Foreign service officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign service officer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сотрудник дипломатической службы
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный

- officer [noun]

noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна

verb: командовать

  • naval officer - морской офицер

  • technical officer - инженерно-технический работник

  • anti-terrorist officer - полицейский из подразделения по борьбе с терроризмом

  • chief ethics compliance officer - главный этики комплаенс

  • commissioned as an officer - введен в эксплуатацию в качестве офицера

  • management officer - сотрудник управления

  • approving officer - утверждающий сотрудник

  • officer and director - сотрудник и директор

  • chief development officer - директор по развитию

  • officer or director - сотрудник или директор

  • Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law

    Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer

    Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.



The School of Foreign Service in Qatar opened in 2005 along with four other U.S. universities in the Education City development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа иностранной службы в Катаре открылась в 2005 году вместе с четырьмя другими университетами США в сфере развития Города образования.

In exchange for the monopoly, he offered to service the full amount of the Chilean foreign debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на монополию он предложил обслуживать всю сумму чилийского внешнего долга.

The ranks at the Hungarian Foreign Service are the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чины на венгерской дипломатической службе следующие.

The ANP was the first African American news gathering service with African American foreign correspondents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АНП была первой афроамериканской службой сбора новостей с афроамериканскими иностранными корреспондентами.

Just fewer than 4,000 of these, however, are Foreign Service officers or civil servants — the professional core of the agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И при этом лишь менее 4 тысяч из них являются сотрудниками Госдепартамента или государственными чиновниками — это профессиональная основа агентства.

It can't be done now, when we're expecting every day to go on foreign service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ничего не сделаешь, когда мы каждую минуту ждем приказа выступать в заграничный поход.

Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма.

Father Donati traveled secretly to Moscow and met with the chief of the KGB's successor, the Russian Foreign Intelligence Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Донати тайно посетил Москву и встретился с главой ФСБ, преемницы всесильного ведомства.

Yarvin's father is Jewish, and his parents and stepfather were career officers in United States Foreign Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец ярвина-еврей, а его родители и отчим были кадровыми офицерами в Министерстве иностранных дел Соединенных Штатов.

You know that I acted neither out of a 'counter-revolutionary mentality', nor was I in the service of a foreign Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что я не действовал из контрреволюционных убеждений и не продавался международному капитализму.

Like officers in the U.S. military, Foreign Service Officers are members of the Foreign Service who are commissioned by the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и офицеры в Вооруженных силах США, офицеры иностранной службы являются членами иностранной службы, которые уполномочены президентом.

He is desirous to be a true Swiss and to enter into foreign service, but we cannot part with him, at least until his elder brother returns to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет быть настоящим швейцарцем и вступить и иноземные войска, но мы не в силах с ним расстаться, по крайней мере до возвращения его старшего брата.

Above all he set a new standard for foreign service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего он установил новый стандарт внешней службы.

The provision now applies to crimes committed by a person employed in a so-called foreign contingent of the Swedish armed forces during service abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь данное положение распространяется на преступления, совершенные военнослужащим так называемого иностранного контингента вооруженных сил Швеции во время прохождения службы за рубежом.

Kent has been in the State Department's foreign service since 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кент находится на дипломатической службе Госдепартамента с 1992 года.

Consequently, Mr Torres Rodriguez could not re-enter the Foreign Service, but would receive all retirement benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, г-н Торрес Родригес не может быть вновь принят на дипломатическую службу, но будет получать все пособия по старости.

Compelling a foreign corporation into breaking terms of service and revealing the identity of its members?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение иностранной корпорации к нарушению условий предоставления услуг и раскрытию личности её членов?

By guaranteeing basic survival, a government provides a service as necessary as, say, policing the streets or fighting off foreign enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантируя базовые средства для выживания, правительство предоставляет услугу, настолько же необходимую, как, скажем, охрана порядка на улицах и защита государства от иностранных врагов.

I'm an American State Department foreign service officer stationed in Kabul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я являюсь сотрудником представительства Министерства иностранных дел Госдепартамента США, расположенного в Кабуле.

In 1977, under the guidance of Jimmy Carter, a policy was removed which barred employment of gays in the foreign service and Internal Revenue Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году под руководством Джимми Картера была отменена политика, запрещавшая использование геев на дипломатической службе и во внутренней налоговой службе.

They attended the special Jubilee service at Westminster Abbey and were seated with other foreign royal guests, and with members of the Royal Household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они присутствовали на специальной юбилейной службе в Вестминстерском аббатстве и сидели вместе с другими иностранными королевскими гостями и членами королевской семьи.

According to the Border Service of Russia over 633,000 foreign nationals arrived in Russia without a visa with a FanID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Пограничной службы России, более 633 тысяч иностранных граждан прибыли в Россию без виз с Фанидом.

In 1991, after the dissolution of the Soviet Union, the KGB was split into the Federal Security Service and the Foreign Intelligence Service of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году, после распада Советского Союза, КГБ был разделен на Федеральную Службу безопасности и Службу внешней разведки Российской Федерации.

Philip Reeker, a 27-year veteran of the U.S. foreign service, testified on October 26, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип Рикер, 27-летний ветеран внешней службы США, дал показания 26 октября 2019 года.

His long-term valet had declined to follow his master to foreign places, and the manservant who'd replaced him had left Kyle's service in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его камердинер отказался сопровождать хозяина, а слуга, заменивший его, попросил расчета еще в Индии.

