатация того, что некоторые люди имеют некоторые интерпретации при чтении Бэтмена. |
The new line-up performed at the 1972 Reading Festival on 12 August 1972. |
Новый состав выступил на фестивале чтения 1972 года 12 августа 1972 года. |
Tail, Back should really make it clear where one is supposed to go on reading, e.g. as mac and mailbox do. Possibly part of tail could be an article of its own. |
Хвост, задняя часть действительно должны дать понять, где человек должен продолжать читать, например, как это делают mac и mailbox. Возможно, часть хвоста может быть самостоятельным предметом. |
Beyond just reading the text, Seale and the BPP included much of the work in their party platform. |
Помимо простого чтения текста, сил и БПП включили большую часть работы в свою партийную платформу. |
She was fluent in German, participated as a German Exchange student, studied in Nuremberg and welcomed German students into her home. |
Она свободно владела немецким языком, участвовала в обмене немецкими студентами, училась в Нюрнберге и принимала немецких студентов у себя дома. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fluent reading».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fluent reading» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fluent, reading , а также произношение и транскрипцию к «fluent reading». Также, к фразе «fluent reading» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.