Frequency shift - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
high-frequency power amplifier - высокочастотный усилитель мощности
predominant noise frequency - преобладающая частота шума
proper ac power source frequency - надлежащая частота источника электропитания
planned power outage frequency - периодичность плановых отключений электроэнергии
type frequency - частота типа
frequency of loss - Частота потери
frequency span - частотный диапазон
time domain frequency - Частота временной области
frequency attenuation - ослабление частот,
change frequency - частота изменения
Синонимы к frequency: prevalence, commonness, rate of occurrence, incidence, amount, distribution, frequence, oftenness
Антонимы к frequency: irregularity, infrequency, uncommonness
Значение frequency: the rate at which something occurs or is repeated over a particular period of time or in a given sample.
noun: сдвиг, изменение, смена, перемещение, переключение, перемена, перестановка, замена, рабочая смена, передвижение
verb: сдвигать, перекладывать, менять, перемещаться, меняться, перемещать, переключать, передавать, изворачиваться, переводить
Shift click - щелчок при нажатой клавише Shift
broad shift - широкий сдвиг
means shift - средство переключения передач
4 hour shift - 4 часовую смену
behavioural shift - поведенческий сдвиг
good shift - хороший сдвиг
priority shift - смещение приоритетов
not on my shift - не моя смена
shift in mindset - сдвиг в мышлении
shift of consciousness - сдвиг сознания
Синонимы к shift: transference, transposition, transport, movement, relocation, move, alteration, reversal, change, retraction
Антонимы к shift: adjustment, alignment, distance, spacing
Значение shift: a slight change in position, direction, or tendency.
Unless the second jar contains exactly 10 red marbles and 10 blue marbles, a random shift has occurred in the allele frequencies. |
Если вторая банка не содержит ровно 10 красных шариков и 10 синих шариков, то в частотах аллелей произошел случайный сдвиг. |
It must have a maximum phase shift of more than 180 degrees at high frequencies so the phase shift at the desired oscillation frequency can be 180 degrees. |
Он должен иметь максимальный фазовый сдвиг более 180 градусов на высоких частотах, чтобы фазовый сдвиг на требуемой частоте колебаний мог составлять 180 градусов. |
At frequencies above resonance, the crystal is inductive and the gain of the negative feedback branch has a positive phase shift. |
На частотах выше резонанса Кристалл является индуктивным, а усиление отрицательной ветви обратной связи имеет положительный фазовый сдвиг. |
LaRa will monitor the Doppler frequency shift of a radio signal traveling between the Martian lander and the Earth. |
Лара будет следить за доплеровским сдвигом частоты радиосигнала, проходящего между марсианским спускаемым аппаратом и Землей. |
The Bell 103 modem used audio frequency-shift keying to encode data. |
Модем Bell 103 использовал звуковую частотную манипуляцию для кодирования данных. |
The filter produces a phase shift that increases with frequency. |
Фильтр производит сдвиг фазы, который увеличивается с частотой. |
A 180° phase shift is the same as an inversion in the frequency domain, but is a delay in the time domain. |
Сдвиг фазы на 180° - это то же самое, что инверсия в частотной области, но это задержка во временной области. |
The full stop and comma symbols share a key, requiring the shift key to be held to produce a comma, despite the high relative frequency of comma in the language. |
Символы полной остановки и запятой имеют общую клавишу, требующую удержания клавиши shift для получения запятой, несмотря на высокую относительную частоту запятых в языке. |
At high frequency the lattice filter is a cross-over network and will produce 180° phase shift. |
На высокой частоте решетчатый фильтр является перекрестной сетью и производит сдвиг фазы на 180°. |
When combining the time dilation and gravitational frequency shift, the discrepancy is about 38 microseconds per day, a difference of 4.465 parts in 1010. |
При сочетании замедления времени и гравитационного сдвига частоты расхождение составляет около 38 микросекунд в сутки, разница составляет 4,465 части в 1010. |
There will always be a frequency at which the total phase shift of each branch of the bridge will be equal. |
Всегда будет существовать частота, при которой полный сдвиг фаз каждой ветви моста будет равен. |
Frequency offsets are typically caused by mismatched transmitter and receiver oscillators, or by Doppler shift due to movement. |
Смещения частоты обычно вызываются несогласованными генераторами передатчика и приемника или доплеровским сдвигом из-за движения. |
The shift corresponds to an increase in frequency for an approaching target. |
Сдвиг соответствует увеличению частоты для приближающейся цели. |
It is based on the accurate measurement of the Doppler shift on radio-frequency signals emitted by ground beacons and received on board the spacecraft. |