A crooked Marine embassy guard took advantage of a naive Russian woman who worked for the Foreign Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесчестный морпех, который охранял посольство, и который воспользовался наивной русской женщиной, которая трудилась в дипломатической службе.

Colonel Joubert, State Police, foreign service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Жубер - государственная полиция, иностранное бюро.

This woman, she could be working alone or she could be working for a foreign intelligence service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина работает одна или может работать на иностранную разведку.

Freemasonry was brought to Russia by foreign officers in service to the Russian military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масонство было привезено в Россию иностранными офицерами, состоявшими на службе у русских военных.

After his death, his wife remained an influential figure in the Pakistani foreign service, and was also the Governor of Sindh Province in the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его смерти его жена оставалась влиятельной фигурой в пакистанской внешней службе, а также была губернатором провинции Синд в 1970-х годах.

They could be working for a foreign intelligence service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли работать на иностранную разведку.

That same year he joined the Foreign Service, which sent him first to Kabul, Afghanistan, as a general services officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он поступил на службу в Министерство иностранных дел, которое сначала направило его в Кабул, Афганистан, в качестве офицера Общей службы.

An American foreign service officer told Copland that his Lincoln Portrait as read by Sujo had, in effect, started the revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер американской дипломатической службы сказал Копленду, что его Портрет Линкольна, прочитанный судзе, фактически положил начало революции.

Natural resources are the main interest of foreign investors, although there is an influx toward industry and service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая востребованная сфера для инвестиций - природные ресурсы. Но уже наметился интерес к сферам производства и услуг.

I want their bank records, service records, foreign travel, gun registration, car registration, how they like their eggs, their favorite flavor of ice cream. And I want it yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны их банковские выписки, послужные списки, поездки за рубеж, разрешение на оружие, регистрация на машину, яйца любят вкрутую или всмятку, и все это мне нужно было вчера.

The McDonough School of Business and the Edmund A. Walsh School of Foreign Service both offer master's programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа Бизнеса Макдоно и школа иностранной службы Эдмунда А. Уолша предлагают магистерские программы.

He was a career foreign service officer who'd always preferred working abroad to working at Foggy Bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был профессиональным дипломатом и всегда предпочитал службу за границей работе в Туманном Болоте.

Norway retained its own parliament and separate institutions, except for the common king and foreign service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия сохранила свой собственный парламент и отдельные институты, за исключением общего короля и внешней службы.

On September 13, 2018, Hale was promoted to the rank of Career Ambassador – the highest rank in the foreign service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 сентября 2018 года Хейл был повышен до ранга карьерного посла – самого высокого ранга на дипломатической службе.

Our intel shows him murdered by the Russian Foreign Intelligence Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша разведка подтвердила что его убила русская разведка.

During 1928 Kennan considered quitting the Foreign Service to attend college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1928 года Кеннан подумывал о том, чтобы оставить иностранную службу и поступить в колледж.

If there is a nexus to diplomatic activities, the U.S. Foreign Service, or terrorism, DSS is typically involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате внезапной декомпрессии была повреждена панель управления режимом, а громкий внешний шум сделал невозможной связь.

Appointed Foreign Service Officer after passing civil service examinations, 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначен сотрудником Министерства иностранных дел после сдачи экзаменов при поступлении на гражданскую службу, 1962 год.

A few weeks after college graduation, Holbrooke entered the Foreign Service where he underwent Vietnamese language training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько недель после окончания колледжа Холбрук поступил на иностранную службу, где прошел обучение вьетнамскому языку.

After high school, he studied at the Edmund A. Walsh School of Foreign Service for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания средней школы он два года учился в школе иностранной службы имени Эдмунда А. Уолша.

Doing so, he contends, would reduce our dependence on foreign creditors and support for our service members and America's mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что подобное решение «снизит нашу зависимость от иностранных кредиторов и поддержит наших военнослужащих и миссию Америки».

Egeland's career also includes service to his government as State Secretary in the Norwegian Ministry of Foreign Affairs from 1990 to 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карьера Эгеланна также включает службу в его правительстве в качестве статс-секретаря в Министерстве иностранных дел Норвегии с 1990 по 1997 год.

“Emotional intelligence” has recently become a component of many foreign service training programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Эмоциональный интеллект в последнее время стал одним из компонентов многих программ подготовки иностранных специалистов.

I'm an American State Department foreign service officer stationed in Kabul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я являюсь сотрудником представительства Министерства иностранных дел Госдепартамента США, расположенного в Кабуле.

On 26 February 1795 he was granted the rank of colonel, and later that year commanded a battalion of the Guards at Warley Camp, intended for foreign service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 февраля 1795 года ему было присвоено звание полковника, и в том же году он командовал гвардейским батальоном в лагере Уорли, предназначенным для службы за границей.

So let`s to learn foreign languages and discover with them many interesting things in our life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, давайте учить иностранные языки и открывать с ними много интересных вещей в нашей жизни!

The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия.

The civil service Independent Oversight Board is now running effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно.

For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите.

If anyone has any doubts about that they were put to bed by a spokesman for the foreign ministry, Alexander Lukashevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если у кого-то и были сомнения на этот счет, представитель Министерства иностранных дел России Александр Лукашевич постарался их рассеять.

The cash comes from “external tranches”, the DPR’s press service said, declining to elaborate further on its origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-служба ДНР заявила, что российская валюта поступает от «внешних траншей», отказавшись назвать ее происхождение.

Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В.

The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг.

The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign service officer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign service officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, service, officer , а также произношение и транскрипцию к «foreign service officer». Также, к фразе «foreign service officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information