Give similar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give a run for its money - составлять серьезную конкуренцию
give a piece of his mind - высказывать свое мнение
give recital - давать концерт
give it a second chance - дать ему второй шанс
give vision - дают видение
wrongly give - ошибочно дают
we can give - мы можем дать
give an instruction - дать команду
give some clarification - дать некоторые разъяснения
give a reasonable - дать разумный
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
answers to similar questions - ответы на подобные вопросы
for similar asset - для подобного актива
this and similar questions - эти и подобные вопросы
is likely similar - скорее всего похож
similar cereals - аналогичные зерновые
similar ideas - аналогичные идеи
similar system - Похожая система
reasonably similar - достаточно похожи
will take a similar approach - будет такой же подход
being a similar - будучи похож
Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable
Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb
Значение similar: resembling without being identical.
The European technique uses varnishes that have a resin base, similar to shellac, applied in heat-dried layers which are then polished, to give a smooth glossy finish. |
Европейская техника использует лаки, которые имеют смоляную основу, подобную шеллаку, наносимые в термически высушенных слоях, которые затем полируются, чтобы дать гладкую глянцевую поверхность. |
All nakhlites, as well as Chassigny and NWA 2737, give similar if not identical formation ages around 1300 Ma, as determined by various radiometric dating techniques. |
Все нахлиты, а также Chassigny и NWA 2737, дают сходные, если не идентичные возрасты образования около 1300 млн лет, как определено различными методами радиометрического датирования. |
These and similar behaviors, increase the attention given to the intrusion, give it more importance and make it more frequent. |
Эти и подобные им формы поведения повышают внимание, уделяемое вторжению, придают ему большее значение и делают его более частым. |
Originally, Isayama planned to give the series a tragic conclusion similar to that of the film adaptation of Stephen King's The Mist, where every character dies. |
Первоначально Исаяма планировал дать сериалу трагическое завершение, подобное экранизации Стивена Кинга Туман, где каждый персонаж умирает. |
He won't give me permission to use a similar soft toy rabbit, a diary mock-up, so I've got the press calling non-stop. |
Он не даст мне разрешения использовать похожего игрушечного кролика и макет дневника, так что журналисты звонят постоянно. |
These may be minor aspects of the children's character, but they give a gritty sense of modern childhood which is often lacking in similar fantasy novels. |
Это могут быть незначительные аспекты детского характера, но они дают четкое представление о современном детстве, которого часто не хватает в подобных фантастических романах. |
However, similar to a powered exoskeleton, it does give mechanical benefits to the user. |
В саундтреке также фигурировал Джастин Хейворд, исполняющий вокал и играющий на гитаре. |
This would give the trains better acceleration, similar to the Voyager units. |
Это дало бы поездам лучшее ускорение, аналогичное единицам Вояджера. |
But travelers' recent experiences in the US should give security officials elsewhere good reason to avoid implementing similar policies. |
Но недавний опыт путешественников в США должен дать должностным лицам, обеспечивающим безопасность, достаточно оснований, чтобы избежать реализации аналогичной политики. |
He'll give you a similar one in return. |
В обмен Вам дадут другой, похожий. |
These two definitions give numerically similar, but not identical, results. |
Эти два определения дают численно сходные, но не идентичные результаты. |
He was nothing more than a substitute, a man who would give her children similar in type to those she might have had with Ralph de Bricassart. |
Люк - просто подмена, у нее от него будут дети, похожие на тех, каких дал бы ей Ральф де Брикассар. |
In other parts of Italy, such as the Maremma coast in Tuscany, it is often blended with Sangiovese to give the wine a similar softening effect as the Bordeaux blends. |
В других частях Италии, таких как побережье Мареммы в Тоскане, его часто смешивают с Санджовезе, чтобы придать вину такой же смягчающий эффект, как и бордосские купажи. |
These bacteria give it the taste that distinguishes it from similar dairy products such as sour cream. |
Эти бактерии придают ему вкус, который отличает его от аналогичных молочных продуктов, таких как сметана. |
The course was also designed to enable participants to give similar courses themselves. |
Кроме того, курс был построен так, чтобы научить участников проводить аналогичные курсы для других. |
