For a couple of minutes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
be eligible for - иметь право на
win approval for - одобрить победу
be obliged for - быть обязанным
for this/that reason - для этого /, что причина
for a short time - на короткое время
itching for - зуд для
work for free - работать даром
coordinating unit for carbon cycle - координационная группа по изучению углеродного цикла
buying for settlement - покупка на срок
center for international research on economic tendency - Центр исследований экономических тенденций
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
find a solution to - найти решение для
a whole lot - много
once in a way - один раз в пути
take a pew - взять скамью
be a distraction - быть отвлечением
go for a ride - прокатиться
a rip-off - риппинг
put on a semblance - ставить на подобие
try a shot - попробуйте выстрелить
in a bad temper - в плохом настроении
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке
verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать
a couple nights ago - пару дней назад
just a couple of days ago - только пару дней назад
over the last couple of days - за последние несколько дней
in the next couple of months - в ближайшие пару месяцев
a couple more years - еще пару лет
could be a couple - может быть несколько
only last a couple - только последняя пара
within a couple - в течение нескольких
become a couple - стать парой
barge couple - баржа пара
Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife
Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect
Значение couple: two individuals of the same sort considered together.
word of honor - честное слово
center of attraction - центр притяжения
out of - снаружи
take account of - принять во внимание
apprehension of - опасения
theater of war - театр войны
end of the line - Конец строки
organs of public opinion - органы общественного мнения
man of law - человек права
bevel of spindles - наклон веретен
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
minutes of each hour - минут каждого часа
attached the minutes - прикрепили минут
20 minutes ago. - 20 минут назад.
to the train stops five minutes - до остановки поезда пять минут
you in a few minutes - вы в течение нескольких минут
minutes to talk about - минут, чтобы поговорить о
for 3 minutes - в течение 3 минут
than five minutes - чем за пять минут
is five minutes - пять минут
minutes if you - минут если вы
Синонимы к minutes: proceedings, transactions
Антонимы к minutes: ages, delete, falters, fumbles for words, halts, hesitates, mumbles, pauses, several hours, speaks haltingly
Значение minutes: plural of minute.
Минуты две он несся под черными деревьями. |
|
I should have a rough longitude in a couple of minutes, though triangulating the longitude is gonna be trickier. |
Я получу приблизительную долготу через пару минут, т.к. узнать долготу будет труднее. |
I mean, I knocked this thing off in a couple of minutes and now they want me to join their team of specialist salesmen. |
Я сделал это за пару минут, и теперь они хотят, чтобы я присоединился к команде экспертов. |
Only surfaced for a couple minutes. |
Поднялась на пару минут. |
In a couple of minutes, keys rattled, and steps were heard descending some stairs. |
Через минуты две загремели ключи, и кто-то, казалось, сходил по лестнице. |
Exposure time for photographic plates was around half a minute for a hand to a couple of minutes for a thorax. |
Время экспозиции для фотопластинок составляло примерно полминуты для руки и пару минут для грудной клетки. |
Better hurry, miss, eurhythmics dancing will be over in a couple of minutes. |
Лучше поторопиться, мисс, ритмическая гимнастика закончится через пару минут. |
You go in the car, the car's already in the crusher, you get squeezed to death, it takes a couple of minutes to die. |
Ты идёшь в машину автомобиль разносит вдребезги, и тебя размазывает, это займёт пару минут, чтобы умереть |
Another couple of minutes and we'd have been inspecting that black hole at close quarters. |
Ещё пара минут, и мы вблизи разглядывали бы чёрную дыру. |
If you will be so good as to favour me with your attention for a couple of minutes, miss, not more, I'll endeavour to explain myself as clearly as I can. |
Будьте добры, уделите мне немного внимания, мисс, - несколько минут, не больше, - и я попытаюсь высказаться как можно яснее. |
She'll be fine in a couple minutes. |
Она будет в порядке через пару минут |
Несколько минут уйдет на придумывание остроумного ответа. |
|
Midday shift only lasts a couple of minutes. They're about to fade. |
Полуденная смена длится всего пару минут, скоро они пропадут. |
One version's gruesome for our waitress who'd be unlucky as her shift ends in a couple of minutes. |
В одном из вариантов произойдёт нечто ужасное с нашей официанткой, которой просто не повезёт, поскольку её смена закончится через несколько минут. |
I've isolated Cargo Bay Four with a neutrino field, sir but it will only take Data and O'Brien a couple of minutes to override it once they discover that it's there. |
Я изолировал четвертый грузовой отсек нейтринным полем, сэр, но у Дейты и О'Брайена уйдет лишь пара минут на то, чтобы преодолеть его, как только они поймут, в чем дело. |
They'd responded quickly, but it would still take them a couple of minutes to get here, and the pads loomed ahead of her. |
Они сразу же отреагировали, но им надо было еще минуту-другую, а впереди уже маячили причалы. |
Just take a couple minutes. |
Просто передохну пару минут. |
Couple of minutes later, he's walking down the street, a cop sees pink smoke billowing out of his pants. |
Пару минут спустя, он шёл по улице и копы увидели розовый дым, что шёл из его штанов. |
Okay, the roasted potatoes will be done in a couple of minutes, and then we'll be ready to eat. |
Хорошо, печеная картошка будет готова через пару минут и можно будет есть. |
So, there's only a couple of minutes left in the day, and it looks like we're going to fall short of our sales goal. |