Ее действие основано на точном измерении доплеровского изменения частоты радиосигналов, передаваемых наземными радиомаяками и принимаемых на борту космических аппаратов. |
The phase shift goes through zero at the resonant frequency. |
Фазовый сдвиг проходит через ноль на резонансной частоте. |
Это изменение частоты известно как доплеровский сдвиг. |
|
Frequency-shift keying was used, with the call originator transmitting at 1,070 or 1,270 Hz and the answering modem transmitting at 2,025 or 2,225 Hz. |
Использовалась частотная манипуляция, при которой инициатор вызова передавал сигналы частотой 1070 или 1270 Гц, а отвечающий модем-частотой 2025 или 2225 Гц. |
Тон модулируется с помощью частотной манипуляции сдвигом. |
|
The effect of gravitational frequency shift on the GPS due to general relativity is that a clock closer to a massive object will be slower than a clock farther away. |
Влияние гравитационного сдвига частоты на GPS из-за общей теории относительности заключается в том, что часы, находящиеся ближе к массивному объекту, будут медленнее, чем часы, находящиеся дальше. |
In addition the elliptical, rather than perfectly circular, satellite orbits cause the time dilation and gravitational frequency shift effects to vary with time. |
Кроме того, эллиптические, а не идеально круглые орбиты спутников вызывают замедление времени и гравитационные эффекты сдвига частоты, изменяющиеся со временем. |
The 300 bit/s modems used audio frequency-shift keying to send data. |
В модемах 300 бит/с для передачи данных использовалась звуковая частотная манипуляция. |
RF enables communication in the 868.3 MHz band for using frequency shift keying with Manchester data encoding. |
RF обеспечивает связь в диапазоне 868,3 МГц для использования частотной манипуляции сдвигом с манчестерским кодированием данных. |
VCOs are used in analog applications such as frequency modulation and frequency-shift keying. |
VCO используются в аналоговых приложениях, таких как частотная модуляция и частотная манипуляция. |
Phase-shift oscillators are often used at audio frequency as audio oscillators. |
Фазовые генераторы часто используются на звуковой частоте в качестве звуковых генераторов. |
Some sort of shift in the light frequency. |
Похоже, какое-то смещение в световом спектре. |
Doppler shift of frequency can be significant even at pedestrian speeds. |
Доплеровский сдвиг частоты может быть значительным даже на пешеходных скоростях. |
Кодек с потерями не будет последовательно сдвигать частоты. |
|
At frequencies below resonance, the crystal is capacitive and the gain of the negative feedback branch has a negative phase shift. |
На частотах ниже резонансных Кристалл является емкостным, а усиление отрицательной ветви обратной связи имеет отрицательный фазовый сдвиг. |
Therefore the circuit will oscillate at a frequency at which the phase shift of the feedback filter is less than 180 degrees. |
Поэтому цепь будет колебаться с частотой, при которой фазовый сдвиг фильтра обратной связи составляет менее 180 градусов. |
Установить частотный сдвиг имульсов оружия и открыть ответный огонь. |
|
At some intermediate frequency, the phase shift will be zero. |
На некоторой промежуточной частоте фазовый сдвиг будет равен нулю. |
First, the start of a frame must be detected, under any reasonable condition of frequency of phase shift. |
Во-первых, начало кадра должно быть обнаружено при любом разумном условии частоты фазового сдвига. |
The relative time delay between the signal of two or more data channels, regardless of their frequency class, must not exceed 1 ms excluding delay caused by phase shift. |
Относительное время запаздывания между сигналами двух или более каналов записи данных, независимо от класса их частотных характеристик, не должно превышать 1 мс без учета времени запаздывания по фазе, обусловленного сдвигом фазы. |
Well, there might be a link between the temporal frequency of the singularity and the length of the time shift. |
Должна быть связь между темпоральной частотой колебаний сингулярности и длительностью сдвига во времени. |
The Doppler shift principle is the underlying method of operation, in which a change in frequency is detected due to object motion. |
Принцип доплеровского сдвига-это основной метод работы, при котором изменение частоты обнаруживается из-за движения объекта. |
The Mark IIC also featured a new Pull Bass shift on the front panel, which slightly extended the low frequencies in the preamp. |
Марк IIC также отличался новым сдвигом низких частот на передней панели, что немного расширило низкие частоты в предусилителе. |
At low frequencies the phase shift is 0° but as the frequency increases the phase shift approaches 180°. |
На низких частотах фазовый сдвиг равен 0°, но с увеличением частоты фазовый сдвиг приближается к 180°. |
The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed. |