People like to feel that they can relate to someone and those who are similar to them give them that feeling. |
Людям нравится чувствовать, что они могут общаться с кем-то, и те, кто похож на них, дают им это чувство. |
OYO partners with hotels to give similar guest experience across cities. |
OYO сотрудничает с отелями, чтобы обеспечить подобный опыт для гостей в разных городах. |
These panels were later painted in cream to give a similar effect. |
Эти панели позже были окрашены в кремовый цвет, чтобы дать подобный эффект. |
When I came on board at B, they had tried to transition from coumarin to a similar flavor... that would give the same taste and had been unsuccessful. |
Когда я пришел в Би и Даблъю, ...они пытались перейти к аромату того же вкуса, но ничего не получалось. |
If anybody knows of similar research in other countries, it might be recommendable to give this an extra paragraph in the article. |
Если кто-то знает о подобных исследованиях в других странах, то можно было бы рекомендовать дать этому дополнительный абзац в статье. |
Abortion rights activists applauded the decision, the latest in a string of rulings against similar measures, saying it would give doctors more time to seek hospital privileges. |
Защитники права на аборты с радостью встретили это решение, последнее в череде решений против аналогичных мер, говоря, что это даст врачам больше времени на получение больничных полномочий. |
A threshold of 15 would give us 251 articles to tag, very similar to the 300 we tagged in January. |
Порог в 15 дал бы нам 251 Статью для тегирования, очень похожую на 300, которые мы отметили в январе. |
This species is similar to other Sympetrum species but a good view with binoculars should give a positive identification, especially with a male. |
Этот вид похож на другие виды Sympetrum, но хороший обзор в бинокль должен дать положительную идентификацию, особенно с самцом. |
In practice, the Moran and Wright–Fisher models give qualitatively similar results, but genetic drift runs twice as fast in the Moran model. |
На практике модели Морана и Райта–Фишера дают качественно сходные результаты, но в модели Морана генетический дрейф протекает в два раза быстрее. |
Similar experiments have found a preference for positive feedback, and the people who give it, over negative feedback. |
Подобные эксперименты выявили предпочтение положительной обратной связи и людей, которые ее дают, перед отрицательной обратной связью. |
He won't give me permission to use a similar soft toy rabbit, a diary mock-up, so I've got the press calling non-stop. |
Он не даст мне разрешения использовать похожего игрушечного кролика и макет дневника, так что журналисты звонят постоянно. |
The aim is to give all sanitation-related articles a similar, consistent structure and style. |
Цель состоит в том, чтобы придать всем статьям, связанным с санитарией, одинаковую, последовательную структуру и стиль. |
When I was a little girl, I did something similar, and that if they brought you to me, then you might give me what I needed to do it again. |
Когда я была маленькой девочкой, я сделала нечто подобное, так что когда они привели тебя, то я знала, что нужно делать. |
Individual studies give similar results for adult offenders, forensic psychiatric samples, community samples, and youth. |
Индивидуальные исследования дают аналогичные результаты для взрослых правонарушителей, судебно-психиатрических образцов, общественных образцов и молодежи. |
Perhaps she would agree to spar with you, give me an idea of, uh, what you might be like with an opponent in your similar weight class. |
Возможно, она согласится на спарринг с вами, чтобы я понял, как вы будете держаться против оппонента вашей весовой категории. |
A similar demographic of women in Jennie's area who gave birth at the same hospital her clients did were three times more likely to give birth to a baby below a healthy weight. |
У других женщин этого класса из района Дженни, которые рожали в той же больнице, что и её пациентки, вероятность родить ребёнка с весом ниже нормы была в три раза выше. |
Soon there were literally hundreds of similar models on the market, and Rockwell's competitors also rushed in with similar chipsets of their own. |
Вскоре на рынке появились буквально сотни подобных моделей, и конкуренты Rockwell также ворвались с аналогичными чипсетами своих собственных. |
This episode also features an opening theme similar to Quantum Leap. |
В этом эпизоде также есть тема открытия, подобная квантовому скачку. |
To give you a sense of what that's like, when my family went on vacation, we had a bus. |
Чтобы вы представляли, для поездки в отпуск всей семьёй нам нужен был автобус. |
The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life. |
Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах. |
Его теща, которую он приютил, отказывается дать ему акции. |
|
Очень медленно, дай мне вторую руку. |
|
And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind. |
И если вы музыкант, вы должны догадаться, и это огромная ответственность, потому что дирижер не дает вам четких указаний, но все равно вы должны угадать, что у него на уме. |
Look here now, I'll give you the egg beater AND. |
Смотри сюда, я дам тебе взбивалку для яиц И. |
To configure a feature that's similar to address book policies in the Skype for Business or Lync client, you can set the msRTCSIP-GroupingID attribute for specific users. |
Чтобы настроить компонент, подобный политикам адресных книг, в Skype для бизнеса или клиенте Lync, можно задать атрибут msRTCSIP-GroupingID для конкретных пользователей. |
Through such initiatives, it becomes clear just how many similar problems the United States and Russia face. |
Благодаря таким инициативам становится ясно, насколько похожи те проблемы, с которыми сталкиваются Соединенные Штаты и Россия. |
Повязки на глазу — та же проблема. |
|
Какие из этих треугольников равны? |
|
Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, so we're gonna have to brush up on our card-istry. |
По весу и размеру похож на игральную карту, так что рекомендую подтянуть навыки в этом вопросе. |
Его фракталы были похожи на этот, но не полностью. |
|
Now, the psilocybin is 4-phosphorylixy-N,N-dimethyltryptamine so obviously from the chemical structure point of view, you know, very similar to DMT. |
Итак, Псилоцибин это 4-фосфорилокси-N,N-диметилтриптамин, очевидно, с точки зрения химической структуры очень схожий с DMT. |
A spin tensor can also be supported in a manner similar to Einstein–Cartan–Sciama–Kibble theory. |
Тензор спина также может быть поддержан способом, аналогичным теории Эйнштейна-Картана-сиамы-Киббла. |
The most common types of plaster mainly contain either gypsum, lime, or cement, but all work in a similar way. |
Наиболее распространенные виды штукатурки в основном содержат либо гипс, известь, либо цемент, но все работают аналогичным образом. |
Various languages across the world have words that describe similar concepts. |
В разных языках мира есть слова, описывающие сходные понятия. |
Other officers began wearing a similar rig and eventually it became part of the standard uniform. |
Другие офицеры стали носить такую же форму, и в конце концов она стала частью стандартной униформы. |
Programs within a suite use similar commands for similar functions. |
Программы внутри набора используют аналогичные команды для выполнения аналогичных функций. |
It is similar to expansion, moving faces apart and outward, but also maintains the original vertices. |
Это похоже на расширение, перемещение граней друг от друга и наружу, но также сохраняет исходные вершины. |
Pricing of the extendible bond will be similar to that of a puttable bond. |
Цены на расширяемые облигации будут аналогичны ценам на облигации с возможностью размещения. |
For many years, most implementations of BASIC shared a nagging drawback - BASIC programs performed slower than similar programs that were created using C/C++. |
В течение многих лет большинство реализаций BASIC имели общий ноющий недостаток-базовые программы выполнялись медленнее, чем аналогичные программы, созданные с использованием C/C++. |
The system has garnered a great deal of controversy for being too similar to gambling. |
Эта система вызвала много споров из-за того, что слишком похожа на азартные игры. |
Laser perforations look similar in many respects to hot needle perforations. |
Лазерная перфорация во многом похожа на перфорацию горячей иглой. |
The wings incorporate wingtip fences that extend above and below the wing surface, similar to those on the A310 and A320. |
Крылья включают в себя ограждения кончиков крыльев, которые простираются выше и ниже поверхности крыла, подобно тем, что на A310 и A320. |
The latter is similar to STE, although the MRI images do not show significant heterogeneity within the tissue to track. |
Последний похож на СТЭ, хотя МРТ-изображения не показывают значительной гетерогенности внутри отслеживаемой ткани. |
A similar but less catastrophic disease is fibrous dysplasia, which is caused by a post-zygotic mutation. |
Похожим, но менее катастрофическим заболеванием является фиброзная дисплазия, которая вызвана постзиготной мутацией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give similar».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give similar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, similar , а также произношение и транскрипцию к «give similar». Также, к фразе «give similar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.