Generated a considerable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Generated a considerable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
генерируется значительная
Translate

- generated [verb]

verb: генерировать, порождать, производить, вызывать, образовывать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- considerable [adjective]

adjective: значительный, большой, немалый, важный

noun: много, множество



Punk has generated a considerable amount of poetry and prose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панк породил значительное количество поэзии и прозы.

Consider only prompt neutrons, and let ν denote the number of prompt neutrons generated in a nuclear fission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим только быстрые нейтроны, и пусть ν обозначает число быстрых нейтронов, генерируемых при делении ядра.

As part of the tour, Peterson was interviewed in the UK by Cathy Newman on Channel 4 News which generated considerable attention, as well as popularity for the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках тура Питерсон дал интервью в Великобритании Кэти Ньюман на канале 4 News, что вызвало значительное внимание, а также популярность книги.

Other characters can be expressed as well but will generate considerably longer code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие символы также могут быть выражены, но будут генерировать значительно более длинный код.

It should also be considered that a significant percentage of the bookshop sales are actually generated from staff members, delegates and conference attendees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также учитывать, что значительную долю поступлений от торговли в книжном магазине фактически обеспечивают сотрудники, делегаты и участники конференций.

E-waste is considered the “fastest-growing waste stream in the world” with 44.7 million tonnes generated in 2016- equivalent to 4500 Eiffel towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронные отходы считаются самым быстрорастущим потоком отходов в мире”: в 2016 году было произведено 44,7 млн тонн, что эквивалентно 4500 Эйфелевым башням.

Cities generate considerable ecological footprints, locally and at longer distances, due to concentrated populations and technological activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Города создают значительные экологические следы, как на местном уровне, так и на больших расстояниях, благодаря концентрации населения и технологической деятельности.

The cables and struts generated considerable drag, and there was constant experimentation for ways to eliminate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабели и стойки создавали значительное сопротивление, и постоянно проводились эксперименты по их устранению.

Both incidents generated considerable media coverage at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба инцидента вызвали в то время значительное освещение в средствах массовой информации.

Walker's solutions to this equation are generated, for any odd integer k, by considering the number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения Уокера для этого уравнения генерируются для любого нечетного целого числа k, рассматривая это число.

Mining equipment can generate considerable noise, putting workers at risk for hearing loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горное оборудование может создавать значительный шум, подвергая работников риску потери слуха.

This provides a pathway to generate higher-value products from what can be considered a process waste stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечивает путь для получения более ценных продуктов из того, что можно считать потоком отходов процесса.

Biogas is considered to be a renewable resource because its production-and-use cycle is continuous, and it generates no net carbon dioxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биогаз считается возобновляемым ресурсом, поскольку его цикл производства и использования непрерывен, и он не генерирует чистого углекислого газа.

The oil-for-food scandal generated considerable interest among American lawmakers and provided fodder for the U.N.’s sharpest critics in the Republican Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот скандал вызвал значительный интерес у американских законодателей и дал пищу для острой критики в адрес ООН со стороны ее недоброжелателей из Республиканской партии.

They consider a model with two parties who together can generate a surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассматривают модель с двумя партиями, которые вместе могут генерировать излишек.

Jurassic Park is considered a landmark in the development of computer-generated imagery and animatronic visual effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парк Юрского периода считается вехой в развитии компьютерных образов и аниматронных визуальных эффектов.

Employees are not considered assets like machinery is, even though they can generate future economic benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наемные работники не считаются такими активами, как машины, даже если они могут генерировать будущие экономические выгоды.

The Moynihan Report generated considerable controversy and has had long-lasting and important influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад Мойнихана вызвал значительные споры и оказал длительное и важное влияние.

This has generated public interest for more than 50 years, despite a considerable number of detailed rebuttals of the brothers' claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало общественный интерес уже более 50 лет, несмотря на значительное количество подробных опровержений претензий братьев.

Depending on context, a line-break generated by the return or enter key may be considered whitespace as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от контекста разрыв строки, генерируемый ключом return или enter, также может считаться пробелом.

If the heat generated during compression can be stored and used during expansion, efficiency improves considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тепло, выделяющееся при сжатии, может быть сохранено и использовано при расширении, эффективность значительно повышается.

Related forms of crime such as piracy of digital media were also to be considered as they generated increasingly substantial profits for organized criminal groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь следует учитывать также такие смежные формы преступности, как пиратство цифровых носителей информации, поскольку они приносят значительные доходы организованным преступным группам.

This is a significant concern when considering germline gene therapy, due to the potential to generate new mutations in the embryo or offspring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызывает серьезную озабоченность при рассмотрении генной терапии зародышевой линии, поскольку потенциально может генерировать новые мутации в эмбрионе или потомстве.

Punk has generated a considerable amount of poetry and prose, and has its own underground press in the form of zines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панк породил значительное количество поэзии и прозы, а также имеет собственную подпольную прессу в виде Зиновьев.

In the simplest case, the field is considered to be generated solely by a single source point charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В простейшем случае считается, что поле генерируется исключительно одним точечным зарядом источника.

As such, it generated considerable speculation about an increasing closeness between Moscow and Tehran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, визит вызвал массу предположений и догадок о сближении между Москвой и Тегераном.