До конца дня осталась пара минут, и кажется, цели по продажам мы так и не достигли. |
So what I'd like to do is take a couple minutes and show you, actually, how it works. |
Итак, я хотел бы отнять у вас пару минут и показать, собственно, как это работает. |
But every couple of minutes, there’s something to remind you why coasting isn’t necessarily the worst thing in the world. |
Но каждые пару минут есть что-то, что напоминает вам, почему каботажное плавание не обязательно является худшей вещью в мире. |
Just a couple minutes, and then we pour in the latex. |
Пару минут. Потом зальем латекс. |
This lasted for a couple of minutes, and, meanwhile, the aquiline-nosed Bagration gazed from the wall as though much interested in the bargaining. |
Минуты две длилось молчание. Багратион с орлиным носом глядел со стены чрезвычайно внимательно на эту покупку. |
They were making edits and reverting every couple minutes, then once it was locked, their response time on the talk page took hours. |
Они вносили правки и возвращались каждые пару минут, а затем, как только он был заблокирован, их время ответа на странице разговора заняло несколько часов. |
After waiting a couple of minutes he set out with his load. |
Переждав минуты две, он наконец отправился с своею ношею. |
So a couple of minutes before the date, Joey accidentally finds Mike who agrees to go on a blind date with Phoebe. |
Так что за пару минут до свидания Джоуи случайно находит Майка, который соглашается пойти на свидание вслепую с Фиби. |
A couple of minutes later Etienne was called over to help carry the food to the eating area, and Francoise and I were left alone. |
Через минуту-другую Этьена попросили помочь принести еду для пиршества, и мы с Франсуазой остались вдвоем. |
You've got about five minutes to remake yourselves into a convincing married couple. |
У вас только пять минут, чтобы превратить себя в убедительную супружескую пару. |
Charlie is barely communicative, however, ending every session after only a couple of minutes. |
Чарли, однако, едва ли общителен и заканчивает каждый сеанс всего через пару минут. |
A couple of minutes after, he rejoined the little group that had formed outside the Coach and Horses. |
Немного погодя он присоединился к кучке людей, собравшейся на улице перед трактиром. |
Well, wait a couple of minutes. I will pay. |
А вот подожди меня две минутки; я расплачусь. |
That's just a couple of minutes up the road. |
Это пару минут от дороги. |
Only got a couple minutes before I got to get to work, but if you don't mind a little drive-thru when you're used to fine dining... |
У меня всего пара минут, до выхода на работу но если ты не против фастфуда когда ты привык к хорошей пище |
Sheila Webb need not have dreaded her ordeal, it was over in a couple of minutes. |
Шейла Вебб напрасно боялась этого испытания -длилось оно не дольше двух минут. |
Look - a couple of minutes polishing and it's as good as new. |
Взгляните, немного полировки и он как новый. |
Минуты через две он уже храпел как оголтелый. |
|
OK. ill be a couple of minutes because it's twenty past five. |
Ладно. Я буду через несколько минут, потому что сейчас только 20 минут шестого... |
Маршрут следования, он меняется каждую минуту. |
|
Lombard'll be joining you in a couple of minutes. |
Банкир присоединится к нам через пару минут. |
Несколько минут спустя он поднялся и зашел внутрь. |
|
Через несколько минут мимо них прошла другая пара. |
|
Give me a couple of minutes and we'll get this place cleaned up. |
Через пару минут займемся уборкой. |
Do you have a few minutes, Mr. Chandler, to answer a couple of questions for us? |
Мистер Чандлер, у вас есть время, чтобы ответить на несколько вопросов? |
Couple of minutes, we'll be nice and safe. |
Через пару минут будем в полной безопасности. |
30, 40 minutes just stringing them along, saying, oh, I've just got to do a couple more shadows, or, I'm just fixing the nose. |
30-40 минут, водила их за нос, говорила: Ой, надо ещё пару теней добавить или Да надо нос подрихтовать. |
Episodes generally last less than a couple of minutes. |
Эпизоды обычно длятся меньше пары минут. |
Anderson, keep everyone out for a couple of minutes... |
– Андерсон, ещё пару минут никого не впускай. |
Security clocks you, and chances are they will, crazy horse and her prairie dogs are gonna be just a couple of minutes behind you, so you got to work fast. |
Охранники тебя отметят и скорее всего, так и будет, дикая лошадь и ее луговые собачки помчатся за тобой спустя пару минут, поэтому ты должна работать быстро. |
I just need a couple more minutes with frank. |
Мне ещё надо с Френком договорить. |
A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over. |
Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил. |
Он говорил десять минут без перерыва. |
|
Мне потребуется 20 минут, чтобы только залезть в гамак. |
|
Прошло 8 минут, я обновлю данные. |
|
Ford and Zelenka have 20 minutes before their arteries rupture. |
У Форда и Зеленки 20 минут до того, как их артерии разорвутся. |
Yeah, there's dozens of calls between Tyler and Tony Chin, all less than two minutes in duration and at all sorts of crazy hours. |
Да, множество звонков между Тайлером и Тони Чином, по длительности все короче двух минут и все в часы пик. |
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. |
Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения. |
It was the most exhilarating two minutes of my life. |
Это были самые возвышенные две минуты моей жизни. |
DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces. |
Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for a couple of minutes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for a couple of minutes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, a, couple, of, minutes , а также произношение и транскрипцию к «for a couple of minutes». Также, к фразе «for a couple of minutes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.