Была с удовлетворением отмечена переориентация этих программ на долгосрочную деятельность по созданию потенциала. |
Except now that she's dead, you get to trade in 4:00 AM shift for the coveted and lucrative evening news spot, right? |
Только вот после ее смерти вы поменяли утренний эфир в 4 часа на более доходное и желанное место в вечерних новостях, так ведь? |
Мне нужны круглосуточные отчеты, каждые 24 часа. |
|
I took off her clothes... and I put on her shift nightdress. |
Я снял с нее одежду... и надел на нее сменную ночнушку. |
The tugs may shift her, but I doubt it. |
Может, буксиры его стянут, но я в этом сомневаюсь. |
I gotta get out of here on time after the shift, so if you finish my charts for me, I will... Cover a weekend shift for you. |
Я собираюсь уйти отсюда сразу же после смены, и если ты заполнишь мои карты, то я прикрою тебя на выходных. |
График смены, график смены... где же ты? |
|
At midnight, there is a shift change in the security of both buildings. |
Смена охраны обоих зданий происходит ровно в полночь. |
We'd be talking about the most tectonic shift in the status quo since... |
Это было бы самым грандиозным скачком прогресса с... |
A phase-shift oscillator is a linear electronic oscillator circuit that produces a sine wave output. |
Генератор с фазовым сдвигом-это линейный электронный генератор, который производит синусоидальный выход. |
He was able to fake his way through most of his duties by letting the interns show off their handling of the cases coming in during his late-night shift. |
Он мог притворяться, что справляется с большинством своих обязанностей, позволяя стажерам хвастаться своими делами, поступающими во время его поздней ночной смены. |
The circuitry inside the module then used the koken chain shift registers to create an pseudo random key stream. |
Схема внутри модуля затем использовала регистры сдвига цепи кокена для создания псевдослучайного ключевого потока. |
Some users recommend simply using the two Control keys on typical PC keyboards like Shift keys while touch typing to avoid overly straining the left pinky. |
Некоторые пользователи рекомендуют просто использовать две клавиши управления на типичных клавиатурах ПК, таких как клавиши Shift, во время сенсорного ввода, чтобы избежать чрезмерного напряжения левого мизинца. |
In France, the emergence of the public sphere outside of the control of the state led to the shift from Versailles to Paris as the cultural capital of France. |
Во Франции появление общественной сферы вне контроля государства привело к переходу от Версаля к Парижу как культурной столице Франции. |
During moderate exercise, equivalent to a brisk walk, there is a shift to greater use of fat as a fuel. |
Во время умеренной физической нагрузки, эквивалентной быстрой ходьбе, происходит сдвиг к большему использованию жира в качестве топлива. |
The first commercially successful electronic gear shift system for road bicycles was introduced by Shimano in 2009, the Di2. |
Первая коммерчески успешная электронная система переключения передач для дорожных велосипедов была представлена компанией Shimano в 2009 году-Di2. |
Is it possible to shift into first gear without, at least for a short while, both pressing down clutch and accelerator? |
Можно ли переключиться на первую передачу, не нажимая, по крайней мере на короткое время, одновременно на сцепление и акселератор? |
The monarchs left it to the royal treasurer to shift funds among various royal accounts on behalf of the enterprise. |
Монархи поручили королевскому казначею переводить средства на различные королевские счета от имени предприятия. |
Super Shift was no longer offered with the introduction of the five-speed manual transmission. |
Super Shift больше не предлагался с появлением пятиступенчатой механической коробки передач. |
The window scale value represents the number of bits to left-shift the 16-bit window size field. |
Значение масштаба окна представляет собой количество битов для сдвига влево 16-битного поля размера окна. |
This shift in cultural opinion was largely due to the influence of film actresses, that were seen wearing them on screen. |
Этот сдвиг в культурном мнении был во многом обусловлен влиянием киноактрис,которые были замечены в них на экране. |
This fundamental shift in thinking enables decision makers to rapidly address critical areas within the enterprise and supply chain. |
Этот фундаментальный сдвиг в мышлении позволяет лицам, принимающим решения, быстро решать важнейшие вопросы в рамках предприятия и цепочки поставок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frequency shift».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frequency shift» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frequency, shift , а также произношение и транскрипцию к «frequency shift». Также, к фразе «frequency shift» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.