Although most of these have been dismissed, two theories have generated considerable interest among the police and media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство из них были отклонены, две теории вызвали значительный интерес среди полиции и средств массовой информации.

For this reason, cognitive dissonance is considered a drive state that generates motivation to achieve consonance and reduce dissonance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине когнитивный диссонанс считается состоянием влечения, которое порождает мотивацию для достижения созвучия и уменьшения диссонанса.

Additionally, medical waste generated at home is considered a hazardous waste and must be disposed of properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, медицинские отходы, образующиеся в домашних условиях, считаются опасными отходами и должны быть утилизированы надлежащим образом.

The court case generated considerable controversy, and was finally decided by the Ghana Supreme Court in a narrow 5/4 decision in favour of Mahama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это судебное дело вызвало значительные споры, и в конечном итоге Верховный суд Ганы вынес узкое решение 5/4 в пользу Махамы.

The idea of creating a philosophy booklet generated considerable interest and discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячо и с большой заинтересованностью обсуждалась идея подготовки философской брошю-ры.

However, the ability to generate negative publicity gives them considerable powers of persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако способность генерировать негативную рекламу дает им значительную силу убеждения.

= 3,628,800 candidates to consider, which a typical PC can generate and test in less than one second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

= 3 628 800 кандидатов для рассмотрения, которые типичный ПК может генерировать и тестировать менее чем за одну секунду.

If the heat generated during compression can be stored and used during expansion, the efficiency of the storage improves considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тепло, выделяющееся при сжатии, может быть сохранено и использовано при расширении, то эффективность хранения значительно повышается.

Heinlein's deliberately provocative book generated considerable controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намеренно провокационная книга Хайнлайна вызвала серьезные споры.

Internal drug trafficking operations cannot be considered entirely independently of the situation generated by transit traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции по внутреннему обороту наркотиков не могут рассматриваться полностью независимо от ситуации, создаваемой в результате транзита наркотиков.

The iron core was no longer able to generate this magnetic field and then the solar wind started pounding the surface of Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железное ядро больше не производит магнитное поле, и солнечный ветер начинает бить по поверхности Марса.

He must be using an external energy source to generate the rift field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть он использовал внешний источник питания, Чтобы сгенерировать поле разлома.

We consider the security of the State of Israel as non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит.

Use this tool to generate a customized checklist for planning, installing, or upgrading to Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте это средство для создания специального контрольного списка при планировании, установке или обновлении до Exchange 2016.

I moved here alone and I have made one friend, and I consider you my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переехала сюда одна, но обрела друга, и полагала, что ты - мой друг.

You should consider putting me on retainer, Lady Marmalade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад.

I'm glad to hear that you still consider him your sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном.

Do you know, Mr. Elijah, that I consider you a little impertinent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да знаете ли, мистер Илия, что вы, по-моему, изрядный невежа?

Again, Langdon forced himself to consider the implausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон еще раз обдумал невозможное.

But as I sit here, I'm forced to consider another possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока я сидел здесь, я рассмотрел другую перспективу.

We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии.

Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа!

And I ask that you consider contributing to this daring effort as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я прошу вас рассмотреть вопрос об участии в этом смелом мероприятии.

Reactions that produce elements heavier than iron are endothermic and unable to generate the energy required to maintain stable fusion inside the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакции, которые производят элементы тяжелее железа, являются эндотермическими и не способны генерировать энергию, необходимую для поддержания стабильного синтеза внутри звезды.

Some psychologists consider toucherism a manifestation of frotteurism, while others distinguish the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые психологи считают тачеризм проявлением фроттеризма, в то время как другие различают их.

For media outlets, the ability to attract viewers to their websites is necessary to generate online advertising revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для средств массовой информации способность привлекать зрителей на свои сайты необходима для получения дохода от интернет-рекламы.

Google had an API, now deprecated, to generate QR codes, and apps for scanning QR codes can be found on nearly all smartphone devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Google был API, теперь устаревший, для генерации QR-кодов, и приложения для сканирования QR-кодов можно найти почти на всех устройствах смартфонов.

Not only could RSC generate loops, but it was also able to relax these loops, meaning that the translocation of RSC is reversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РСК не только мог генерировать петли, но и был способен ослаблять эти петли, что означает, что транслокация РСК обратима.

Yet other systems generate OTPs on the server-side and send them to the user using an out-of-band channel such as SMS messaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие системы генерируют OTP на стороне сервера и отправляют их пользователю с помощью внеполосного канала, такого как SMS-сообщения.

The water in the reservoir is used to generate electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода в водохранилище используется для выработки электроэнергии.

These fibers don’t store much glycogen, instead they use lipids and amino acids to generate energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти волокна не хранят много гликогена, вместо этого они используют липиды и аминокислоты для выработки энергии.

Another approach is to certify a production system, a compiler, and then generate the system's code from specifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой подход заключается в сертификации производственной системы, компилятора, а затем в создании кода системы на основе спецификаций.

Both approaches generate serious problems for basic intuitions about what must be going on, but of very different sorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба подхода порождают серьезные проблемы для базовых интуитивных представлений о том, что должно происходить, но очень разного рода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generated a considerable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generated a considerable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generated, a, considerable , а также произношение и транскрипцию к «generated a considerable». Также, к фразе «generated a considerable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information